4 страница27 апреля 2026, 12:30

3. Тело в лесу

Это абсурд, враньё:
Череп, скелет, коса.
Смерть придёт, у неё
Будут твои глаза.

©️И. Бродский

d7850611efa86a7164e22888ddbf2187.jpg

В актовом зале собралось около тысячи учеников. Вместо неудобных стульев и разваленных кресел здесь была трибуна. Большие ступени, на которых лежали разноцветные подушки, а посередине — лакированная лестница, по которой ученики поднимались на нужный ряд и занимали желаемые места.
В центре зала находился небольшой пьедестал, по разные стороны от которого стояли учителя и другой школьный персонал. Большие панорамные окна пропускали солнечный свет, кидая блики на деревянный пол. От шума и бесчисленных диалогов вокруг начинала болеть голова.

— Давайте здесь. — Сара остановилась на восьмой ступени и села в самый край, положив красную подошку к себе на колени.

Пройдя через ряд, я села рядом. Слева расположились — Сэм, Крис, Готто и Коди.

В актовый зал вошёл высокий мужчина в классическом чёрном костюме с золотыми запонками. Никто не обращал на него внимания, подростки продолжали шуметь и бурно обсуждать новости. Многие были озадачены по какому поводу собрание и почему они должны тратить свою перемену на это.

Мужчина начал вести непринуждённую беседу с пожилой женщиной, стоящей около окна. Её ярко-жёлтая блузка бросалась в глаза. Судя по её выражению лица, тема разговора была весьма деликатной.

— Это Кертис Уилсон младший, директор нашей школы. — шепнула мне на ухо Сара, указывая пальцем в сторону мужчины. — А вот эта пухлая леди в вырвиглазной старомодной блузке, Долорес Митчелл, его правая рука, завуч Доусон-Хайда и невыносимая зануда.

Я кивнула, запоминая сказанное. Кажется, я уже видела их, когда подавала документы в школу вместе с Ванессой.

В зале наступила тишина, когда мистер Уилсон подошёл к микрофону и заговорил. Низкий грубый голос был слышен в каждом углу помещения. На экране справа от директора появилось изображение юной незнакомой девушки. Миниатюрные черты лица, пухлые бледные губы, длинные русые волнистые волосы и серо-зелёные глаза. Все насторожились, послышались тихие тревожные перерешёптывания. Я нервно прикусила губу, понимая, что говорить будут о ней и новости обещали быть достаточно тяжёлыми.

— Я собрал вас здесь сегодня, чтобы сообщить трагичную новость. Лейси Хьюстон, наша талантливая ученица старшей школы Доусон-Хайд, отличница, любимая дочь и верная подруга, была найдена сегодня ночью в лесу. Недалеко от заброшенного летнего лагеря Планш-Хилл. — мистер Уилсон сделал паузу, обводя взглядом зал и останавливаясь на фотографии. Он поджал губы.

Все знали какими будут его дальнейшие слова, ученики ёрзали на местах, чувствуя напряжение. Хотелось отмахнуться от правды, словно её вовсе нет, встать и уйти из комнаты, чтобы следующий момент не наступил.

Сэм, сидящий рядом, нахмурился. На его лбу пролегли маленькие морщинки. Возможно Лейси была ему знакома. Прохладный воздух помещения словно начал густеть, забираясь в самые лёгкие, как тягучая смола, и мешая нормальному дыханию. Сара, сидящая рядом со мной, занервничала, не сводя прямого взгляда с изображения Лейси.

Я выдохнула, собираясь с мыслями. Девушка пропала. Нашли тело в лесу около какого-то лагеря. Раньше я о нём не слышала, хотя в детстве мы часто гуляли по лесу с семьёй, когда приезжали в Портленд на летние каникулы.

— Она мертва. — наконец произнёс мистер Уилсон и в этот момент картинка на экране погасла, словно растворяя надежду присутствующих на лучшее. — Лейси Хьюстон была найдена полицейским отрядом сегодня в три часа ночи в Портлендском лесу. Её тело было страшно изувечено. — директор снова замолчал, вопросительно смотря на стоящую рядом с завучем женщину в форме, которую я заметила только сейчас. Та одобрительно кивнула, держа в руках какие-то бумаги, и он, откашлявшись, продолжил. — Знаю, что информация тяжёлая и мне не хочется вам об этом рассказывать так подробно, но мы решили, что все присутствующие в данном зале достаточно взрослые, чтобы знать. На теле Лейси были обнаружены ужасные гематомы, глаза были выколоты.

