1 страница27 апреля 2026, 14:36

Ты помнишь лето 2009? [1]

«Do you remember summer '09?

Wanna go back there every night,

Just can't lie, was the best time of my life»‎


Для  небольшого города Фритаун этот день не предвещал ничего особенного. В этом месте много ферм, поэтому большая часть взрослого населения в будние дни работает на посевных полях, находящихся на окраине. Только благодаря ним Фритаун продолжает своё существование. Другая часть населения нашла свою работу в компании «Фиш Рокс»‎. Её основала семья Беннет еще в начале двадцатого века. Они занимаются ловлей и переработкой рыбы. Не самое приятное занятие, но большая зарплата всегда привлекала туда новые рабочие руки. Сибилла Миллс, девушка, проживающая во Фритауне с самого рождения, нашла себя в торговле. Она работает в центре, в одном из супермаркетов города. Как и все она мечтала о чём-то большем в своей жизни, но, увы, определённые обстоятельства заставили её остаться здесь. 

Семнадцатое июня 2014 года.

Молодая девушка, носившая фамилию когда-то очень уважаемых в городе людей, упаковывает в пакет очередную порцию продуктов.

—  Миссис Грайт, ваш пакет, — обращается девушка, мило улыбайся.

В чём минусы маленького города? В том, что все друг друга знают. Даже малейшие слухи разносятся по городу со скоростью звука. Казалось бы, только сейчас старушка с улицы Святого Патрика услышала очередную новость, а через час об этом знает мужичок, имеющий хозяйство на другом конце Фритауна. Как это происходит, не понимает ни один человек.

—  Дорогая Сибилла, спасибо тебе большое. С годами становится всё труднее и труднее, и всё на что я сейчас способна – выйти в магазин за продуктами, — не очень оптимистично отвечает женщина.

Сибилла не в первый раз слышит это от миссис Грайт, но по-прежнему продолжает уверять её в ином. Девушке всегда нравилась эта милая леди, которая была когда-то хорошей подругой её покойной бабушки.

—  Миссис Грайт, не начинайте эту тему снова. Идите домой, вас уже ждут.

—  Ты очень хорошая, Сибилла, - на прощание говорит старушка.

Как только пожилая женщина выходит из магазина в глаза девушки бросается большая чёрная машина, проезжающая мимо больших окон супермаркета. Такой автомобиль не может быть незамеченным. Для Фритауна подобная машина большая редкость, поэтому все, кто были в тот момент около магазина, не могли не обратить на неё внимание.

—  Ого, Бернадет, посмотри на это, — восклицает девушка. — Кто бы мог приехать на такой машине? – Сибилла облокачивается на стойку возле кассы, подпирая своё щёку кулаком. 

—  Может быть Киттинги? Говорят, их дочь успешно вышла замуж за какого-то дурака из богатой семьи. Ну, ты сама знаешь, что навешать мужчине лапшу на уши ради наживы никогда не было для неё сложной задачей.

Бернадет – женщина средних лет, переехавшая во Фритаун со своим мужем в далёком прошлом. Её белокурые волосы собраны светлой заколкой на замочке. Пухлые щёчки и светло серые глаза подчёркивают образ очень разговорчивой леди. На мочках ушей висят старые серёжки. Бернадет подарил их её муж на первую годовщину свадьбы, и с этого момента женщина никогда не снимала их, так же как и своё обручальное кольцо. Тяга к старинным вещам чувствуется и в одежде. Заношенные светло бежевые брюки служат миссис Чейз уже добрых семь лет. Её цветастая блузка (женщина часто надевала её под синий жилет униформы) уже поблекла от солнца, но это не заставит  Бернадет заменить её на что-нибудь новенькое. Её одежда подчёркивала пышные женские формы, которые были ей к лицу.

Бернадет была почти близка к истине. Во Фритаун приехал человек, который жил здесь достаточно давно. Гарри Стайлс. Он уехал из этого города в далёком 2009 году, потому что хотел вырваться из этого отвратительного места и найти в мегаполисе своё призвание. Сибилла Миллс знала его, куда лучше остальных, но годы сделали своё дело, и когда молодой человек зашёл в магазин, девушка не узнала его. Возможно, на это повлияла его опущенная вниз голова или взгляд сбоку, но Сибилла не имела даже подозрений о сущности человека из дорого авто. Она проводила его взглядом до одного из прилавков и вновь перевела внимание на Бернадет, которая была заинтересована в Гарри куда сильнее. Её распирало любопытство. Для взрослых женщин, имеющих мужа и детей, иногда, единственным развлечением остаются сплетни. Особенно в таком маленьком городке. Она вставала на носочки и долго всматривалась в его лицо всеми возможными способам. Когда женщина щурила глаза, её тоненькие, но всегда ярко накрашенные губы произвольно раскрывались; а когда она распахивала их шире обычного, её рот так сильно смыкался, что его едва можно былозаметить на лице, но Гарри не был ей знаком.

