1 страница23 апреля 2026, 13:00

Глава 1 - Всё идёт по плану

  Гарри Поттер был старшим из двух братьев — у него был близнец по имени Адриан Поттер. Несмотря на то что он родился первым, он был куда менее известен, чем его младший брат. Когда они появились на свет, было сделано пророчество об одном из них, и по какой-то причине Дамблдор решил, что речь идёт об Адриане.

  Однажды злой волшебник, известный как Волдеморт, ворвался в их дом. Поняв, что их предали, Джеймс Поттер отправил жену наверх — защитить детей. Джеймс храбро сражался с Волдемортом некоторое время, но в конце концов пал. Волдеморт без промедления поднялся по лестнице и направился в детскую.

  С Лили Поттер он расправился быстро и обратил внимание на близнецов. Рыжеволосый кареглазый Адриан Поттер заплакал при виде него, тогда как черноволосый зеленоглазый Гарри Поттер лишь смотрел. Волдеморт произнёс смертельное проклятие, но был явно ошеломлён, когда оно не подействовало — и ещё больше, когда заклятие отразилось обратно в него.
  Сириус Блэк прибыл спустя считанные мгновения, по дороге проклиная Петтигрю. Войдя внутрь, он увидел, что, к счастью, его лучший друг жив — как и его жена, — но, к несчастью, оба не приходят в себя. Он проверил младенцев: оба были целы и невредимы. Но прежде чем он успел что-то сделать, в дом ворвался Хагрид и сообщил, что Дамблдор велел доставить детей в безопасное место. После короткого спора Сириус уступил и позволил забрать близнецов, думая, что они будут в безопасности и он заберёт их позже. Он хотел отправиться убить Петтигрю, но решил, что важнее доставить Джеймса и Лили в больницу.
  Тем временем Хагрид уже доставил мальчиков к Дамблдору. Тот осмотрел их. У Адриана над лбом был V-образный шрам, и после нескольких проверок Дамблдор понял, что в нём нет тёмной магии. В отличие от молниеобразного шрама на голове второго мальчика. Дамблдор выдвинул гипотезу: именно Адриан отразил смертельное проклятие, а часть души Волдеморта закрепилась на Гарри. Это имело смысл — Адриан, скорее всего, и был тем, о ком говорило пророчество, ведь он родился ровно в момент, когда умирал седьмой месяц, в точности в полночь.
В тот же момент Дамблдор решил оставить Гарри у его тёти. Она ненавидит магию, и, возможно, со временем эта ненависть только усилится; в сочетании с несколькими чарами это сделает её ярость по отношению к мальчику невыносимой. Если всё пойдёт по плану, она в конце концов убьёт его — и руки Дамблдора останутся чисты, а крестраж будет уничтожен. Если же нет, он сможет придумать новый план, когда Гарри поступит в Хогвартс.
  Он оставил Гарри на её пороге и ушёл с Адрианом, улыбаясь. Да, всё шло по плану.

                             ***

Дaфна Гринграсс прощалась с родителями на платформе. Это была юная и красивая девушка с светлыми волосами и голубыми глазами. К тому же она была наследницей рода и состояния Гринграссов, поэтому ей приходилось очень внимательно выбирать, с кем дружить, — как постоянно напоминали ей родители.

  Она поднялась в поезд и вскоре нашла почти пустое купе. Внутри сидел один мальчик примерно её возраста: растрёпанные чёрные волосы, маггловская одежда. На нём были белые кроссовки, синие джинсы, белая рубашка и чёрная кожаная куртка. Она не была уверена, магглорождённый ли он — даже некоторые чистокровные носили маггловскую одежду, да и её это не особо волновало.

— Простите, — сказала она. — Можно здесь сесть?

— Конечно.

Мальчик отвёл взгляд от окна и посмотрел на неё. Она вошла, поставила чемодан наверх и села.

— Я Дафна Гринграсс.
Она протянула руку. Мальчик взял её и слегка коснулся губами тыльной стороны ладони.
   «Чистокровный», — подумала Дафна: вряд ли магглорождённый стал бы приветствовать так формально.

