Часть 6
Я проснулась в спальне, видимо Снейп перенес меня на кровать.
Я мысленно поблагодарила его и вышла в гостиную. Зельевара нигде не оказалось.
Видимо уже ушел. Совсем плевать не себя.
Я решила наведаться в библиотеку, чтобы расшифровать текст, выцарапанный на стене, в той самой комнате.
Это должно быть важно.
Переодевшись, я позавтракала, сделала легкий макияж и вышла.

Придя в библиотеку я начала шерстить все книги с незнакомыми мне иностранными языками, в попытке найти ответ.
Текст я помнила смутно. Но символы отпечатались в моей памяти, я надеялась узнать язык именно по ним.
Шел 3 час, но мне не удалось ничего узнать.
Восседая за очередной книгой я не заметила обращение в свой адрес.
- Извините.
Сказала девочка громче.
- А? Да, что такое?
- Меня зовут Гермиона, ты здесь так долго сидишь. Что то ищешь?
Кучерявая девочка с любопытством смотрела на меня.
Ну и чем она мне поможет? Она еще совсем малышка. С другой стороны, попробовать стоит.
- Да, мне нужно расшифровать текст, но я знаю только несколько символов. Хочу понять, какой это язык.
- Я могу помочь. Сможешь нарисовать?
Гермиона протянула мне бумагу и ручку. Я, в глубине души, молясь, что правильно запомнила, начертила два иероглифа.
- Это ведь проще простого.
Девочка, провожаемая моим удивленным взглядом, ушла за стеллажи, и вернулась с небольшим фолиантом в руках.
- Вот, возьми. Надеюсь тебе это поможет.
Гермиона передала мне книгу, на обложке которой было название: «Енохианский. Толковый словарь».
Я взяла книгу и побежала к выходу, не забыв поблагодарить Гермиону.
Подойдя к двери я обнаружила, что в этот раз она открыта. Я удивилась такому развитию событий, и тем не менее вошла.
Подумав заранее, я прихватила с собой одну из свеч, подпалив фитиль, я осмотрелась. Ровным счетом, с прошлого раза ничего не изменилось.
Прошло около 20 минут, когда я смогла перевести текст.
В нем значилось: Откроет лишь тот, кто понимает о чем шепчутся змеи.
Что это значит?
Я пыталась понять значение расшифровки, и совершенно случайно увидела еще одну строку, ниже остальных, которую не заметила изначально. Язык был мне незнаком, но по неизведанной причине я понимала его.
Подумав, я нажала на змею, что в прошлый раз озарилась светом и прочитала последние слова.
- Открой свои секреты.
В это же мгновение плита под моими ногами отъехала и я провалилась в пропасть.
Удар пришелся на бедро, чем вызвал саднящую боль.
Я встала и огляделась. Это было невероятно большое помещение. Вся комната была усеяна стеллажами с книгами, начиная от безобидных рецептов зелий, заканчивая путеводителем по самым изощренным методам пыток.
Я рванула осматривать все книги, не веря в свою удачу.
Здесь ведь есть все, чтобы обучиться магии.
Я обошла все стеллажи, но мне стало жуть, как интересно, в чьей это собственности.
Я вернулась к началу и обратила внимание на выведенную надпись в начале комнаты: «Владения Салазара Слизерина. Ступит сюда лишь наследник».
Хотите сказать, что я наследник? Безумие.
Я решила погрузиться в мир литературы.
По истечение 4 часов я уже обладала теорией всех заклинаний, изучающихся на первом, втором и третьем курсе.
А также была осведомлена о всех легендах, обычаях и правилах волшебников.
Заключительной книгой на сегодня стала история Хогвартса.
Вернувшись в покои, я безумно уставшая и счастливая, рухнула в кровать, сняв одежду и оставшись в нижнем белье. Я уснула в то же мгновение, как голова коснулась подушки.
Утро выдалось запоминающимся.
Проснувшись, я не сразу осознала, что на кровати есть кто то еще.
Зельевар мирно спал, обнимая меня за талию.
Дьявольщина! Что происходит? Как это вышло?
Прокручивая события вчерашнего дня, я вспомнила, что уснула на кровати Снейпа. Видимо я была настолько истощена, что даже не обратила внимания на спящего по другую сторону кровати профессора.
Покуда я пребывала в мыслях, Зельевар прижал меня к себе еще сильнее, я буквально не могла вздохнуть полной грудью.
- Профессор... - протянула я полушепотом. - Профессор Снейп, просыпайтесь.
Но никакой реакции не последовало.
- Я безумно счастлива, что у вас такой глубокий сон, и тем не менее, не могли бы вы меня отпустить, профессор? - Сказала я, повысив тон, и предпринимая попытки выбраться из его объятий.