—  Может хватит? — одёргивает её Сибилла. Она уже совершенно забыла про этого человека и призывала Бернадет последовать её примеру.

—  Неужели тебе не интересно, кто это, - всё так же с восторгом продолжала говорить женщина. — Кто мог в будний день, даже в не обеденное время, приехать на столь роскошном автомобиле в наш городок? Если это не дочь Киттингов, то кто тогда?

—  Тебе не приходила мысль о туристе? Возможно, в его машине сидят жена и ребёнок, и они с нетерпение ждут, когда он вернётся к ним с продуктами.

—  Маловероятно, — отвергает это предположение Бернадет. — Ему не больше 25. У него не может быть такой семьи, которую ты описала, — Бернадет была готова выскочить из-за кассы и последовать за Гарри по следам.

Это не могло не вызвать на лице Сибиллы улыбку. Её всегда забавляла некая способность Бернадет разбираться в людях, видя их впервые. Она напоминала девушке Шерлока Холмса, но не самую лучшую его копию. Подобные догадки Сибилла слышит несколько раз на дню и уже привыкла к этому.

Проходит ещё какое-то время прежде, чем Бернадет одёргивает девушку.

—  Смотри скорее! — говорит женщина, указывая на самую последнюю кассу (это было довольно близко, учитывая, что кассы всего три). – Может быть, ты знаешь его.

Состроив недовольную гримасу, Сибилла всё же обращает своё внимание на этого человека. Он высок и коротко стрижен. Мужчина одет в совершенно не примечательную футболку тёмно зелёного цвета. Рассматривая его спину, девушка всё никак не могла понять, что же так привлекло Бернадет в нём.

—  Что мне это даёт? Я даже не вижу его лица, — словно по щелчку после этих слов (как это бывает во всех фильмах или книгах), молодой человек оборачивается на кассу, за которой видит озадаченное лицо Сибиллы Миллс. 

Парня застаёт это врасплох, и он на несколько секунд застывает на месте и не обращает внимание на продавца, которая уже в третий раз просит его забрать сдачу. Но Гарри быстро приходит в чувство и, взяв мелочь, поспешно покидает магазин, бросив на Сибиллу ещё один взгляд. Он хотел удостовериться, что это не какой-то фантом из его снов, а настоящий человек. 

Гарри хорошо знал её, но из-за слишком неожиданной встречи он не смог вымолвить и обычного «привет» в её адрес. Честно говоря, молодой человек даже не подозревал встретить её здесь. Он вообще не вспоминал её много лет.

Сибилла была поражена не меньше его. Спустя столько лет он вернулся? Зачем? Теперь эти вопросы разрывали её изнутри, как разъярённый тигр разрывает свою добычу. Любопытство с каждой минутой брало вверх над её ясным умом, и теперь все её мысли были заняты Гарри Стайлсом. 

Девушка застыла в изумление, не веря, что это происходит с ней. Как и он, она не вспоминала о нём много лет, но эта встреча послужила толчком, как для неприятных, так и для самых счастливых воспоминаний юности, которые Сибилла так тщательно пыталась скрыть в своей памяти.

—  Сибилла? — придя в себя, девушка догадалась, что Бернадет зовёт её не в первый раз. — Что с тобой? Ты его узнала?

—  Н-нет, понятия не имею, кто он, - тихо ответила Сибилла, не имея и намёка на прежнее безразличие. Девушка села на стул и погрузилась в свои мысли, которые миссис Чейз с удовольствием прерывала.

—  Знаешь, — сказала она, — мне кажется, я узнала его. Это не сын Стайлсов? Он очень похож на Энн, тебе так не показалось? – девушка отрицательно покачала головой, зная, что женщина права. — Нет? Сейчас я уже почти уверена в этом. Он давно не живёт здесь. Нужно будет узнать у Мортенов так ли это. Они ведь соседи и находятся весьма в близких отношениях.