61bcc021bf8cfde6169b57b6417126bb.jpg

— Очень приятно познакомиться, — сказал он. — Меня зовут Хэдриан, но можешь звать меня Гарри.

— Просто Гарри? — спросила Дафна. — А фамилия?

— Есть и фамилия, — пожал он плечами. — Но я предпочитаю сначала узнать человека, прежде чем раскрывать имя. К тому же уверен, ты услышишь его на распределении.

— Верно, — кивнула Дафна. — Значит, имя известное?

— Да, к сожалению, слишком известное, — ответил Гарри. — Но довольно обо мне. Ты ждёшь Хогвартс?

— Да. Думаю, меня отправят в Слизерин. А ты?

— Если выбирать — Рейвенкло или Слизерин, — сказал он. — Хотя, честно говоря, мне всё равно, где учиться. Просто у этих двух факультетов есть отдельные спальни. По крайней мере, будет место, куда можно уйти, если кто-то начнёт мешать.

— Понимаю, — кивнула Дафна. — В Слизерине всегда найдётся пара идиотов. Отец предупреждал, что в этом году поступает сын Люциуса Малфоя.

— Похоже, ты его не особенно любишь, — улыбнулся Гарри.

— Ненавижу, — сразу сказала Дафна. — Я… прости, не стоило так жаловаться.

— Ничего, — мягко ответил он. — Мне нравится звук твоего голоса.
Дафна слегка покраснела, но постаралась это скрыть.

— Почему ты его не любишь?

— Потому что, если он хоть немного похож на своего отца, он будет высокомерным, самодовольным и раздражающим. Его отец ещё и пытается навязать брачный контракт между нами. Папа устал отбиваться, но не позволит заключить договор.

  Прежде чем Гарри успел ответить, дверь купе распахнулась. В проёме стоял мальчик, выглядевший так, словно сам Мерлин послал его в дар волшебному миру, — Драко Малфой. За его спиной маячили двое, явно исполнявшие роль телохранителей.

— Гринграсс, — улыбнулся он, и Дафне пришлось сдержаться, чтобы не встать и не ударить его.

— Рад тебя видеть.

— Какая жалость, что я не чувствую того же, — с фальшивой сладостью сказала Дафна. — А теперь будь добр уйти и перестать меня беспокоить.

— А ты кто? — повернулся Малфой к Гарри. — Судя по одежде, очередной грязнокровка.

— Мистер Малфой, верно? — спокойно произнёс Гарри. — В отличие от вас, я не забыл правила этикета, которые полагается соблюдать представителю уважаемого рода. На случай, если вам нужно напомнить: сначала представляются и протягивают руку.

  Малфой слегка покраснел и, скрипнув зубами, протянул руку.

— Я Драко Малфой, наследник Малфоев. А ты кто?

— Уже лучше, — пожал плечами Гарри. — Меня зовут Хэдриан, но я также известен как Гарри. Фамилию узнаешь на распределении.

  Он встал и пожал руку Малфою. Тот вскрикнул — кости сдавило болезненным хватом.

— Я не магглорождённый, — тихо сказал Гарри. — И лучше бы мне больше не слышать от тебя этого слова.

  Он отпустил его. Малфой уже потянулся к палочке — и замер: палочка Гарри была направлена ему прямо между глаз. Зелёные глаза Гарри горели, но сам он стоял неподвижно, как скала.

— Осторожнее, мистер Малфой, — тихо сказал он. — Наследнику Малфоев не пристало являться на распределение с подбитым глазом и переломанными костями.

  Малфой сглотнул и поспешно удалился со своими телохранителями. Гарри убрал палочку в кобуру на руке и сел. Дафна смотрела на него, раскрыв рот. Он мягко приподнял её подбородок и закрыл рот.

— Ты в порядке, Дафна?

Она покраснела ещё сильнее.

— Да… но ты только что угрожал Драко Малфою. Его отец очень влиятелен.

