11 страница1 февраля 2025, 19:03

Глава 11. Учитель

Неожиданно солидный президент Иньсин ради маленькой безрукавки согласился стать собакой. От злости Цзян Ю всю ночь скрипел зубами, а когда проснулся утром, его щеки болели.

Но злость злостью, а дело нужно делать. Обхватив руками одеяло, он сначала позвонил Сун Нанькэ:

- Ты же знаешь одежду Хуаюань? Можешь достать расписание председателя совета директоров?

Семья Сун известна как короли общественного питания. Их рестораны разного уровня раскиданы по всей стране. Заниямаясь общепитом, они имеют обширные связи и найти информацию для них проще простого. Сун Нанькэ зевнул:

- Я поспрашиваю, когда получу результат, сообщу тебе.

Двадцать минут спустя Сун Нанькэ отправил ему таблицу Excel: [Зачем тебе эта ерунда?]

[Грейпфрутовый чай: Для работы]

[Несбыточная мечта: ...Я понимаю твоё временное помешательство, но сегодня суббота. Не хочешь пойти поиграть в гольф и посмотреть на крепкие талии красавчиков?]

[Грейпфрутовый чай: Не хочу]

[Несбыточная мечта: ...О, я понял! Ты хочешь остаться дома и весь день заниматься сексом с господином Пэй!]

Цзян Ю: "..."

Он сдержал желание заблокировать Сун Нанькэ и открыл расписание. Маршрут председателя Хуаюань очень продуктивный. В субботу утром он пойдет заниматься в клуб тайцзи*, а после обеда будет отдыхать. В воскресенье у него обед с друзьями и просмотр оперы во второй половине дня.

*Тайцзи (тайцзицюань) — древнее китайское «внутреннее» или «мягкое» боевое искусство, один из видов ушу.

Заурядная жизнь богатого мужчины.

Цзян Ю просмотрел программу продажи билетов и увидел, что на завтрашнюю дневную оперу все билеты распроданы. Если он хочет приблизиться к другой стороне, остаётся только сегодняшнее утро.

Он быстро встал, умылся и выбрал самую обычную повседневную одежду. Собираясь, он нашёл адрес клуба тайцзи. Маркетинговый директор Хуаюань не собирается сотрудничать и искать его бессмысленно. Лучше пойти напрямую к председателю.

Клуб тайцзи расположился в загородном коттедже. Его роскошное убранство выполнено в элегантном стиле. Какое-то время Цзян Ю стоял у входа и осматривался. К нему сразу подошёл администратор:

- Здравствуйте. Господин, у Вас назначена встреча?

- Нет, - сказал Цзян Ю, - я здесь впервые.

- Хорошо. Кто Ваш рекомендатель?

- Рекомендатель? - Личико Цзян Ю скривилось, и он повысил тон, - Мне нужен рекомендатель, чтобы пойти туда, куда я хочу?

Видя, что он не из простых, администратор уважительно сказал:

- Тогда, пожалуйста, посидите немного в зоне ожидания, а я позову управляющего, чтобы решить вопрос.

Из опыта посещения подобных клубов, Цзян Ю знал, что в них любят наблюдать, какие блюда заказывают люди. Если ваш статус недостаточно высок, вы не сможете в него попасть.

Поэтому ему пришлось притвориться богатым наследником, чтобы получить пространство для манёвра.

И действительно, вскоре к нему подошёл мужчина в костюме:

- Здравствуйте, господин, я управляющий этого клуба.

Цзян Ю махнул рукой, словно ему лень говорить, и набрал номер телефона Го Чжао:

- Я хочу вступить в клуб тайцзи, расскажи им, кто я.

Сказав это, он передал телефон управляющему.

Неизвестно, что сказал Го Чжао, но взгляд, которым управляющий смотрел на Цзян Ю, вдруг изменился. Цзян Ю подумал, что статус "мужа Пэй Минсяо" действительно полезен.

До развода ему нужно больше издеваться над ним, и пусть потом отстой Сяо сам всё разгребает, ха!

Благодаря тому, что общение проходило через Го Чжао, управляющий действовал очень расторопно и как можно быстрее подал заявку для  оформления Цзян Ю членской карты. Увидев, что тот не взял с собой никакой одежды для тренировки, он уважительно подарил ему комплект.

В клубе не только обучают тайцзи, но и предоставляют места для общения. Весь второй этаж представляет собой тренировочное поле. Когда Цзян Ю вошёл, председатель Хуаюань Вэй Хуаюань как раз обменивался опытом с мужчиной средних лет, а внизу стояло несколько зрителей.

Цзян Ю не знал тайцзи, но понимал, что невежливо вмешиваться, когда другие занимаются. Он стоял среди зрителей и спокойно смотрел на Вэй Хуаюаня.

Когда он серьёзно смотрел на вещи, его тёмные глаза ярко сияли. Он положил руки на ограждение и стоял поямо, словно самый прилежный ученик и любимец учителя.