Следующие предположения и догадки женщины она пропускала мимо своих ушей, потому что в её мыслях был только этот молодой человек, чей приезд произвёл сильное впечатление на жителей Фритауна.

«Сколько лет прошло с момента нашей последней встречи? – рассуждала про себя Сибилла. – Семь? Восемь?». Мисс Миллс не могла не заметить его изменения. Она бы назвала их колоссальными. Его манера, походка, рост и внешность: изменилось всё. От его длинных и кудрявых волос не осталось абсолютно ничего. Сейчас Гарри является обладателем короткой стрижки, с которой она в жизни не смогла бы представить его.

«С прежней причёской ему было лучше. Она выделяла его из толпы», — думала Сибилла, но мимо неё также прошла мысль о том, как ему идёт и новый имидж.

Девушку так же не покидали мысли о том, почему же он не поздоровался с ней? Или хотя бы не кивнул в знак приветствия. «Он не мог не узнать меня», - вертелось у девушки на языке. Она уже хотела уйти с работы и убедиться так ли это, но, осознав, насколько эта мысль глупа, постаралась успокоиться.

Прошло несколько дней с момента приезда Гарри Стайлса во Фритаун. Сибилла больше ничего о нём не слышала, но мысли о парне по-прежнему не покидали её. Она винила себя в этом, ведь прошло почти пять лет с момента их последней встречи. Кажется, что когда становишься взрослым и независимым человеком, такие мелкие проблемы из прошлого перестают мучить тебя, и ты живёшь дальше. Да. Но, когда хоть что-то начинает намекать тебе на  события прошлых лет, ты будто снова превращаешься в ребёнка.

—  Гарри Стайлс, — тихо рассуждала Сибилла, смотря в окно собственного дома. — Никак не могу понять, что же тебя привело сюда.

Она бродила по небольшой гостиной, скрестив руки на груди. Сибилла не понимала, что является причиной её мыслей о Гарри. Она не могла избавиться от них, да и не хотела. Девушка вспоминала времена, когда также расхаживала по гостиной, рассказывая маме о молодом человеке, который украл её сердце. Но с того момента столько всего изменилось. Когда-то приятные воспоминания превратились в отвратительное напоминание.

Сибилла присаживается на подоконник, скрестив ноги. Дом семьи Стайлсов невозможно увидеть из окон её дома (если не брать в счёт чердак, где есть маленькое круглое окно, из которого, если внимательно приглядеться, будет видна телевизионная антенна и частичка темно-голубой крыши).

Сибилла была уверена, что, как только узнает причину его появления, весь интерес к Гарри пропадёт. Ведь все друзья, с которыми девушка когда-либо общалась, уехали в различные города, и с тех пор она не видела ни одного из них.

Придя на работу с широкой улыбкой и приподнятым настроением, Сибилла начинает рассортировку товара по нужным полкам. Когда девушка расставляла продукты, её мысли были пусты. Гарри Стайлс не дававший ей покоя на протяжении двух дней, будто никогда не появлялся в её жизни снова. Сибилла встала на небольшую ступеньку, которая позволяла ей дотягиваться до верхних полок.

В это время Гарри зашёл в магазин, чтобы купить продуктов, по крайней мере, он сам убеждал себя в этом. Молодой человек не хотел верить, что пришёл сюда лишь для того, чтобы заговорить с ней. При входе он несколько раз оглядел кассы, в поисках неё. Его глаза метались из стороны в сторону, как у маленького испуганного ребёнка, ищущего свою мать в большом магазине. Он боялся, что не застанет её, не подозревая, что этого никак не могло случиться.

Их встреча была лишь стечением необходимых обстоятельств. Сами того не зная Сибилла и Гарри принимали все необходимые решения в своей жизни, стремительно приближая момент их встречи. Они оба давно были готовы к этому.

Гарри прошёл немного вперёд, нервно оттягивая нижнюю губу. Ещё чуть-чуть и их встреча перенеслась бы на неопределённый срок, но молодой человек увидел знакомый силуэт возле прилавка с молочной продукцией. Его левая рука разжала губу и упала вниз. Он сделал несколько шагов назад, а затем снова выглянул из-за угла проверить, не исчезла ли та самая девушка, затуманившая его разум двумя днями ранее.

—  Эл! — громко позвал её Гарри. Он не хотел выглядеть растерянным в её глазах.

