7 страница5 апреля 2026, 10:15

7 { Встреча }

333d8b5f686a505769f5f1f44006c4ae.avif

♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫

Прошло много лет с тех пор, как Зоро стал охотником на пиратов, известным на всю округу. Он встретил двух таких же опытных охотников — Джони и Ясоку, а также загадочного парня в соломенной шляпе, в котором узнал своего капитана Монки Ди Луффи.

Также на корабле он повстречал девушку с рыжими волосами — Нами, и юношу, который часто лгал, — Усоппа. Эти люди стали ему почти семьей.

Луффи напоминал Зоро ту, кто дал ему обещание — неугомонный парень с чёрными волосами и огромной мечтой. Нами была весёлой, но часто обманывала с деньгами. А Усопп боялся собственной тени.

Зоро не знает, как оказался на этом корабле, но он уверен, что эти люди не дадут ему скучать.

Сегодня был прекрасный день. Они остановились на острове, где обитали необычные звери, а также встретили человека, который застрял в канализации. Ничего необычного, как думал Зоро, пока вдруг его медальон, который уже долгое время не проявлял свою силу, не зажегся.

Зоро замер, а затем, развернувшись к команде, побежал со всех ног туда, куда указывал медальон. Его команда, которая ещё не полностью собралась, была очень удивлена. Луффи, как самый любопытный из них, поспешил за Зоро.

— Эй, Зоро, куда ты? — спросил Мугивара, подбегая к своему другу. Однако Зоро, его правая рука, не ответил, а просто остановился у дерева с ярко-розовыми лепестками. Это было удивительно видеть на острове, где преобладали джунгли, а не горы с сакурой.

— Удивительно, что здесь растёт сакура, ведь обычно они предпочитают более влажные территории, — произнесла Нами, рассматривая дерево. Усопп в это время укрылся за спиной Луффи, а человек по имени Гаймон, тот самый, что застрял в сундуке и прирос к нему, был удивлён не меньше их.

— Она здесь, — произнес Зоро, и словно в ответ на его слова, зазвучала прекрасная мелодия. Ветви сакуры зашуршали, а листья начали быстро кружиться в вихре, создавая плотный ком из лепестков.

— Эм Зоро, кто это? — спросил дрожащий от страха Усопп. Ответом ему был прекрасный женский смех, раздавшийся позади. Услышав его, Усопп закричал и упал в обморок, а его команда, не сводя глаз с лисицы, стояла в полном недоумении.

Высокая девушка была одета в прекрасное кимоно с изображением ветвей сакуры и пресс чёрного цвета с белыми вставками. На её лице красовалась маска хицуне с золотой мордочкой и чёрными глазами, а из-под капюшона выглядывали пряди белых волос с зелёным отливом.

Стройная фигура девушки напоминала богиню красоты, которая скрывалась под маской хицуне. Возможно, это была та самая хицуне, что, как гласят легенды, очаровывала путников и похищала их сердца.

— Ого, кто ты? — с широкой улыбкой на лице спросил Луффи, глядя на незнакомку. Она лишь усмехнулась в ответ и щёлкнула пальцами. В тот же миг красивая сакура, осыпанная лепестками розовых цветов, превратилась в Сямисэн — тот самый Сямисэн, который когда-то принадлежал Зоро.

Сямисэн подлетел к незнакомке, но она ловко поймала его.

— Я Дива Хошин, бродячий музыкант, но вы можете звать меня Шино. Друзья моего друга — мои друзья, — сказала она с улыбкой под маской, и ветер стих, пока все в школе смотрели на неё в немом изумлении.

— Ого, как круто! Ты должна стать моей накама! — воскликнул Луффи с широкой улыбкой, глядя на женщину так, словно она была настоящим Ван Писом.

— Кто твой друг? — спросил Усопп со страхом, а за спиной Шино, прячась за её спиной, стоял мальчик с длинным носом.

—... — Зоро стоял в тишине, не отрывая от неё взгляда, словно видел перед собой призрака.

Он подошёл ближе, хотя и не сильно возвышался над ней, и крепко обнял Шино, словно медведь. В воздухе повисла тишина, пока Шино не обняла его в ответ.

—... — Все были в недоумении от того, что увидели: Зоро, самый молчаливый и пугающий член команды, обнимал девушку так, словно она была для него самым необходимым.

— Я тоже очень рада видеть тебя! Как же здорово, что мы снова встретились! Удивительно, что это произошло на этом острове, а не на Гранд Лайне. Я думала, что ты снова потерялся, хе-хе, — сказала она с улыбкой, снимая маску и открывая свои разноцветные глаза. Теперь она не боялась чужих взглядов. Однако Луффи и остальные не могли увидеть её лица, потому что Зоро обнимал её, защищая от посторонних глаз.

— Я тоже скучал по тебе, — прошептал Зоро и, слегка улыбнувшись, отстранился. Взглянув на её лицо, он замер. Она стала ещё прекраснее, чем прежде. Её яркие глаза приобрели более женский вид, стали чуть уже и засияли, словно два драгоценных камня. Её кожа перестала быть молочно-белой, но при этом не утратила своей белизны. Волосы стали длиннее, а чёрные участки у корней исчезли.