Мистер Уилсон замолчал, видя какой ажиотаж поднялся на трибуне. «Выколоты что?», «Какой ужас!», «Её убили!», «В Портленде орудут маньяк!». Подростки затревожились, не в силах сдержать эмоции. Все были напуганы. Женщина в форме громко похлопала, привлекая внимание, и постепенно голоса снова стихли.

— Завтра в церкви Святой Анны в восемь часов вечера будет проведена прощальная церемония, на которую вы можете прийти. От лица школы Доусон-Хайд я выражаю глубокие соболезнования семье и близким погибшей. — закончил свою речь директор и спустился с пьедестала, подходя к завучу и полицейской.

Слова прозвучали, как гром среди ясного неба, и я на мгновение застыла, смотря на мистера Уилсона в шоке. Он стоял около экрана, листая какие-то бумаги и мельком их прочитывая. К микрофону неуклюже подошла миссис Митчелл, грустно рассматривая учеников. Я услышала громкий плач и по телу пробежали мурашки. Чирлидерша, сидящая в первом ряду, зарыдала, прикрыв лицо руками. Несколько других девушек начали успокаивать её, гладя по спине и плечам.

— Мои дорогие, — голос женщины дрогнул, а микрофон неприятно зазвенел. — я призываю вас быть предельно осторожными в такой страшный период. Тот, кто совершил это отвратительное злодеяние с нашей милой ученицей, будет найден и наказан. Это ужасный грех! Будьте бдительными. Не подвергайте себя опасности и безусловно соблюдайте комендантский час! — завуч слабо улыбнулась, оглядывая трибуну. — Помните девиз этого места. Объединённые духом, объединённые именем. Мы разделим эту трагедию с семьёй Лейси и будем делать всё возможное, чтобы сохранить безопасность учащихся школы Доусон-Хайд.

В актовом зале повисла тишина. На экране вновь замелькали кадры юной девушки. Сначала её портретное фото с красным дипломом, затем с семьёй — пухлый мужчина улыбался, приобнимая дочь, а стройная женщина в очках целовала Лейси в щеку, затем фото с друзьями и группой чирлидерш, в которой погибшая состояла.

— Этого просто не может быть! — шумно всхлипнула сидящая впереди девушка, нервно поправляя подол персикового платья. — Лейси была так добра ко всем... Это так несправедливо!

Я заметила, как Крис наклонился вперёд и что-то шепнул ей на ухо, ободряюще гладя по плечу. Девушка внимательно слушала слова парня, затем нехотя кивнула, вытирая протянутым ей коричневым платком свои мокрые щёки. 

Несколько парней на передних рядах начали шумную перепалку.

— Блейд, ты идиот, думая, что это всё слухи. Он вернулся! Ясно, как солнечный день. — послышался крик одного из них.

— Он помер десятки лет назад. Это чушь полная!

В зале поднялся шум. Кто-то давился слезами и горем, другие шокированно сидели, не в силах переварить страшную новость, насколько человек спешно вышли из помещения. Я чувствовала себя чёрствой из-за того, что не могла скорбеть вместе с остальными. Лейси была мне совершенно незнакома, но её убийство пугало — отрицать это было бессмысленно. Я не могла даже представить, как кто-то мог лишь юную девушку глаз и нанести такие увечия, оставить в лесу, убить, возможно что ещё хуже...

— Не могу поверить, что люди способны на такую жестокость. — тихо сказала Сара, смотря на свои руки и нервно перебирая в побледневших пальцах золотое кольцо. — В Портленде такого не было уже очень давно.

Я видела, что она подавлена, но не знала как выразить слова поддержки. Почему все вели себя так, словно что-то из прошлого дало о себе знать? Я не понимала о чём все думают, ибо не была здешней и мало слышала о таких убийствах ранее.

— Что ты имеешь ввиду? — тихо спросила я, беря руку Картер в свою и ободряюще сжимая. — Такие убийства когда-то уже происходили здесь?

— К сожалению, да. — ответил вместо Сары Сэм, устало потирая переносицу. — Но тот, кто совершал их, умер тридцать лет тому назад. В новостях писали, что повесился в церкви.

Мне стало не по себе. Родители, бабушка и тётя были из Портленда и они никогда не упоминали об этом. Почему все вспомнили о тех событиях? Неужели тот убийца совершал похожие преступления?... Выкалывал людям глаза? Но, если он умер, почему это снова повторяется?...

— Как это связано? — я осторожно спросила, чувствуя себя невероятно глупой и неуместной.

