19 страница11 мая 2026, 16:00

19 глава

Октябрь принес в Мэнор холодные туманы и ковры из багряных листьев. Гарри, которому недавно исполнилось шесть , заметно изменился. Он больше не был тем импульсивным ребенком, который выбалтывал всё, что на уме. Теперь он умел подолгу наблюдать за Томом из-под опущенных ресниц, считывая малейшее движение его бровей. Он понял: если Том раздражен, лучше стать «невидимым» - уйти в библиотеку и тихо читать. Но если Том в настроении «покровителя», можно было мягко намекнуть на новую игрушку или лишний час прогулки, используя взгляд, полный обожания, который безотказно плавил лед в сердце Темного Лорда.

Этот день должен был стать обычным днем тренировок, но Том решил, что Гарри пора увидеть «настоящую» магию древних мест.

*

Они отправились в Шотландию, к руинам заброшенного святилища, скрытого глубоко в скалах. Том искал древний манускрипт, запечатанный в тайнике.

- Стой за моей спиной и не делай ни шага в сторону, - предупредил Том, его голос был холодным и сосредоточенным. - Здесь пробуждаются древние защиты.

Гарри послушно замер. Он знал, когда Том говорит серьезно. Пока Марволо взламывал сложные плетения охранных чар у входа, Гарри заметил, как тени в углах святилища начали сгущаться. Это были не просто тени - это были Хранители Пустоты, духи, пожирающие магию.

- Том, сзади! - крикнул Гарри, но Том уже и сам почувствовал угрозу.

Черное пламя сорвалось с палочки Лорда, развеивая первого духа, но их было слишком много. Пока Том вел яростный бой, выжигая мрак магией высшего порядка, святилище начало содрогаться. С потолка посыпались камни. Один из Хранителей, проскользнув мимо основного щита Тома, метнулся прямо к Гарри.

Мальчик не закричал. Он знал, что крик отвлечет Тома, и тот может совершить ошибку. Вместо этого Гарри вспомнил, чему учил его Барти: «Если магия нападает, не беги - подчини её».

Гарри сорвал с шеи кулон-змею, подаренный Томом. Он не умел колдовать палочкой, но в кулоне была заключена мощь самого Лорда.
- Назад! - прошипел Гарри на парселтанге, вкладывая в это слово всю свою волю и страх.

Кулон вспыхнул ослепительным рубиновым светом. Волна сырой силы ударила в Хранителя, отбрасывая его к стене и развеивая в пыль. В ту же секунду Том закончил со своей частью врагов и, обернувшись, увидел, как Гарри стоит с кулоном в руке, тяжело дыша, но сохранив ледяное спокойствие.

- Ты использовал мою защиту, - Том подошел к нему в два шага, хватая за плечи. Его глаза горели красным, дыхание было сбитым. - Ты не испугался.

Гарри посмотрел на него и, мгновенно поняв, что Том сейчас на взводе от адреналина и беспокойства, применил свою новую тактику. Он не стал хвастаться. Он просто прижался к нему и тихо сказал:
- Я знал, что ты не дашь мне пострадать. Но я хотел, чтобы ты гордился мной.

Том замер. Гнев на то, что мальчик подвергся опасности, мгновенно сменился жгучим чувством гордости. Гарри манипулировал им, и Том это понимал, но это была правильная манипуляция. Мальчик становился похожим на него.

- Я горжусь тобой, - коротко бросил Том, прижимая Гарри к себе. - Но больше никогда не подходи к теням так близко.

*

Вечером они вернулись в Мэнор. Тайник был вскрыт, манускрипт лежал на столе, но Том всё никак не мог успокоиться. Он лично приготовил Гарри горячее какао, что случалось крайне редко.

- Том, - позвал Гарри, сидя у камина и грея руки о чашку. - Раз я сегодня победил тень, можно мне завтра... не учить историю магии? А пойти в сад с Барти?

Марволо посмотрел на него, прищурившись. Он видел эту хитрую искру в зеленых глазах. Гарри знал, что сегодня он герой, и пользовался этим моментом.
- Завтра суббота, Гарри. Я и так планировал выходной. Твоя попытка манипуляции засчитана, но она была излишней.

Гарри улыбнулся - открыто и честно, зная, что Том всё равно не сможет ему отказать.
- Я просто тренируюсь, - невинно ответил он.

- Тренируйся на Малфоях, - усмехнулся Том, садясь в кресло напротив. - А со мной будь осторожнее. Я вижу тебя насквозь, маленький змеёныш.

В эту октябрьскую ночь Гарри уснул с чувством полной победы. Он не только выжил в схватке с древним злом, но и получил внеочередной выходной. А Том, глядя в огонь, думал о том, что его наследник растет куда более опасным и умным, чем он мог себе представить. И это
пугало и восхищало его одновременно.

*

Утро в поместье началось с жеста, который заставил Барти Крауча-младшего едва не выронить свою палочку от изумления. Том, стоя на террасе, медленно протянул Гарри своё собственное оружие - тисовую палочку с пером феникса.

- Возьми её, Гарри, - голос Тома был ровным, но в нем слышалась сталь. - Она - это продолжение моей воли. Сегодня ты будешь чувствовать её поток. Тренируйся с Барти, но помни: одно неверное движение, одна попытка направить её на живое существо без моей команды - и ты забудешь о магии.

