42 страница19 декабря 2018, 12:57

42

  Лиам просыпается от того, что на нем прыгает Луи.

— Рождество! — кричит Томлинсон. — Просыпайтесь!

— Луи, — Лиам стонет. — Тебе восемнадцать, перестань вести себя как пятилетний.

— Пошел ты, — не огорчаясь, отвечает Луи. — И поднимайтесь!

— Лиам, — Зейн жалобно стонет. Он хмурится, не открывая глаз и удобно лежа на груди Лиама. — Заставь его замолчать.

— Ты в моей спальне, — замечает Луи. Зейн сжимает футболку Лиама.

— Кажется, я сейчас убью твоего соседа, малыш.

— Хорошо, — сонно соглашается Лиам. Что-то прилетает ему в голову, и он досадливо стонет. Зейн натягивает одеяло на лицо и говорит:

— Я не встану. Не заставляй меня.

— Вы же в курсе, что вас ждут подарки? — спрашивает Луи.

Лиаму плевать на подарки. Он хочет спать. И чтобы рядом с ним спал его парень. Обниматься с его парнем и спать.

— Заткнись, Луи.

Томлинсон громко вздыхает.

— Вы такие скучные. Счастливого Рождества. Спите дальше, откроем подарки потом.

— Я внезапно полюбил тебя, — бормочет Зейн, пока Лиам залазит под одеяло и прижимается грудью к его груди.

— Я все еще тебя ненавижу, — отвечает ему Луи.

Он дает им еще около часа поспать, и когда Лиам открывает глаза в следующий раз, это из-за запаха яиц, тостов и жареной картошки. Он садится на кровати, потирает глаза и делает глубокий вдох.

— Придется встать, чтобы поесть, — говорит Луи, держа в руках поднос с едой. — А потом откроем подарки.

Лиам подползает к самому краю кровати и пытается дотянуться до еды, но Томлинсон делает шаг назад, и он вздыхает, откидываясь обратно на кровать.

— Дай мне тост, — приказывает Лиам.

— Как грубо. Где же твои манеры, Лиам? Я думал, ты джентльмен.

Пейн перекатывается на спину и хмурится, глядя на Луи.

— Я слишком устал для манер. И голоден. Побуду джентльменом позже.

— Пахнет маффинами, — Зейн садится на кровати. Его волосы торчат в разные стороны, на щеке след от подушки, губы припухшие и покусанные, а одежда в полнейшем беспорядке. Он выглядит как лучший рождественский подарок для Лиама.

— Внизу огромное количество вкусной еды на завтрак, — заманивает Луи, кусая хрустящую полоску бекона. Лиам хнычет. — Но вам придется подняться с кровати.

Зейн стонет и перелазит через Лиама с вытянутой вперед рукой.

— Дай мне маффин, Луи.

— Встань с кровати, — отвечает Томлинсон.

Зейн падает на Лиама в знак поражения.

— Вы действительно созданы друг для друга, — комментирует Луи, усаживаясь на свою кровать. Он радостно доедает бекон, пока Лиам раздумывает, как достать еду лежа.

Зейн догадывается первым. Он тянется за палочкой и произносит:

— Акцио маффин.

Маффин пролетает через всю комнату, и Зейн ловит его, опираясь на Лиама. Он откусывает немного и предлагает Лиаму. Тот приподнимает голову, чтобы впиться зубами в еще теплый маффин, стонет и откидывается обратно на кровать.

— Господи, — выдыхает Луи. — Это даже слишком. Я впечатлен и испытываю отвращение одновременно.

Зейн слазит с Лиама и перекатывается на спину.

— Маффин, — радостно произносит он.

Луи закатывает глаза и встает, а потом ставит поднос на тумбочку Лиама.

— Я не должен это поощрять, но ладно. Поторопитесь и поешьте. Мы еще должны открыть подарки.

Завтрак Зейна состоит из одних маффинов — он съедает четыре штуки. Лиам же ест бекон, яйца, тост, картошку и маффин. Когда они доедают, то подползают к разным концам кровати. С каждой стороны лежит куча подарков, одна для Зейна, другая для Лиама.

— Вот черт, — говорит Лиам, увидев подарки у кровати Луи. — Кого-то балуют в этом году.

Луи качает головой и поднимает огромный пакет незавернутых подарков.

— Это не подарки. Это для списка.

— Для списка?

— Палатка, например, — объясняет Луи, доставая ее из пакета. — Провести целую ночь в Запретном Лесу. Я не собираюсь заниматься этим без места, где можно поспать. И еще парочка вещиц.

— О, — говорит Лиам, хмурясь. — Я не помню такого в списке.

— Ну, там такое есть. Я подумал, что можно пойти, как только растает снег.

Лиам кивает и берет один из своих подарков. Он помнит, что родители Зейна богаты, потому что все подарки Зейна выглядят дорогими. Его же подарки куда более личные. Ради них никому не приходилось грабить банк, но это было именно то, что он хотел. Луи ведет себя как ребенок, разрывая обертку на подарках и разбрасывая ее по всей комнате.

Когда они заканчивают, Лиам чувствует, что не против поспать еще немного. Зейн, кажется, чувствует то же самое, когда засовывает апельсиновый леденец (он получил большую упаковку от родителей в подарок) в рот.

— Хочешь поспать? — предлагает он.

— Вы серьезно? — спрашивает Луи, глядя на них.

— Абсолютно, — отвечает Лиам. Томлинсон закатывает глаза.

— Как хотите. Я буду внизу в гостиной, попытаюсь найти кого-нибудь не настолько скучного.

— Удачи, — говорит Пейн, пытаясь стянуть у Зейна одну из конфеток. Зейн ударяет его по руке за это и разворачивает конфету сам. Лиам открывает рот, и Зейн кладет леденец ему на язык.

— Ага, определенно ухожу, — Луи быстро ретируется.

Лиам ухмыляется и не отводит от Зейна взгляда, пока за Луи не захлопывается дверь. Он наклоняется и нежно целует Зейна.

— Счастливого Рождества.

— Счастливого Рождества, — отвечает Зейн, притягивая его ближе к себе. — Я могу привыкнуть к пробуждению рядом с тобой.

— Тогда оставайся здесь сегодня, — предлагает Лиам.

— Я могу, — соглашается Малик. Он притягивает его в объятия. — Я хочу спать и очень хочу поцеловать тебя.

Лиам наклоняется и медленно его целует.

— Можем продолжить позже.

— Хорошо, — Зейн зевает. — Отличная идея.

42 страница19 декабря 2018, 12:57

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!