Зельевар лишь промычал и прижался сильнее.
Мое терпение закончилось и я, приложив небольшую силу, ударила его локтем в бок.
Снейп открыл глаза и резко подорвался.
- Что. Вы. Делаете. В моей. Постели. Каллен?
Зельевар, говорил холодно, чеканя каждое слово. Но голос его был с выраженной хрипотой, от того, что он только проснулся.
Это вызвало у меня не ту реакцию, которой ожидал от меня мужчина.
Мне безумно понравился его голос, и я на мгновение потеряла контроль, смотря в его черные, как смоль глаза.
- Мне повторить? - Снейп изогнул бровь, неотрывно смотря на меня.
Наши взгляды пересеклись, но я быстро сообразила, что происходит и отвела взгляд.
Но к своему ужасу, я осознала, что нахожусь в одном нижнем белье. По закону подлости, Зельевар тоже обратил на это внимание, и рассматривал меня.
- Отвернитесь!
Я схватилась за одеяло и прикрылась.
Проигнорировав мои слова, Снейп продолжил.
- Как вы здесь оказались?
- Вы меня облапали, а теперь еще и предъявляете претензии?
Профессор посуровел.
- Я? Я спал, и прошу заметить. Не я залез в вашу кровать.
- Черт с вами.
Я вскочила и выбежала в гостиную.
Я пошла в душ, привела себя в порядок и переоделась.

- Сэр, я хочу с Вами поговорить.
- Слушаю.
Зельевар уставился на меня, застегивая рубашку.
- В нашей школе только одна библиотека?
- А Вам ее мало? Я поражен.
Я закатила глаза.
- Невероятно тонкий юмор, аплодирую стоя. И тем не менее?
- Одна, и там есть все книги, которые могут вам понадобиться, исключая запрещенные.
- Запрещенные?
- Темная магия.
Хмм..Видимо про ту библиотеку никому не известно.
- Мисс, вы должны знать, что больше никаких побегов и похожих случаев. А также, вы не просто умудрились сбежать, но и разбить важные зелья, созданные мной в единственном экземпляре. За подобное я бы отравил, однако вы были точны в своих действиях, разбили все яды. Но не переживайте, я зельевар. Сварю новые.
- За это прошу простить. Но по какой причине вы решили, что можете меня опекать? Вы мне папочка? Кружить надо мной и искать.
Снейп приблизился.
- Я был о вас лучшего мнения. Разве вы не понимаете очевидных вещей, Каллен? Я несу за вас ответственность. Мне прилетит в первую очередь, если с вами, не дай Мерлин, что то случится. Возьмите это в толк, будьте любезны.
- То есть, я верно понимаю, говорить своему дружку, что я ваша девушка, тоже входит в ваши обязанности?
Мужчина умолк.
- Нечего сказать, профессор? Я была уверена, что вы не опуститесь до подобного.
- Я понятия не имею, что вам наплел Люциус, но я ничего подобного ему не говорил.
Мужчина холодно отчеканил каждое слово.
Теперь замолчала я, обдумывая его слова.
А ведь действительно, Люциус мог не так понять слова Снейпа, он еще тот прохвост. А я обвинила его, даже не разобравшись.
- Прошу прощения, стоило разобраться, прежде чем делать поспешные выводы и обвинять вас.
- К черту, давайте лучше займемся вашим обучением. На столе лежат книги. До конца этого года все они должны быть вами изучены. Также, мы с вами будем практиковать заклинания и изучим историю замка.
Я листала книги, разбираясь в предстоящем обучении. Все о магии я уже знала после одного похода в библиотеку Салазара Слизерина. Главное отличие книг в библиотеке от этих, заключается в простой подаче материала, без воды. Что значительно сократило мне изучение заклинаний. Как и историю Хогвартса. Оставалось лишь изучить остальные предметы. Я была намерена найти похожие книги в библиотеке.
- Сэр, пока вы прохлаждались, я успела изучить все заклинания, вплоть до третьего курса, историю Хогвартса и все правила мира волшебников.
- Да что вы говорите. Допустим. В таком случае сейчас займитесь изучением зельеварения для первого курса.
Я пролистала учебник и заметила большое количество письменных заметок в нем.
Вернувшись к первой странице, вверху я увидела надпись: «собственность принца-полукровки»
- А по новее учебника не нашлось? Этот весь исписан.
- Это учебник с моими личными исправлениями всех погрешностей. Поверьте, данный вариант куда лучшего стандартного, но если вы так желаете..
Зельевар потянулся за учебником, когда я прижала его к себе, не дав забрать.
- К моему возвращению, будьте добры, ознакомьтесь.
Я изучала зельеварение, когда в комнату постучали.