— Что ж, по крайней мере, жизнь не будет скучной, — пожал он плечами. — Я сталкивался с куда худшим, чем мальчики, которые живут за счёт папочки. Теперь я понимаю, почему ты не хочешь за него замуж. Может, один из его горилл согласится заменить его, если вежливо попросить.
Дафна рассмеялась, и они продолжили разговор…

                            ***

Примерно через полчаса их снова прервали — на этот раз в купе заглянула девочка с густыми каштановыми волосами.

— Вы не видели жабу? Мальчик по имени Невилл её потерял, — спросила она.

— Нет, — ответили они оба.

— Вы колдуете? — она указала на Гарри, в руке которого была палочка. — Тогда давайте посмотрим.

— Прости, но я не колдую, — спокойно сказал Гарри.

— Не лги мне, у тебя палочка в руке.

— Это не значит, что я ею пользуюсь, — ответил Гарри, и это было правдой: он просто показывал её Дафне. — Если у тебя больше нет вопросов, не могла бы ты уйти?

— Ты ужасно груб, — заметила девочка.

— Говорит та, кто вломилась сюда без разрешения, — вмешалась Дафна. — Мы ответили на твой вопрос. Потом ты назвала его лжецом, хотя он не лгал. Он просто показывал палочку мне. И ты даже не представилась.

— Ладно, — фыркнула она. — Я Гермиона Грейнджер. А вы?

— Дафна Гринграсс.

— Гарри, — добавил он.

— Фамилия?

— Узнаешь на распределении.

— Почему не сейчас?! — потребовала она.

— Потому что он не хочет, — холодно сказала Дафна. — Я сижу с ним всю поездку, и он мне тоже не сказал. Но я же не устраиваю истерику и не визжу, как гарпия.

— Я не гарпия! — вскрикнула Гермиона и выскочила из купе.

— Спасибо, — сказал Гарри.

— Не за что, — улыбнулась Дафна.

— Ты спас меня от одного идиота, я — тебя от другого.

— Отличная система, — усмехнулся Гарри. — Значит, следующий идиот — на мне.

— Разумеется, — кивнула Дафна.
И словно по заказу, в купе тут же сунулся ещё один — рыжеволосый мальчик.

— Эй, — сказал он. — Просто хотел сообщить: Адриан Поттер раздаёт автографы, если хотите.

— О чём ты? — спросил Гарри.

— Адриан Поттер. Я его лучший друг, — гордо сказал мальчик. — Меня зовут Рон Уизли. Он просил передать всем, что подписывает автографы.

— Замечательно, — сухо сказал Гарри. — Спасибо за информацию, но мне не интересно. Дафна?

Она покачала головой.

— Ей тоже не интересно. Так что, если больше ничего нет, будь добр уйти.

— Эй, ты не можешь так со мной разговаривать! — возмутился Рон.

— Почему?

— Потому что я лучший друг Мальчика-который-выжил! Ты обязан меня уважать!

— Поздравляю с тем, что ты завёл друга, — Гарри подарил ему фальшивую улыбку, и Дафна едва сдержала смех. — Но это не даёт тебе автоматического уважения. А теперь, пожалуйста, выйди.

— Скользкий змей, — прорычал Рон и ушёл.

— Сколько ставишь, что он попадёт в Гриффиндор? — спросила Дафна.

— Беспроигрышная ставка, — усмехнулся Гарри. — Даже если он не подходит, он будет умолять шляпу.
  Вскоре они прибыли в Хогвартс. Дафна познакомила Гарри со своей подругой Трейси Дэвис — та показалась вполне милой. Она поддразнила Дафну, не её ли Гарри новый парень, отчего Дафна покраснела и отвернулась, а Гарри пытался скрыть улыбку.
Пока они ждали у зала, Гарри заметил одного рыжеволосого мальчика.
  Своего брата.
  Адриан стоял рядом с Роном Уизли. Он был примерно на дюйм ниже Гарри. Ярко-рыжие волосы, карие глаза; не толстый, но слегка пухлый. Сейчас Рон что-то шептал ему на ухо. Гарри отвёл взгляд. Он не знал, какой Адриан на самом деле, хотя и догадывался.