— Выколотые глаза были... своеобразной «фишкой» того серийного убийцы. Ходили слухи, что он оставлял в глазницах своих жертв бутоны цветов. Красных роз, если не ошибаюсь. — вступил в разговор Крис, говоря едва слышно, чтобы не привлекать лишнего внимания окружающих. — На его счету около тридцати человек. Родители говорили, что многие учились в нашей школе.

Я удивлённо посмотрела на него. Что это за символизм такой — оставлять цветы в пустых глазницах? Мысленно отметила, что нужно будет изучить это дома.

— Раз он мертв, кто-то решил продолжить его дело?

— Мёртв... Так думали до тех пор, пока тело не пропало из морга. Говорили, что местный патологоанатом выкрал и сжёг. Наверное, жаждал мести за жену, которая пропала без вести.

От слов Диаса по моей спине пробежал холодок, кожа покрылась мурашками. Какой ужас творился здесь тридцать лет назад?...

Отсидеть последнюю пару было трудно. Было ощущение, что учителя вели уроки вяло и без особого настроения, а ученики все до одного бурно обсуждали новую тему для сплетен.

Ближе к четырём часам школа опустела. Учебный день сократили. Я, Сара и Коди вышли чуть ли не самыми последними. На улице похолодало, а солнце уходило за едва заметную линию горизонта. Сгущались сумерки. От порывов ветра хотелось съёжиться. Небо отливало пурпурно-синими оттенками. Тёмные ветви деревьев свисали сверху, норовясь полностью укрыть проходящих от портящейся погоды.

Когда в лицо подул колюче-холодный ветер, я туже затянула клетчатый шарф на своей шее.

— Мне не по себе. — сказала Сара усталым голосом, когда мы проходили мимо длинной чёрной изгороди школы. — Ненавижу этот мрак. Кажется, что за моей спиной кто-то следует.

Я кивнула, соглашаясь со словами Картер. Мне и самой не нравилась атмосфера. Было странно тихо. Что-то нагнетало и давило, тяжёлым камнем оседая в груди. Да и после таких новостей было банально страшно находиться на улице в темное время.

— Не беспокойтесь, дамы. Я довезу вас до дома в целости и сохранности. — Коди достал из кармана кожаной куртки ключи и подошёл к чёрной тойоте. — Пока папа в отъезде, я немного злоупотребляю своим положением.

— У тебя хоть права есть? — я недоверчиво оглядела парня. Не хватало мне угодить в ещё одну аварию.

Он усмехнулся, галантно открывая дверь и приглашая нас в автосалон. Мы, не долго думая, сели на задние места и машина тронулась. Я заставила Коди достать документы и убедилась, что водительские права у него действительно есть.

— О-о, как приятно, что ты всё ещё пользуешься духами, которые я подарила тебе на Рождество! — умилительно произнесла Сара, вдыхая терпкий аромат. — Мне всегда казалось, что сочетание бергамота и апельсина придают мужчинам сексуальность.

Коди, сидящий за рулём, невесело рассмеялся. Пейзажи за окном менялись. Жилые дома, торговые комплексы, пустые улицы и едва видный тёмный густой лес где-то вдалеке.

...Лейси Хьюстон была найдена полицейским отрядом сегодня в три часа ночи в Портлендском лесу. Её тело было изувечено, покрыто ужасными гематомами, а глаза выколоты...

По моему телу пробежали мурашки, а внутри всё непроизвольно сжалось от страха. Я ещё раз взглянула в сторону леса, пытаясь что-то там разглядеть. Кромешный мрак и пустота. Портленд со всех сторон был окружён лесом. Днём это было красиво и умиротворяюще, но ночью в голову начинали лезти тревожные мысли и потаённые фобии.

...На счету около тридцати юных девушек и парней. Большинство учились именно в Доусон-Хайд...

Я прикрыла глаза, выравнивая дыхание. Слишком много ненужной навязчивости, которая лишь дёргает скудные остатки моих бедных нервных клеток. Полиция ведь должна что-то сделать, верно? Никто не оставит эту ситуацию просто так, значит беспокоится не о чем. По крайней мере сейчас.

— Приехали! — Коди остановился в нескольких метрах от моего дома, адрес которого за меня сказала Сара.

Мы поблагодарили его, аккуратно вылезли из машины и, попрощавшись друг с другом, разошлись по разным сторонам. Дом Картеров находился буквально в двух шагах от моего. Дорога была освещённой, хоть на улице ещё и не стемнело. Я прибавила шагу, чтобы скорее зайти внутрь.

— Скарлетт, это ты? — послышался звонкий голос тёти из гостиной.

