2 страница1 ноября 2014, 22:07

2

- Я хочу плавать в кофе. Я хочу быть кофе. Кофе!

Молодые парень и девушка обедали за небольшим кухонным столом. Запах пасты с морепродуктами в сливочном соусе витал по всей квартире.

– Кофе? (Т. ф.), ты всегда ненавидела кофе, а сейчас уже второй час ноешь о нем, — удивился Гарри, копаясь в тарелке с пастой длинной серебристой вилкой.

– Я знаю, — дожевала (Т. и.), – Но мне просто захотелось кофе. Это довольно странно; раньше меня тошнило от одного запаха кофейных зерен.

– Моя жена — самый странный в мире человек, — Гарри засмеялся, – Кстати, потрясающая паста. Вот только один вопрос: почему соус не кофейный?

– Эй, не смешно! — (Т. и.) закашляла от смеха.

***

– Я не помню, чтобы покупал протухшие продукты, — Стайлс нахмурил брови, – Больше ничего не куплю из того магазина.

Гарри гладил (Т. и.) по голове, пока та грустно лежала на кровати.

– Черт возьми, кажется опять! — (Т. и.) резко вскочила с кровати и побежала в сторону туалета.

Чувство тошноты не исчезало в течении целого дня, а саму девушку вырвало уже в третий раз.

***

– Но как? — (Т. и.) вскрикнула в полный голос.

– Что такое? — Гарри выпучил глаза.

– Я прибавила килограмм! Я только вчера сходила в тренажерку и последнюю неделю питалась по минимуму.

– Это смешно, малышка. Ты выглядишь нормально, все в порядке.

***

– Я буду мамой! — запищала (Т. и.).

Тяжелые шаги послышались из гостиной, бегущие в сторону комнаты Гарри и его жены.

– Мне кое-что послышалось или...? — замедлил Стайлс с выпученными глазищами.

– Гарри! Ты будешь папой! Ты будешь прекрасным отцом для нашего ребенка! — миссис Стайлс запищала еще громче, – Пришли результаты моего обследования!

***

– Я бы хотел подарить тебе это, — кудрявый одел на палец (Т. и.) серебряное кольцо с тремя мелкими бриллиантами, – Ты носишь моего ребенка. Спасибо тебе за это, милая.

– Ох, Гарри... Срок ведь еще совсем маленький, не стоило... — (Т. и.) удивленно смотрела то на кольцо, то на Гарри.

– Это не имеет значения. Я просто люблю тебя и нашего малыша больше всего на свете.

***

– Я пошла. Пока, любимый! — (Т. и.) перекинула сумочку на плечо и только-только начала выходить из квартиры, как сзади ее коснулся Гарри.

– Ты куда? — обеспокоенно посмотрел на нее Стайлс.

– Да так, схожу к врачу. Посмотрю на малыша, спрошу о состоянии, — (Т. и.) нервно рассказала ему о своих планах и сразу же вышла из квартиры.

За входной дверью она медленно сгорбилась от ужасной боли в животе и скатилась по стене, крепко держа живот.

– Малыш, пожалуйста, не причиняй маме боль.

***

– Я не вижу смысла в этом глупом времяпровождении, которое я называю «жизнью», — девушка громко рыдала своему мужу в грудь.

– Не говори так, слышишь? Никогда так не говори. Все будет хорошо. Я рядом и я люблю тебя, — Гарри крепче прижал к себе жену.

– Нет, ничего не будет хорошо! Мы потеряли его, Гарри! Нашего ребенка больше нет... Я не смогла вынести нашего малыша!

***

– (Т. и.), так больше нельзя. Собирайся, тебе надо подышать свежим воздухом.

Гарри тихо подошел к своей жене, нежно обнимая ее за плечи. (Т. и.) уже два месяца не выходила из дома, а лишь лежала в слезах на кровати.

– Собирайся, милая. Мы прогуляемся по парку, а потом зайдем куда-нибудь поесть. Ты совсем исхудала. Я волнуюсь, — он поцеловал ее в плечо.

***

– Что за прекрасный запах? — послышался голос из коридора.

– Ты уже пришел? — улыбнулась (Т. и.), – Я нашла интересный рецепт тортика, а затем вспомнила, что давно отложила рецепт одного салата, который был бы отличным гарниром к моим фирменным фрикаделькам. Так что, у нас сегодня пир на весь мир.

Гарри улыбнулся во все 32 зуба, а по его душе потек горячий жидкий мед. Наконец, она восстановилась после той трагедии. Они восстановились.

***

– Может зайдем сюда? Попьем кофе, попробуем какое-нибудь пирожное? — спросила (Т. и.).

– Кофе? Ты... хочешь кофе? — Гарри аккуратно спросил (Т. и.), пытаясь не напоминать о ее первой неудачной беременности.

– Да, я бы не отказалась от чашечки американо. Пойдем! — она потянула его за руку в небольшую уютную кофейню.

***

– Сходишь, пожалуйста, в магазин? Надо купить томатную пасту, сыр и печенья.

– Окей, — Гарри натянул кроссовки и накинул куртку на плечи.

– Ах да, и еще пасту!

– Ты уже сказала насчет пасты, я все помню, — он усмехнулся.

– Нет-нет, зубную пасту!

– Я позавчера купил новый тюбик, что с ним?

– Эмм, — (Т. и.) неловко опустила глаза, — Вчера мне стало плохо, меня вырвало несколько раз и я использовала весь тюбик. В общем, не суть. Иди уже, скоро магазин закроется.

Как только Гарри вышел из дома, на его лице засияла яркая улыбка. Кажется, что-то происходит...

***

– Вот такие вот дела, Стайлс.

Девушка указала рукой на четыре положительных теста на беременность. Две полоски.

***

– Мне очень страшно. А вдруг все повторится? Я же не вытерплю этого, Гарри. Я не смогу потерять моего малыша снова. Это слишком больно, — сквозь слезы шептала (Т. и.).

– На этот раз все будет иначе. Теперь мы более опытны в этом плане. Наш ребенок будет жив и здоров. Только не волнуйся, любимая, — он поцеловал ее в лоб.

***

– Я похожа на толстую-толстую свинью.

(Т. и.) крутилась в облегающем черном платье вокруг зеркала, поглаживая живот. Официальный выход на важные мероприятия с Гарри были очень серьезной вещью для нее.

– Тебе очень идет твое платье и выглядишь ты сногсшибательно. А за пузо не волнуйся... Ты – секси-мамочка бегемот.

– Так значит, я не свинья. Я бегемот. Ну спасибо, муж! — они громко рассмеялись.

***

– А как ты думаешь, кто там?

– Альфредо Эрнест Стайлс, однозначно, — уверенно сказал Стайлс, поглаживая живот (Т. и.).

– А мне кажется, это Адриана Энн Стайлс, — она улыбнулась.

***

– А ведь твоя мама рассказывала, что у всей четы Стайлсов очень сильные гены! Наш сынок просто копия тебя.

Стайлсы стояли у детской кроватки, только приехав из роддома. Их новорожденный сын, в четырехдневном возрасте, сладко посапывал, укутанный в одеяле.

– Так оно и есть, — обрадовался Гарри, – Глазки мои, нос мой и даже губы мои. Сразу видно – настоящий Стайлс.

– Ты издеваешься надо мной, — засмеялась (Т. и.), – Вот возьму и назло тебе нарожу кучу детей, похожих на меня.

– Ты знаешь, а ведь я не против, — он поцеловал ее, – Следующей ведь будет маленькая мисс Стайлс, верно?

2 страница1 ноября 2014, 22:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!