Глава 12
28 Октября, 1944
Ник подскочил с дивана навстречу вошедшим сокурсникам.
— Пытался прокрасться в нашу гостиную, — едко фыркнул Альфард, указывая на парня.
Моргана встала вслед за Лестрейнджем, уставившись не мигающим взглядом на сгорбленную фигуру. Отчего-то он казался знакомым.
— Уж пройти рядом с вами нельзя, змеи скользкие! — студент шарахнулся, пытаясь вырваться из цепких рук Блэков.
Мерлин, да это же Гилберт! Парень поднял голову, выхватив взгляд девушки из остальных.
— Что за крики? — от этого властного голоса, казалось, каждый содрогнулся.
Вперед вышел Реддл привычной неспешной походкой, заставив руки за спину. Мельком он взглянул на притихшую Моргану, очутившуюся за плечами Малфоя и Лестрейнджа. Девушка ощутила на себе этот холодным колкий взгляд, но как только обернулась, Том уже смотрел на рейвенкловца.
— Словили у входа, — отчеканил Сигнус.
Реддл оценивающе пробежался взглядом по Гилберту, а тот, в свою очередь, пилил Тома.
— Стоит снять с Рейвенкло пару десятков очков за несоблюдение школьных правил, – твердо произнес Реддл. — Или ты забыл, что шляться по чужим гостиным запрещено?
Он склонился над сгорбленным Гилбертом, взяв в руки палочку.
— Я пришёл просто поговорить! — взвыл рейвенкоовец. — А эти накинулись на меня и скрутили.
Реддл уловил жалобные нотки его голоса и кончик губ надменно дернулся вверх. Видя, что никакой реакции не последовало, Гилберт воскликнул:
— Моргана! Скажи им.
Девушка удивленно округлила глаза, взгляды учеников мигом устремились на неё, в некоторых из них читалось презрение, в некоторых интерес, но Моргана четко ощущала ледяной выжидающий среди них всех.
— Отпустите его, — Моргана вывела себя из ступора, требовательно добавив: — Сейчас же!
Братья Блэки вопросительно обернулись к Тому, но тот всё так же высокомерно смотрел на девушку. Моргана грозно взглянула на Реддла, он слегка хмыкнул в ответ.
— Чего стоите? Вышвырните его отсюда, — скривившись отдал приказ Том.
Моргана недовольно свела брови, под возмущенный взгляд попал Лестрейндж, пожав плечами, мол «не убил и ладно».
— И чтоб больше я тебя здесь не видел.
Девушка раздраженно выдохнула, но пошла вслед за волочившими рейвенкловца Сигнусом и Альфардом. В конце парни буквально швырнули его на пол, Моргана удивилась, как он вообще устоял на ногах. Гилберт встал и отряхнулся, провожая недовольным взглядом Блэков.
— Ну и дружки у тебя, — фыркнул он.
— Я с ними не общаюсь, — Моргана изумилась такой наглости.
— Не зря знак факультета — змея. Да там целое кубло!
— Тебе напомнить, что я учусь в этом кубле? — возмущенно воскликнула девушка.
— Прости, — он присмирел, виновато взглянув на слизеринку. — Никак не пойму, как такая замечательная девушка попала на такой противный факультет.
— Не стоит судить о всём факультете по нескольким людям, — осуждающе произнесла Моргана. — Что тебя вообще занесло в подземелья?
— Поговорить хотел с тобой...
Моргана раздраженно выдохнула, вновь потерев лоб.
— И как ты это собирался сделать? — мгновенного ответа не последовало, поэтому девушка продолжила: — Ладно, мне всё равно. Лучше тебе не появляться здесь так поздно.
— Я всего-лишь хотел пригласить тебя прогуляться по Хогсмиду! — Бертлен запустил руку в свои непослушные волосы.
— Посмотрим на то, какое у меня будет настроение.
Всё внутри твердело ей не доверять Гилберту, слишком много совпадений.
Но, если предположить, что родители Гилберта — работают во французском министерстве, могла ли им для чего-то понадобиться Моргана?
— Тогда, до завтра. — парень смущенно улыбнулся и развернувшись, пошагал в сторону лестниц.
— Эй! Я же не сказала «да». — вслед прокричала Моргана.
— Я ничег-о-о, не слышу-у. — парень повернулся на пол пути, чтоб одарить Моргану своей издевательской улыбкой.
— Драклов Бертлен, — выругалась она себе под нос.
Моргана вернулась в гостиную спустя пару минут как пробило девять вечера. «Рождённый от амортенции полюбить не сможет», то, что сказал Абраксас всё никак не выходило из её головы. Какая же история у Тома на самом деле? Есть ли оправдание его поступкам?