Я бросила свой рюкзак на пуфик, убрала в гардероб куртку и вышла из прихожей. Укутанная в плед Ванесса сидела на диване, поедая мятные конфеты, и смотрела очередной детективный фильм. Она была фанаткой этого жанра сколько я себя помню. В подтверждение этому в украшенном гирляндой книжном шкафу в гостиной стояли заманчивые томики Агаты Кристи. Я отметила для себя, что попробую взяться за чтение детективов тоже.

— Привет. Что делаешь? — я села рядом, забираясь под плед.

— Пересматриваю Шерлока. Как прошёл твой первый день в новой школе? — беспокойно взглянула на меня Несс, пряча разноцветные фантики под подушку. — Ты какая-то грустная.

— Нет-нет, всё хорошо. Сара показала мне школу и я познакомилась с классными ребятами. — я улыбнулась, успокаивая тётю. — День был долгим, слишком много нового, а ещё я безумно голодна! Кто-то обещал мне потрясающий ужин? — я ухмыльнулась, крадя мятную конфету из блюдца.

— Он уже в духовке, Скарли. — подмигнула Ванесса, прижимаясь ко мне. — Давай рассказывай! Много красивых мальчиков?

Я закатила глаза, убирая фантик в сторону и пряча лицо в край пледа с недовольным бурчанием.

— ... Было найдено тело пропавшей три недели назад девушки... — зазвучал женский голос по телевизору.

Тётя нахмурилась, прибавляя громкость пультом. Я поджала губы, наблюдая за её реакцией.

— ...В Портлендском лесу, на окраине города, рядом с заброшенным летним лагерем Планш-Хилл... Полицейское бюро города активно занимается этим делом...

— Скарлетт, она ведь из Доусон-Хайда? — удивилась Ванесса, слушая новости.

— Городской комиссар отметил, что похожие события происходили в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году. Серийный маньяк Маршалл Брудос совершил около тридцати убийств, ещё восемь лиц и по сей день считаются пропавшими без вести. Мужчина покончил с собой в церкви Святой Анны накануне своего дня рождения по неизвестным причинам. Мэр города напоминает, что Брудос давно мёртв и кремирован, несмотря на то, что полиция находит убийство Лейси схожим с теми, что происходили тридцать лет назад. Мы глубоко соболезнуем членам семьи Хьюстон, столкнувшимися с такой страшной утратой. Берегите себя!

В комнате повисла тишина. Ванесса прикусила губу, выключая телевизор и тяжело выдыхая.

— Вам говорили об этом сегодня? — она спросила, наверняка догадываясь, что моё мрачное настроение может быть связано с этой новостью.

— Да. Директор сказал, что завтра прощальная церемония и, скорее всего, Сара туда пойдёт. — я мягко намекнула на то, что мне тоже стоило бы присутствовать.

— Да, конечно, сходите. Ох, бедная девушка... — Ванесса покачала головой, обнимая меня. — Только будьте аккуратными. Я бы тоже пришла, но коллеги устроили благотворительный ужин в семь.

Я прижалась к ней в ответ. За окном бушевала стихия, но в доме царил уют. Ветер безжалостно мотал ветки деревьев из стороны в сторону. Тёмные тучи заслонили всё небо. Было безлюдно. Вот-вот должен был начаться дождь.

— Чувствуешь запах? Кажется, наш чудный ужин уже готов. — тётя хитро прищурилась и быстро подскочила с дивана, направляясь на кухню. — Паста с индейкой и соусом табаско. Просто пальчики оближешь!

Я воспользовалась моментом, пока Ванесса хлопотала на кухне, взяла ноутбук и открыла браузер. Листая новостные статьи и пару раз случайно наткнувшись на снимки жертв, я чувствовала себя странно, словно знала об этой истории уже давно, хотя на момент событий я даже не родилась. Несс позвала ужинать и я встала с дивана, убрала ноутбук на стол и подошла к окну, выглядывая. В двухэтажном доме Картеров горел свет. Я невольно подумала о том, чем сейчас занимается Сара. Может читает книгу или смотрит сериал... Интересно, Мэг тоже дома? Чем вообще могут заниматься девушки со статусом «стерва школы»? Листать глянцевые журналы о моде и ворковать по скайпу со своим парнем (с именем Чэд или даже Ноа), который обязательно должен состоять в клубе спортсменов Доусон-Хайда? Я усмехнулась своим мыслям, прикрывая штору. Непогода навевала апатию, хотелось лечь спать, а мне ещё нужно было подготовиться к завтрашнему дню — мистер Браун задал написать эссе об испанских диалектах, а на историю США нужно подготовить реферат... Кажется, что-то о ядерном ударе по Японии.

4 страница27 апреля 2026, 12:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!