— Эй, — Адриан подошёл к нему.

— Ты знаешь, кто я?

— Адриан Поттер, — ответил Гарри, гадая, к чему тот клонит.

— Именно. По словам моего друга, тебе было недостаточно важно взять у меня автограф.

— Возможно, нет. И что?

Адриан уставился на него, но прежде чем ответить, их прервали.

— Забудь его, — протянул Малфой. — Он никто. Не стоит дружить с неподходящими людьми. Я Малфой. Драко Малфой.
Рон захихикал.

— Моё имя кажется тебе смешным? — резко спросил Малфой.

— Да, — вмешался Адриан. — А теперь проваливай, Пожиратель Смерти.

Малфой покраснел, но тут вошла профессор Макгонагалл и повела их в зал.

                             ***

Распределение началось с девочки по имени Ханна Аббот. Гермиону Грейнджер отправили в Гриффиндор, Дафну — в Слизерин, Драко Малфоя тоже в Слизерин. Затем настала очередь Адриана Поттера. Он сел на табурет, и шляпа держала его дольше, чем всех остальных; казалось, он даже спорит с ней, прежде чем та наконец выкрикнула:
ГРИФФИНДОР!

Зал взорвался аплодисментами. Распределение продолжилось. Макгонагалл взглянула на список — и её глаза расширились.

— Г… Гарри Поттер, — произнесла она.

По залу мгновенно пробежал шёпот, все взгляды устремились к нему.
Гарри вздохнул и спокойно прошёл вперёд. Сел на табурет. Через секунду шляпа коснулась его головы.

«Хм, сложно, очень сложно. Как поживаете, мистер Поттер?» — раздался голос в его сознании.

«Насколько это возможно», — мысленно ответил Гарри.

«Немного холодно, но в целом терпимо.»

«Хм… да. Полагаю, холод вас не слишком тревожит — с учётом того, кто вы. Великие основатели… я не верю своим глазам. Годрик Гриффиндор убил бы, чтобы заполучить вас в свой факультет. Да и остальные тоже. Взрослые не совершали и половины того, что сделали вы. Вы крайне необычны.»

«Вы — шляпа», — заметил Гарри.
«Говорящая шляпа, решающая, где детям жить во время учёбы. Немного лицемерно называть необычным меня.»

«Справедливо», — усмехнулась шляпа.

«Итак, куда вас отправить? Гриффиндор — нет, вы и сами не хотите. Хотя воплощаете всё, чего Годрик бы желал, вы там не прижились бы. Хаффлпафф? Нет — вы верны, но очень немногим. Значит, остаётся Рейвенкло или Слизерин. Предпочтения?»

«Особых нет… но Слизерин подойдёт. Хотя бы ради того, чтобы позлить брата.»

Шляпа расхохоталась вслух, чем поразила весь зал.

— Вы по-настоящему необычны, мистер Поттер. Я вижу великое будущее. В таком случае… СЛИЗЕРИН!

В зале воцарилась тишина. Гарри снял шляпу и направился к столу Слизерина. Он сел рядом с Дафной, которая смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Как бы мило ты сейчас ни выглядела, улыбка тебе идёт больше, — прошептал он ей на ухо.
Дафна покраснела.

— Значит, Гарри Поттер? — сказала она. — Брат гриффиндорского золотого мальчика?

— Старший брат, — кивнул он. — И да, я хотел дождаться Хогвартса, прежде чем все узнают. Так проще избегать назойливых вопросов.

— А меня бы ты избегал? — спросила Дафна.

— Да, — вмешалась Трейси. — Ты бы избегал Дафну?

— Не вижу причин, — ответил Гарри. — Было бы глупо отказываться от столь блестящей компании.