Гарри благоговейно принял палочку. Она была теплой и вибрировала в его руке, словно живое существо.
- Я буду очень осторожен, Том. Честно.

Том коротко кивнул Барти и трансгрессировал. Дела в Министерстве затягивались: старые дураки из Визенгамота никак не могли согласовать новый бюджет на исследования в Отделе Тайн.

Прошло три часа. Гарри под присмотром Барти уже научился зажигать яркие синие огни, когда в небе показалась черная точка. Это была личная почтовая сова Тома - массивная, с перьями цвета сажи и пугающими, ярко-красными глазами. Она спикировала прямо к Гарри, бросив ему на колени свиток.

«Задержан министерскими крысами. Барти, твоё время вышло - возвращайся к своим обязанностям. Гарри, немедленно иди в дом. Никаких прогулок. Жди меня в библиотеке. Т.М.Р.»

- Ну, ты слышал Босса, - Барти забрал тисовую палочку, подмигнул мальчику и исчез.

Гарри остался один в огромном, залитом солнцем саду. Дом казался серым и душным. Взгляд мальчика упал на стену леса, где деревья стояли, словно приглашая в свою прохладу.
- Он всё равно занят, - прошептал Гарри, чувствуя укол азарта. - Десять минут, и я вернусь.

Он углубился в лес. Воздух здесь был напоен ароматом хвои и прелой листвы. Спустя некоторое время Гарри вышел к небольшому озеру. Вода была настолько чистой, что на дне виднелись белые камни. Солнце припекало, и Гарри, поддавшись ленивому очарованию момента, уселся на мягкую траву. Он начал собирать плоские камни и кидать их в воду, соревнуясь сам с собой в количестве «блинчиков». Ему было так спокойно и хорошо, что время просто перестало существовать.

Том вернулся через час после отправки письма. Он был взбешен - переговоры прошли отвратительно. Он ожидал, что вид Гарри в библиотеке успокоит его гнев, но обнаружил лишь пустую комнату.

Эльфы, заикаясь, доложили, что Гарри не заходил в дом.

В отличие от прошлого раза, Том не бросился его искать. Он сел в глубокое кресло в холле, прямо напротив входной двери. Его палочка лежала на коленях, а вокруг него сгущалась такая тяжелая, липкая тьма, что тени на стенах начали шевелиться. Он ждал.

Когда дверь приоткрылась и на пороге появился Гарри - запыхавшийся, со следами травы на коленях и сияющими от солнца глазами, - тишина в холле стала оглушительной.

- Ой... Том, ты уже здесь? - Гарри попытался изобразить невинную улыбку, но она завяла под ледяным взором алых глаз.

- Зайди. И закрой. Дверь, - прошипел Том.

Гарри подчинился. Его сердце ушло в пятки.
- Я просто гулял, там было такое озеро...

- Ты хоть понимаешь, блять , что ты творишь?! - вдруг взорвался Том. Это было так неожиданно, что Гарри отшатнулся. Том никогда не использовал грубых слов при нем, сохраняя образ идеального аристократа. Но сейчас его трясло от ярости. - Я написал тебе! Я черным по белому - чертовым пером по пергаменту! - приказал тебе идти в дом!

- Том, не кричи...

- Заткнись! - Том вскочил, и вазы в коридоре разлетелись в пыль от неконтролируемого выброса магии. - Ты думаешь, это шутки? Ты думаешь, я трачу время на эти гребаные записки, потому что мне скучно?! В этом лесу твари, которые сожрут тебя и не подавятся, защиты поместья не работают на глубине леса без моего присутствия! Ты - маленькое, тупое, наглое отродье, которое возомнило, что мои слова - это лишь рекомендации!

Гарри сжался в комок, слезы брызнули из глаз. Такой ярости он еще не видел.
- Прости... я просто хотел...

- Мне плевать, что ты хотел! - Том подошел вплотную, возвышаясь над ним, как карающее божество. - Твои манипуляции со мной больше не пройдут. Хотел свободы? Ты её лишился. С этой секунды ты не выходишь за пределы этого дома. Вообще. Никаких садов, никакой метлы, никаких прогулок с Барти. Ты будешь видеть небо только через чертово окно. Ты понял меня?!

- Нет! Ты не можешь! - закричал Гарри. - Это тюрьма!

- Это безопасность, которую ты, мелкий ублюдок, не способен оценить! - прорычал Том, и его голос сорвался на змеиный шепот. - Еще один шаг в сторону леса - и я прикую тебя к кровати магическими цепями. В мою комнату. Где я буду видеть каждый твой вдох.

Том резко развернулся и ушел в свой кабинет, хлопнув дверью так, что задрожал весь фундамент Мэнора. Гарри остался стоять в холле, раздавленный и напуганный. Он понял, что на этот раз он не просто нарушил запрет - он сорвал маску с монстра, который жил внутри его опекуна. И этот монстр только что запер клетку, ключ от которой выбросил в бездну. Гнев Тома был не просто наказанием, это было заявление о праве собственности, которое не терпело возражений.

19 страница11 мая 2026, 16:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!