Глава 6
Мистер Стайлс решил провести официальный ужин в честь новости про Англию. Здесь было около тридцати человек, большинство из которых были членами совета директоров.
Мы собирались заказать еду, как Гарри вошел в дверь. Ухмылка скользнула по его губам, когда он направился к нашему столу, он был в свободной рубашке и синих джинсах. Я никогда раньше не видела, чтобы он носил что-то кроме чёрного. Он садится на сидение рядом со мной, приветствуя всех присутствующих. Его отец строго смотрит на него, а Гарри прекрасно знает, что опоздал.
— Где ты был? — спрашиваю я, просматривая меню ресторана в последний раз и, наконец, делаю решение.
— Я был занят, — говорит Гарри, и я вижу, как он улыбается, смотря в своё меню.
— Как обычно, — я вздыхаю, поскольку у меня не возникнет проблем угадать, чем он был занят. Гарри выпускает смех, который свидетельствует о том, что мое предположение было верно.
Официант, наконец, подходит ко мне.
— Можно, пожалуйста, стейк и салат? — я улыбаюсь молодому официанту, который записывает мой заказ в своём маленьком блокнотике.
— Я буду то же самое, — добавляет Гарри.
— Так как отреагировала твоя мама? Ты рассказала ей про Англию? — спрашивает он.
— Да, хорошо, я думаю, что твой отец уже говорил с ней на эту тему, — говорю я, после чего делаю глоток воды.
Моя мама хвалила меня, будто мистер Стайлс говорил только хорошее обо мне, что я конечно же рада была слышать.
Моя мама, конечно, дала своё разрешение на переезд в Англию, хотя я знаю, что она будет скучать по мне больше всего на свете, а я по ней.
— Значит, ты поедешь с нами? — спрашивает Гарри.
— Да, — отвечаю я, его глаза выглядят возбужденными. — Что?
— О, ничего, я просто рад, что ты с нами, вот и все, — он улыбается, — Бьюсь об заклад, Дэн счастлив, — добавляет он, указывая на стол Дэна, который беседует с одним из главных менеджеров. Как только я хочу ответить, мистер Стайлс прерывает меня, звеня столовым прибором по бокалу, заставляя всех нас замолчать.
Он говорит небольшую речь о том, насколько мы все ценны для него, а также благодарит за то, что мы оказали ему помощь в росте компании. К тому времени, когда он заканчивает, официанты уже разносят еду, которую мы заказали, и мое волнение о том, что я не ела целый день, выполняя поручения мистера Стайлса, улетучивается.
Сегодня был мой последний официальный рабочий день, поскольку мне дали последующие две недели для того, чтобы собраться в Англию, за что я очень благодарна мистеру Стайлсу, потому что я понятия не имею, как бы я успела это сделать, если бы работала.
Небольшая болтовня поднимается, когда все начинают есть свою пищу. Прежде чем я начинаю есть, я выбираю помидоры из салата и помещаю их на край тарелки.
— Тебе не нравятся томаты? — Гарри смотрит на меня, а я продолжаю выбирать их.
— Не совсем, — отвечаю я, и он сразу же начинает удалять их с края моей тарелки, кладя прямо в рот, слегка улыбаясь.
Я провожу остаток обеда, разговаривая с одним из менеджеров нашей крупной компании, который сидит с другой стороны от меня. Он говорит мне об изменениях в сегодняшней индустрии, и я вежливо делаю вид, что понимаю, о чем он, хотя на самом деле, я понятия не имею, о чем он говорит. Он хороший парень, но я в конце концов извиняюсь для того чтобы закончить разговор, потому что уже опаздываю.
— Я собираюсь уйти, — я тихо говорю Гарри, когда он тоже разговаривает с мужчиной в деловом костюме.
— Можно я пойду с тобой? — спрашивает он, когда я встаю из-за стола.
— Да. Ты на машине? — я спрашиваю, как он сюда добрался.
— Нет, я оставил свою машину у Татьяны, — Гарри злобно улыбается, и я безумно хочу ударить по его голове своей сумочкой.
— Прекрасно, — говорю я и прощаюсь со всеми, включая мистера Стайлса, который хотел бы встретиться со мной завтра в его кабинете.
Гарри и я выталкиваем дверь ресторана, как кто-то кричит: «Элла!».
Мы с Гарри поворачиваемся и видим Дэна, идущего по дороге к нам.
— Эй, пятница ещё в силе? — он немного нервничает.
— Да, конечно, в семь вечера, верно? — я немного удивляюсь, потому что забыла о нем.
— Да, — он улыбается, а я вежливо улыбаюсь в ответ.
— Хорошо, тогда увидимся, — добавляет Гарри с ухмылкой, прежде чем пойти дальше.