Рука Сибиллы замирает внутри последней полки, и кинофильмом за долю секунды она вспоминает все события, которые так тщательно прятала в себе все эти годы. Дело не в том, что Сибилла Миллс узнала его голос, нет. Гарри был единственным, кто называл девушку «Эл». Это прозвище она получила в 2009 году из-за двойных «л» в имени и фамилии. Эта кличка казалась всем очень глупой, поэтому лишь человек, придумавший её, мог окликнуть девушку именно так.

—  Эл!

Реакции со стороны девушки не было, и Гарри даже подумал, что ошибся, пока Сибилла не повернулась к нему лицом. Такое растерянное лицо Стайлс не встречал никогда. 

—  Гарри? — спрашивает Сибилла, когда молодой человек подходит ближе. — Привет, — она запинается, но выдавливает из себя лёгкую улыбку.

—  Сибилла? Это серьёзно ты? — спрашивает Гарри. — Я видел тебя здесь несколько дней назад, но думал, что обознался, — радостно рассуждал Гарри. Он держал себя в руках, и это выглядело, как встреча старых близких друзей, но дело в том, что они оба знали -  это не так.

Когда Сибилла представляла их встречу несколько дней назад, то хотела произвести незабываемое впечатление. Она думала, что покажется перед ним в лучшем свете,  что от неё будет невозможно оторвать взгляд, но девушка выглядела обыкновенно: немытые волосы, спрятанные в хвост, рабочая униформа и минимальное количество макияжа на лице. 

—  Я так рад встретить хоть кого-нибудь из золотого выпуска нашей школы, — он засовывает руки в карманы джинсов и приподнимает плечи. Гарри было неловко, и он пожалел о сказанном ранее. Стайлс прекрасно понимал, что Сибилла помнит всё, что было между ними летом 2009 года. Своим предложением он разбудил в себе воспоминания, о которых не помнила и сама Сибилла. В его голове всплыли вырванные из диалогов фразы девушки, значащие для него когда-то слишком много.

—  Что ты здесь делаешь?

—  Приехал к родителям на пару дней, — отвечает он, не желая вдаваться в подробности. Гарри действительно приехал к родителям, но не один. Он умолчал об этом не случайно. Откровенно говоря, Стайлс даже не вспомнил о том, что приехал знакомить маму и папу со своей девушкой.

Гарри очень нравилась Ребекка. Она была дочерью начальника филиала французской фармацевтической компании, где Стайлс уверенно обосновался и намеревался двигаться по карьерной лестнице. Они познакомились на новогоднем корпоративе. Ребекка очень миловидная девушка, неглупая и увлекается верховой ездой. Она не могла не заметить харизматичного молодого человека, который легко беседовал с её отцом и его помощником. Их отношения завязались быстро и также стремительно развивались. Месяц назад они вернулись из Италии. Это был их первый совместный отдых.

Почему же Гарри даже не вспомнил о девушке, в которую был влюблён?

—  Недавно видела твоего отца. Он вообще не меняется, — Сибилла решает пошутить, чтобы чувствовать себя в его компании более уверенно. — Я тебе клянусь, на наших выпускных фотографиях он точно такой же!

Гарри улыбается.

—  Я послезавтра возвращаюсь обратно в столицу и...хотел предложить сходить куда-нибудь. Поговорить о жизни, вспомнить былое, — Гарри резко начинает говорить первое, что взбредёт ему в голову. Сначала он сам не понял, что предложил, но эта идея ему понравилась. Он надеялся, что Эл согласится. – Можно сходить в наш бар, где мы зависали раньше.

Сибилла хлопает глазами.

—  Я не знаю...

—  Эл, давай! Это не займёт много времени...Вспомним наши дикие тусовки с ребятами! — он прикасается к её плечу, но быстро убирает руку.

Сибилла продолжала хлопать глазами. В её голове крутилось слишком много информации. Приезд Гарри, их встреча, его приглашение в бар. Всё это казалось ей таким сложным и простым одновременно.

Девушка вспоминает, как она с друзьями проводила время на пляже Фритауна, смеясь и танцуя под магнитофон, и тёплые воспоминания проникают в её душу. Образ Гарри из прошлого рассеивается и возникает новый, ностальгический образ беззаботной юности. 

—  Да, хорошо. Давай встретимся завтра. Часов в 6, чтобы мне успеть вернуться домой после смены, — она улыбается.

—  Я заеду за тобой.

---

Спасибо, что прочитали 2009. Надеюсь, вам понравилась первая глава этого рассказа!

Очень жду ваших голос и комментариев,

Шлю лучи любви :)

1 страница27 апреля 2026, 14:36

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!