Часть 14. November-feeling
It's november-feeling inside
я иду,
пряча в шерстяных складках шарфа
осиротевший ветер:
ведь он такой же бездомный,
как и я,
и нас никто не слушает,
не слушает,
my dear
It's november-feeling inside -
я буду стоять
у прибрежного камня
на зимнем морском берегу
(dreams are sweet...
пульсирующая дрожь наушников)
и слушать,
какую песню споет мне ветер
Парой ветер
становиться горячим
в складках шарфа
Ветер теплеет,
если его приручить,
а внутри меня
холодно
It's november-feeling inside
горячий северный ветер -
кто бы мог подумать:
это такая
неправильная поэзия...
а дома ждет горячий чай,
и, может, все не так плохо, но
ничего не поделаешь с тем,
что ты - что-то неживое теперь,
ты - как застывшее отражение в зеркале.
оно треснуло и разбилось
внутри меня.
11/17
https://youtu.be/Z3yzunhryHM