«Убийцам нет оправдания.», Моргана остановилась на секунду и тряхнула головой, пытаясь привести мысли в порядок, как вдруг её окликнул Том:
— Вильямс!
«Ну да, parle du diable et il apparaîtra (фр. помяни черта, он и появится)», девушка даже не удостоила Реддла взглядом, направляясь в свою комнату.
— Снимаю 5 очков за нарушение режима, – размеренно произнёс Том, пренебрежительно взмахнув рукой.
Моргана замерла в проёме, резко обернувшись на пятках.
— Это ещё с какой стати?!
— Взгляни на время, — он выгнул бровь, ожидая её реакции. — Ты опоздала.
Глаза девушки округлились, недоумевающе прищурились, а затем снова расширились. Не то, чтобы она была сильно удивлена, снимать балы за нарушение режима Морганы — обычное дело, но она же не разгуливала по школе, а стояла у гостиной и Реддл это знал!
— Не думала, что ты такой мелочный, – бросила Моргана, не в силах оторвать раздражённого взгляда от Реддла.
— Не думал, что ты такая не пунктуальная, — парировал Том.
— Ну конечно, — Моргана коротко фыркнула, закатив глаза.
Том все так же пристально оценивал её, сидя в кресле с неестественно ровной осанкой, желая показать превосходство.
— Знаешь что, — раздражённо сказала девушка. — катись ка ты куда подальше.
Реддл свёл брови домиком, и сложил губы, безмолвно произнося осуждающую "у".
— А я думал, ты воспитанная девочка.
— Это я ещё вежливо, — огрызнулась Моргана, ускорив шаг к своему корпусу.
«Интересно, как давно он догадался о пророчестве? С той самой ночи или позже? И собирался ли сказать это мне, или так же продолжал плести свои интриги?...»
Зайдя в комнату Моргана поежилась, сразу ощутились последствия её вспышки гнева. Соседки вели себя, будто ничего и не произошло: Вальбурга с Беатрис рассматривали свои наряды, выбирая то, в чём они пойдут в Хогсмид, а Друэлла тихо сидела на кровати, читая книгу.
Наложив на себя согревающие чары Моргана будто сразу оттаяла, и, не проронив и слова, пробралась под тёплое одеяло.
Она знала, что сегодня ей точно не уснуть, да и погружаться во мрак неспокойных сновидений Моргене не очень-то и хотелось.
— Лучше поспи сегодня, — внезапно проговорила Элла, отложив свою книгу. — Завтра все пойдут в Хогсмид, ты обязана быть отдохнувшей.
— Не хочу принимать снотворное, — Моргана устроилась поудобней на кровати, развернувшись лицом к Элле. — Я не контролирую сколько я сплю, с снотворным я могу проспать целый день.
— Конечно, лучше же всю ночь ворочаться.
— Это лучше, чем спать до обеда.
— Как знаешь. — Розье пожала плечами, а после развернулась к окну, которое выходило на глубины озера и потушила свой светильник.
Моргана не знала, сколько времени она пролежала просто разглядывая узоры потолка. В один миг её мысли вернулись в тот день, когда она нашла дневник Тома Реддла и познакомилась с призраком Миртл. Она не была уверена, что Том самолично убил рейвенкловку, ведь только идиоту взбрело бы голову использовать самое непростительное заклинание в пределах школы. Да и сам призрак умершей студентки говорил, что та умерла от чьего-то взгляда... Может это было какое-то животное? Простая случайность, несчастный случай, которым Томас воспользовался в своих тёмных целях? Версию про животное стоит проверить.
— Давай быстрее, чего такая медленная? — крикнул Абраксас догоняющей Моргане.
— Ну простите, мой шаг меньше, чем ваш, шпалы длинноногие, — возмущённо фыркнула девушка, зарываясь носом в тёплый зелёный шарф.
— Конечно, ты же такая малышка, — доброжелательно хихикнул Лестрейндж.
Моргана замахнулась рукой, а Ник со смехом пригнулся.
— Ну вообще-то он в чём-то прав, — поддержал друга Малфой.
— Я сейчас в вас обоих кину остолбеней и пойду одна, — крикнула девушка, но улыбки парней заставили улыбнуться и её.
— Куда? Заблудишься ещё среди этих огромных домов, Мори, — дразнился Лестрейндж.
— Ещё один подкол и вам не поздоровится, — фыркнула девушка, ускоряя шаг.
Они догнали её только у входа в «Три метлы». Хоть ростом она и не выдалась, за то была шустрой.
— Интересно, а они продадут огневиски мне или нет, — взбудораженно произнёс Лестрейндж, угода они сели.