— Кто-нибудь может объяснить мне, что происходит? — в недоумении воскликнул Усопп, обращаясь к Нами, которая тоже не могла понять. Тем временем Луффи пытался разглядеть лицо девушки, но не мог из-за листьев сакуры, которые то и дело закрывали ему глаза.

Девушка надела маску, глубоко вздохнула, взяла свой инструмент и посмотрела на них.

— Я давняя подруга Зоро, мы жили на его острове, пока мне не исполнилось 17 лет, и я не покинула его, — произнесла она.

— Вы тоже обладаете дьявольским фруктом? — с нетерпением спросил Луффи, наблюдая за тем, как листья на деревьях то зеленеют, то вновь становятся розовыми.

— Нет, я не обладаю дьявольским фруктом, но мой предок, Шин Куан, был наделен даром играть музыку и творить чудеса. Этот дар перешёл ко мне, и я вижу духов своих давно умерших родственников. Именно поэтому я научилась управлять мелодией и играть на сямисене, — сказала внучка Шин Куана.

—...Где-то я уже слышала это имя, но где? — пробормотала Нами, и тут же Усопп вспомнил.

— Легенда о слепом музыканте?! — воскликнул Усопп вместе с Геймоном.

— Что за легенда? — спросил Луффи, склонив голову набок.

— Ши Куан был виртуозным игроком на гучжэне — семиструнном музыкальном инструменте, напоминающем цитру, — начал Геймон.

— Говорили, что его исполнение могло заставить лошадей бросить еду и замереть, слушая музыку, а птицы, поражённые ею, слетались, раскрыв клювы, из которых выпадала пища, — добавила Нами.
— Ши Куан верил, что музыка способна повлиять на процветание и упадок царства, — продолжил Усопп, вспоминая рассказы своей матери.
— Он давал царю мудрые и смелые советы по управлению государством, — вставил Геймон.
— Когда царь выразил сочувствие по поводу слепоты Ши Куана, тот ответил, что существует пять типов слепоты, которые могут быть даже хуже его страданий, — вступила в разговор Нами, пока Луффи пытался понять суть легенды, а Зоро лежал у дерева, наблюдая за Шино, которая наигрывала на сямисэне очередную мелодию.
— Позже, когда царь состарился и начал вести расточительный образ жизни, Ши Куан решил больше не играть для него. Держа в руках музыкальный инструмент, он расстался с жизнью на глазах у царя в надежде пробудить в нём совесть, но это оказалось напрасным, — закончила Шино, глядя на группу пиратов через маску. Сыграв последние ноты, она встала и произнесла: «Он был легендой, моим предком, и я несу его песни до сих пор».

— Ого, как круто! — воскликнул Луффи, подпрыгивая от восторга и с восхищением разглядывая инструмент в руках Шино.

— Ага, я действительно невероятно талантлива, — с гордостью произнесла Шино, глядя на Луффи.

— Так значит, ты каким-то образом оказалась на острове Зоро и стала там жить. Удивительно, что вы с ним знакомы и даже подружились, — предположил Усопп, но тут же вскрикнул, встретив суровый взгляд Зоро.

— Ну, я ведь тоже мечник, как и он. И я не раз побеждала его — больше 2000 раз! Ха-ха. Он же старался победить меня, тренировался и обещал дать мне реванш, — сказала Шино, а Зоро лишь проворчал что-то в ответ.

— Ты тоже мечник, но где же твоё оружие? — спросила Нами, с недоумением глядя на девушку.

— Вот оно! — произнесла Шино, доставая из своего сямисэна два сверкающих кленка.

— Ого, как они туда поместились? — удивился Луффи, глядя на инструмент. И действительно, кленки были больше, чем сам сямисэн.

— Это ещё один трюк, связанный с магией пространства. В каждом волшебном инструменте есть такие способности, но только те, кто пробудил музыку в своём инструменте, могут творить настоящие чудеса, — произнесла Шино, возвращая кленки на место.

— Как здорово! Ты точно должна стать моей накама! — с энтузиазмом воскликнул Луффи.

— Луффи, нельзя брать в команду первого встречного! Вдруг это охотник на пиратов или ещё что-то похуже? — возразил Усопп, слегка ударив Луффи по голове.

— Я не против присоединиться к вашей команде. Мне и так было скучно, а с вами будет ещё веселее. К тому же мне кажется, что с вами я смогу найти своего давнего потерянного родственника, — с улыбкой произнесла Шино, вспоминая кудрявого парня, которого изгнали из клана, но который был единственным, кто помогал ей справляться с грустью в тёмные дни её прошлого.

— Ура! Теперь у нас есть необычный музыкант-маг! — воскликнул Луффи, радостно пританцовывая от счастья. Усопп лишь с досадой согнулся, а Нами прищурилась.

— Ура, теперь я пират... Ах, хотя и раньше я была пиратом, за мою голову даже награду назначили, — прошептала Шино себе под нос последние слова, но тут же отбросила эти мысли, радуясь своему новому статусу.

Нами прищурилась, словно пытаясь вспомнить, где она уже видела эту девушку, но не могла вспомнить.

♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫*•♪♪♫

7 страница5 апреля 2026, 10:15

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!