  Дафна мысленно проклинала его: он постоянно заставлял её краснеть, разрушая образ Ледяной Королевы, который она собиралась поддерживать.

— Итак, Поттер, — протянул Малфой, привлекая внимание слизеринцев. — Поттер в Слизерине. Каково это — быть разочарованием?

— Не знаю, Малфой, — спокойно сказал Гарри. — Но ты, кажется, специалист. Каково?

— Да как ты смеешь?! Я наследник рода Малфоев!

— Поздравляю с фактом рождения, — сухо ответил Гарри.

— Хотя сочувствую твоему отцу: должно быть тяжело, когда единственное достижение сына — его существование. При встрече я бы выразил соболезнования по поводу неспособности обзавестись другими детьми.

Несколько слизеринцев прыснули.

— Мой отец может иметь сколько угодно детей!

— И он остановился на тебе? — поднял бровь Гарри. — В таком случае, видимо, решил ограничиться одним разочарованием.

Смех усилился. Малфой покраснел.

— Ты за это заплатишь, Поттер!

— Не знал, что у Малфоев финансовые трудности, — невозмутимо сказал Гарри. — Жаль, ведь деньги — единственная причина значимости твоей семьи. Впрочем, если вежливо попросишь, дам тебе галлеон. Если на коленях — два.

Трейси зажала рот ладонью, Дафна отчаянно сдерживала смех. Малфой потерял дар речи и отступил.
  За гриффиндорским столом Адриан смотрел на брата. Он не мог поверить, что тот — слизеринец. Дамблдор велел ему в поезде знакомиться с людьми, но брата он не видел — только слышал, что кто-то отказался от его автографа. Дамблдор говорил, что он скоро встретит близнеца… но не ожидал, что это будет именно этот парень. Тот самый, кто отказался от автографа и попал в Слизерин. Завтра он подойдёт и потребует перераспределения. Мальчику-который-выжил позорно иметь брата-змею!
Северус Снейп тоже наблюдал за Гарри. Он давно решил оставить ненависть к Джеймсу Поттеру в прошлом — если тот вырос и мог бы извиниться, Снейп ради Лили тоже мог бы отпустить прошлое. Но, глядя на Мальчика-который-выжил, Адриана Поттера, он ощущал, как старая неприязнь возвращается.
Этот щенок был высокомернее Джеймса. Годами он расхаживал по школе, будто она принадлежала ему. И всё это время Снейп задавался вопросом: почему старший близнец не живёт в замке. Теперь он видел его. Да, он больше похож на Джеймса, но глаза — Лили. В нём не было той заносчивости. И он — слизеринец. Возможно, этот Поттер иной. Снейп решил подождать и составить мнение позже.
Дамблдор тоже пребывал в раздумьях. Гарри Поттер в Слизерине — этого он не ожидал. Если мальчик ещё не погиб, им можно воспользоваться: стать для него добрым наставником, дедушкой-фигурой, завоевать доверие… а затем убедить пожертвовать собой ради общего блага. Но теперь он сомневался, сработает ли это.
Гарри не в Гриффиндоре. Он в Слизерине — и, судя по всему, прекрасно вписывается. Придётся наблюдать. Надеяться, что планы не потребуют серьёзных изменений.

Примечание автора:

Привет всем! Надеюсь, вам понравилась первая глава. Коротко: Поттеры в коме, Адриана воспитывает Дамблдор, Гарри отправлен к Петунии, затем появляется в Хогвартсе и знакомится с Дафной — пока всё. Хотите верьте, хотите нет, но у истории есть продуманный сюжет, так что наберитесь терпения.
Надеюсь, вам нравится. И уточню: это не часть вселенной «Lightning Curse». Кстати, главы этой истории будут выходить между главами Brothers Black. Возможно, чередуя: день — та, день — эта, или две там, одна здесь — ещё не решил. В любом случае, надеюсь, вы читаете обе и они вам нравятся. Если нет — пожалуйста, выражайте мнение вежливо.
Спасибо за чтение.

1 страница23 апреля 2026, 13:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!