— Черт возьми, — пробормотал Дэн, не обращая внимания на то, что Гарри снова шутит про то, чтобы присоединиться к нам на ужин.
— Увидимся в пятницу, — говорю ему я, а затем разворачиваюсь, чтобы пойти за Гарри, который уже ждёт меня у моей машины.
Я разблокироваю ее с помощью брелока и сажусь на водительское место.
— Ты такой злой, — говорю я, когда запускаю машину, Гарри слегка смеётся, сидя на пассажирском сидении.
— Я ничего не могу с собой поделать. Он становится таким бешеным, когда я над ним издеваюсь, — говорит он, включая радио.
Идёт медленная песня, и Гарри мгновенно переключает ее.
Он открывает мой бардачок, вытаскивает оттуда компакт-диск и вставляет в плеер.
Начинает играть The Script — «The man who can't be moved'» и я вижу, как Гарри смотрит на меня с выражением неодобрения.
— Что? — спрашиваю я, не сводя глаз с дороги.
— Скрипт, — говорит он низким приглушённым тоном.
— Да, — говорю я.
— Ты действительно слушаешь это дерьмо? — спрашивает он, все ещё глядя на меня.
— Да, и это не дерьмо, — говорю я, сохраняя своё безразличие, хотя он уже начинает раздражать меня. Нужно было отказать ему, и он бы поехал домой со своим отцом.
— Этот парень поёт о какой-то цыпочке, которую он где-то будет ждать.
— Это мило, — говорю я, глядя на него, а он смотрит на меня так, будто я сказала самую убогую фразу на свете.
— И ты веришь в то, что он будет её ждать?
— Да, почему нет? Он влюблён в неё, — я пожимаю плечами, думая о том, как прекрасно надеяться на девушку, которую он действительно любит.
— На самом деле, это не так, Элла, — издевается он, а я от злости сильно сжимаю руками руль.
«Ну, да! В твоём мире это не так!» — я хочу выкрикнуть это ему в лицо.
Конечно, он не верит в любовь, он никогда не любил. Я ни разу не видела, чтобы у него была девушка, с которой бы он встречался больше пары недель.
Раньше у меня в окружении никогда не было достойного парня. И не потому что я не хотела быть с кем-то, а просто потому что не было времени. Я всегда была сосредоточена на учебе и работе. И поэтому мама часто спрашивала: «когда у тебя, наконец, будет парень?». На что я отвечала, что мне сейчас не до этого, что я сосредоточена на том, чтобы подняться в этой жизни хотя бы на пару ступень вверх, а парень бы просто отвлекал меня от моих целей.
— Так что, мне подбросить тебя до дома или ты заберёшь свою машину? — я меняю тему, в ожидании, что он переключит песню, но вместо этого он оставляет её проигрываться.
— Заберу свою. Она живет на Белмораль-стрит, — говорит он, просматривая остальные диски, имеющиеся у меня. Я начинаю нервничать ещё больше, после его мнения о «Скрипт'е» я не хочу слышать его точку зрения о том, что вся моя музыка отстой.
В конце концов, мы наконец-то добираемся до Белмораль-стрит, которая находится недалеко от моей квартиры.
Гарри указывает на большой дом прямо в конце дороги, и когда мы подъезжаем к нему, я вижу его припаркованную «Ауди» на подъездной дорожке.
— Сегодня ты не работаешь, не так ли? — спрашивает он.
— Да.
— Отлично. Я поеду вечером на вечеринку к Уэнсдэю, встретиться с моими друзьями. В последний раз посидим вместе. Ты должна быть там, — говорит он, а я ошеломлена его предложением. Зачем он приглашает меня? Он же знает, что я не люблю такое.
— Эм-м, — начинаю говорить я, попутно придумывая вежливое оправдание.
— Тебе хоть раз нужно побывать там с нами, — говорит он, открывая дверь моей машины и выходя из неё.
— Мне ещё нет двадцати одного, — говорю я, — И тебе, кстати, тоже.
— Я знаю пару людей в городе, с которыми можно пройти в любое место, — он небрежно пожимает плечами, опираясь на дверь машины, — Увидимся около дома Уэнсдэя, — он моментально прерывает меня, захлопывая дверь машины.
Кидает мне нахальную улыбку и уходит, оставляя меня наедине в своей машине.
Я вижу, как свет на крыльце автоматически включается, как только Гарри вступает на ступеньки.
Он стучит в дверь, и худощавая блондинка моментально открывает дверь, мгновенно заключая Гарри в объятья, и я уезжаю, прежде чем увидеть ещё хоть что-нибудь. Если он действительно думает, что я приеду к Уэнсдэю, то он сильно ошибается. Мало того, что это незаконно, так ещё и неэтично, поскольку его отец — мой босс.