Вскоре Вэй Хуаюань заметил это молодое новое лицо.

Через полчаса, когда спарринг закончился, Вэй Хуаюань спустился с ринга и собирался пойти в душь, смыть пот.

В результате, он делает шаг, и тот паренек делает шаг за ним, он делает два шага, и паренёк делает два шага.

...Таким образом он просто держался от него на почтительном расстоянии.

Вэй Хуаюань понимал, что этот человек, вероятно, пришёл из-за него.

В своём возрасте Вэй Хуаюань уже способен чувствовать опасность и мог понять, что этот мальчик не держит злых намерений.

Кроме того, в этом клубе очень качественная сертификация членства. Сюда могут попасть влиятельные и богатые люди, и точно не смогут попасть посторонние по типу каких-нибудь страховых агентов.

Вэй Хуаюань остановился и развернулся, спросив:

- Молодой человек, почему ты меня преследуешь?

Возможно, испугавшись его неожиданного действия, мальчик застыл на месте, а его глаза слегка расширились. Левой рукой он сжимал подол одежды и выглядел вызывающим жалость.

У Вэй Хуаюаня высокий авторитет, и тон его голоса, что в компании, что при частном общении, всегда звучит строго.

Увидев такого испуганного мальчика, в его сердце появилась жалость, и он снова спросил уже менее строгим голосом:

- Ты нашел меня по какому-то делу?

- Нет, ничего... Нет, не так, - зпинаясь, говорил мальчик. - Я не понимаю тайцзи. Вы высококвалифицированный учитель?

Вэй Хуаюань:

- И что, если это так? А если это не так?

- Только что в зале я видел Ваши изысканные движения, и я всем сердцем хочу быть таким же, как Вы... Таким... Таким...

Мальчик вытянул руки и сделал пару движений. Поскольку у него не было навыков, хорошие движения тайцзи в его исполнении были похожи на движения обезьяны:

- Я тоже хочу двигаться так классно, как Вы, поэтому хочу попросить обучить меня. Вы будете моим учителем? Какова бы не была плата за обучение, я могу её себе позволить.

Похоже, его действительно посчитали мастером, что показывает, что он неплохо владеет тайцзи. Бывшее всё утро строгим лицо Вэй Хуаюаня наконец-то расслабилось.

С хорошим настроением его тон голоса смягчился:

- Ты ошибся. Я тоже здесь посетитель. Однако в клубе есть высококлассный мастер, который приходит дать урок раз в месяц. Тебе повезло, сегодня он как раз здесь.

Проследив за его взглядом, Цзян Ю увидел стоящего в центре тренировочного поля старика. Седовласый, но очень энергичный, с изысканными манерами, а его движения сильные. Это однозначно не показушник.

Но мальчик покачал головой и сложил руки в молитвенном жесте:

- Его движения не так хороши, как Выши. Я просто хочу, чтобы Вы были моим учителем. Пожалуйста, возьмите меня в ученики...

Под конец речи его голос стал тише, и в нем появился оттенок упрашивающего ребёнка.

Чтобы защитить собственноручно созданную империю, Вэй Хуаюань строго относился и воспитывал своих детей. Под его авторитетом оба сына смотрели на него с уважением. Он достиг своей цели в воспитании наследников, но чувствовал, что ему ну хватает удовольствия от отеческой возни с детьми.

Выражение лица этого милого мальчика пробудило в нем отцовскую любовь. Вэй Хуаюань тихо вздохнул:

- Хорошо, подожди меня немного. Я схожу в душ и скоро вернусь.

- Ха? Вы согласны? Учитель, возьмите меня, я тоже пойду с Вами!!!

Наконец-то за утро субботы Пэй Минсяо разобрался с документами, накопившимися за время его полумесячной командировки. Он закрыл ручку и увидел сообщение от Вэй Яна, где он звал его вместе пообедать.

Во время учебы в заграничном университете, Вэй Ян был на курс младше него. У них совершенно разные характеры, но неожиданно они нашли общий язык.

Вернувшись в Китай, у них не было делового сотрудничества, а разные отрасли не создавали соперничества. Их отношения были чистыми, и они до сих пор поддерживали связь.

Как раз скоро полдень. Пэй Минсяо немного подумал и отправился на предложенный обед.

Вэй Яну исполнилось в этом году двадцать семь лет. Он полностью оправдывал своё имя, являясь такм же жизнерадостным и открытым человеком. Во время обеда Пэй Минсяо сказал:

- Вэй Ян, я хочу кое-что узнать у тебя.

*阳[yáng] - положительное (мужское) начало, солнце, солнечный; в сочетании с 阳光 солнечный, жизнерадостный

Вэй Ян улыбнулся и сказал:

- Брат Сяо, не церемонся, говори.

- Хуаюань нашёл партнера для создания аксессуаров?