— Тебе лишь бы выпить, — Моргана встряхнула головой, укоризненно приподняв брови.
— Выпила б с нами хоть разок!
— Не спаивай девчонку, Николас, — засмеялся Малфой. — Она, в отличии от тебя, приличная.
Моргана улыбнулась в ответ на шутку.
Лестрейндж поднялся из-за стола и направился к барной стойке.
— Сейчас будет шоу, — издевательски хохотнул Абраксас, откинувшись на спинку и скрестив руки на груди.
Ник тем временем обратился к барменше несвойственно низким голосом.
— Два стакана огневиски, будьте добры.
— Простите, несовершеннолетним не продаём алкоголь, — оценивающе оглянув его, ответила ему мадам Розмерта.
— Мне 20! — воскликнул Ник, отчего его голос взвизгнул. Парень прокашлялся, возвращая грубость.
— Извини, малыш, не продам. — отчеканила барменша.
Нахмуренный и возмущённый Лестрейндж вернулся к Моргане и Абраксасу.
— Ну что, как успехи? — засмеялась девушка.
— Да идите вы, — хохотнул Ник в ответ, махнув рукой.
— Смотри и учись, — ухмыльнулся Малфой и, поправив галстук, пошёл к мадам Розмерте.
Парень рукой зачесал передние пряди за голову, немного растрепал платиновые волосы.
— Добрый день, mon cheri, — парень соблазнительно осклабился, немного прикрыв глаза. — Выглядите просто avec charme!
Мадам Розмерта захихикала, покрывшись румянцем.
— Чего желает такой молодой симпатичный юноша?
— Я боюсь, что мои мысли слишком неприличны, — Малфой игриво подмигнул, облизав нижнюю губу. — Поэтому всего лишь два стакана огневиски.
— Сию минуту, — раскрасневшаяся барменша отвернулась к стойке.
Когда Абраксас вернулся к друзьям с напитками в обоих руках, Ник не сдержался и подскочил.
— Да как ты это сделал?!
— Природное обаяние, — Малфой улыбнулся уголком рта, оголив белоснежные зубы. — И капля хитрости.
— Можно начинать тебя бояться? — с издёвкой сказал Ник.
— Не волнуйся, тебе это не грозит, — снисходительно ответил парень.
Моргана вылавливала из толпы знакомые лица учеников, пока общалась с парнями. Ребята опустошили напитки и принялись обсуждать предстоящий Хэллуинский бал. Видимо, учителя решили, что в сложившейся ситуации лучше дать ученикам отдохнуть и расслабиться.
Пока они разговаривали, Моргана тенью выскочила из бара на улицу. Холодный осенний воздух свежестью ударил в лицо, но она ещё чувствовала остатки алкогольного запаха. Девушка решила немного прогуляться, Лестрейндж и Малфой даже не заметят её отсутствия. Моргана увидела в проулке небольшой книжный магазинчик.
Она открыла дверь и сразу почувствовала приятный запах пергамента и чернил. Здесь было меньше десяти стеллажей, а по правую руку расположился приятный мужчина преклонного возраста. Он вежливо поприветствовал её в своей лавке.
Моргана скользнула между полками, разглядывая корешки книг. Она услышала звоночек двери.
«Ещё один посетитель».
«Интересно, есть ли здесь что-нибудь о тёмных искусствах» — мелькнула мысль, но её прервали.
— Можешь не искать, маггловской литературы здесь нет, — прозвучал знакомый голос над ухом.
Так вот, кто оказался новым посетителем. Гилберт белозубо улыбался, излучая приторно-сладкое дружелюбие, отчего Моргану едва не стошнило.
— Я и не искала.
Повисло неловкое молчание, парень снова попытался привлечь её внимание.
— Чего тут скучать, пойдём прогуляемся, — Гилберт схватил её за предплечье.
Моргана скривилась от боли, но парень тут же ослабил хватку. Девушка немного напряглась, уж слишком крепким было это прикосновение, да и сам Гилберт был каким-то через чур напряженным.
Они вышли из лавки и отправились на прогулку по городку. Гилберт без устали болтал на разные темы и Моргану постепенно отпустило неприятное предчувствие. Девушка смотрела на него, пока он говорил, про себя отметив его светлую улыбку и ровные губы.
Внезапно Бертлен замер на месте.
— Ты чего?
Нижняя губа парня задрожала, он обнял свои руки, взглянув на неё с сожалением.
— Прости, Моргана... — едва слышно прошептал он.
— Что? — её брови сдвинулись.
Слишком поздно она услышала шорох за спиной.
— Империо.