- Есть несколько заинтересованных сторон. Как раз ведутся переговоры, но решение ещё не принято. Зачем ты спрашиваешь?

Пэй Минсяо равнодушно сказал:

- Цзян Ю хочет взяться за ваш проект.

- ...Взяться за проект? Невестка?

Вэй Ян на мгновение растерялся, а потом вспомнил, что Ноэнси тоже делают доступные ювелирные украшения, так что могут справиться с таким заказом.

Он объяснил:

- Поскольку мы никогда не сотрудничали с Ноэнси и не знаем, как у них обстоят дела с контролем качества и эффективностью производства, то вообще не включали их в список рассматриваемых компаний. О... ты хочешь с помощью меня пройти через черный ход? Тц-тц, я наконец узнал, что моя невестка хорошая и решила начать новую жизнь, став лучше.

Пэй Минсяо взглянул на него:

- Если ты скажешь ещё слово, я покажу тебе, какой ты никчёмный.

- ...Я не прав, я не прав. У тебя всё такой же плохой характер, - быстро взмолился о пощаде Вэй Ян. - Но ты нашёл не того человека. Хуаюань не то место, где я могу валять дурака. Каждый новый продукт нашей компании, от дизайна до завершающей проверки, должен быть проверен лично моим отцом, прежде, чем быть выпущенным. Даже если я замолвлю словечко, это всë равно будет бесполезно.

- Если невестка действительно хочет получить заказ, я могу только использовать твоё имя и устроить совместный обед, чтобы невестка и отец поговорили лично. Но характер моего отца... Ты же знаешь, что он даже с собственными детьми не церемонится, невестке будет тяжело.

Вэй Хуаюань начинал с нуля. Он дорожит репутацией бренда больше, чем собственными детьми. Он всё делает сам, иначе ему не удалось бы сделать компанию такой большой.

Хотя у Пэй Минсяо не было деловых отношений с Хуаюань, он дважды встречался с Вэй Хуаюанем в Торговой палате. Его единственным впечатлением об этом старшем было "очень серьезный".

Конечно, в глубине души он знал, что Цзян Ю никогда не сможет справиться с Вэй Хуаюанем.

Но иметь платформу для возможностей лучше, чем ничего. К тому же, он вчера украл у кое-кого одежду, так что будем считать это компенсацией.

- Хорошо, - сказал Пэй Минсяо, - тогда помоги мне пригласить дядю на встречу.

Вэй Ян показал "ОК":

- Посмотрю, есть ли у него свободное время.

Он набрал номер помощника Вэй Хуаюаня:

- Сунь Чжу, где мой отец?

- Председатель Вэй в клубе тайцзи.

- Что он делает? Как его настроение?

Помощник ответил:

- Он... обучает мальчика тайцзи, и у него, кажется, довольно хорошее настроение.

Вэй Ян: "..."

Довольно хорошее?

Ты врешь?

С детства он получал только оплеухи и никогда не видел своего отца в хорошем настроении.

Он усмехнулся:

- Не верю, сними незаметно моего отца и покажи.

Повесив трубку, Вэй Ян сжимал телефон и ждал видео. Почти две минуты спустя Сунь Чжу прислал ему то, что он просил.

Он нажал кнопку воспроизведения.

Это было небольшое видео продолжительностью не более минуты. На видео мужчина средних лет с серьезным лицом инструктировал парня, похожего на ученика, обучая тайцзи.

Чем больше Вэй Ян смотрел на парня, тем более знакомым он ему казался. Он пробормотал:

- Разве это не... невестка?

Услышав слово "невестка", Пэй Минсяо тоже невольно наклонился и взглянул на экран.

Он увидел парня, отрабатывающего движения с мужчиной средних лет. Неуклюже, но не глупо, а наооборот, очаровательно мило.

Ошибившись в двух движениях, парень смущенно высунул язык. Мужчина улыбнулся и сказал, что всё в порядке. Взгляд, которым он смотрел на парня, был едва заметно... добрым.

Атмосфера между ними была такой уютной, что уже напоминала атмосферу между родными отцом и сыном. Глаза Вэй Яна дернулись, и он потерял дар речи.

Видео закончилось. Вэй Яну потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Он негодующе сказал:

- Брат Сяо, ты же не хочешь поглотить Хуаюань, ограбив отца?

Пэй Минсяо:

- У меня нет отца, впрочем сына тоже нет. Хочешь стать?

Вэй Ян:

- Эй.

Эта парочка хороша в издевательствах!

Почти доев, Пэй Минсяо отложил палочки, расправил складки на рукавах и встал.

С нечитаемым выражением лица он сказал:

- Вэй Ян, не надо спрашивать дядю. Я пошёл.

______________________
П. П.
Бедный Вэй Ян, у него самым наглым образом увели отца;))

11 страница1 февраля 2025, 19:03