6 страница23 апреля 2026, 19:15

глава 7

Наконец-то подоспели Норрингтон со своими солдатами.

– Встать! Живо! – приказал командор, приставив шпагу к шее Воробья.

Тот повиновался.

– Элизабет! – губернатор бросился к дочерям. – Ты цела?

– Да, все хорошо, – ответила девушка, поднимаясь на ноги с помощью сестры, и укутываясь в отцовский пиджак.

Все с подозрением уставились на Джека и разрезанный корсет. Потрясенный Джилетт молча указал пальцем на Воробья.

– Казнить! – с гневом в голосе приказал Губернатор, неправильно истолковав поступок Джека.

– Нет! Отец! Командор, – Сесилия решила объяснить ситуацию, – вы убьете спасителя моей сестры?

– Командор Норрингтон, этот человек спас мою жизнь! –  немедленно запротестовала Элизабет, бросив недовольный взгляд на командора.

Обдумывая услышанное, командор кивнул, и солдаты опустили шпаги. Джек жестом поблагодарил девушек.

– Вы достойны благодарности, – Норрингтон протянул Джеку руку для рукопожатия. Но это был не жест доброй воли, а хитрость. Как только Джек протянул руку, командор цепко схватил его за нее, одернул рукав Джека и заметил на внутренней стороне запястья незнакомца клеймо в виде буквы П. – Метка Ост-Индийской торговой компании, верно? Пират?

– Казнить! – незамедлительно отдал приказ Губернатор.

Прибежавшие вслед за командором солдаты схватились за пистолеты.

– Держать под прицелом! – процедил Норрингтон. – Джилетт, заковать!

Командор дальше стал изучать клеймо пирата, над которым была татуировка – маленькая птичка, летящая над водой.

– Так-так! Джек Воробей, не так ли?

– Капитан Джек Воробей, мой друг, – поправил его Джек.

– А где же Ваш корабль, капитан? – насмешливо произнес Норрингтон, озираясь вокруг.

– Присматриваю его тут, – Джек не скрывал правду.

– Сказал, что реквизирует корабль, – отчитался Джилетт.

– Я говорил, он не врет, – бросил Маллрой коллеге, затем обратился к командору. – Вот его вещи, сэр!

Часовой протянул командору пояс и пистолет Джека.

– Ни пуль про запас, ни пороху, – фыркнул Норрингтон, осмотрев однозарядный пистолет и сломанный компас. – А компас не указывает на север. – Язвительная улыбка озарила его лицо. Затем он вытащил шпагу из кожуха. – А я уже думал, что шпага деревянная. – Джек в ответ только мило улыбнулся. – Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал.

– Но Вы обо мне слышали, – с улыбкой парировал Джек. Командор не мог стерпеть такой наглости. Он достаточно насмотрелся на этого клоуна, чтобы понять: завтра утром нужно будет вздернуть его вместе с остальными пиратами, ждущими своей печальной участи в Форт-Чарлзе.

– Принесите кандалы, – холодно приказал он.

На помощь пирату внезапно кинулись две девушки.

– Командор, позвольте! Я протестую! – вмешалась Элизабет. – Пират он или нет, но этот человек спас мне жизнь.– Сесилия стояла рядом с ней и молча поддерживая сестру, бросая недовольные взгляды то на отца, то на командора.

– Одного доброго дела мало, чтобы искупить все его злодеяния, – командор Норрингтон не собирался отпускать пленника.

– Но достаточно, чтобы казнить, – подметил Джек.

– Вот именно, – не уступал командор.

Солдаты оттолкнули сестер и  надели Джеку на запястья тяжелые оковы. Казалось бы, что он мог сделать в наручниках?! Но Джек не был бы легендарным капитаном, если бы его останавливали подобные трудности. Как только выпала возможность, Джек молниеносно взмахнул корсетом, все еще остававшимся у него в руках, так ловко, что шнуровка обвилась вокруг пистолета, который держал один из солдат. Джек дернул, и оружие полетело в воду. Мужчины на миг растерялись, а Воробей тем временем натянул цепь от кандалов и накинул ее на шею Сесилии.

– Наконец-то! – воскликнул он радостно.

Никто не ожидал подобного. Пистолеты всех солдат и моряков в порту нацелились на пирата, но командор взмахнул рукой, велев всем отступить. Джек захватил младшую Свон в заложницы и использовал ее как щит.

– Сесилия! – в панике крикнула Элизабет, она рванула к сестре, но ее задержал командор.

– Нет! Не стреляйте! – прошептал Губернатор

– Командор Норрингтон, прошу мои вещи. И шляпу! – Ухмыльнувшись сказал Воробей.

Командору не оставалось ничего, кроме как подчиниться. Так как руки у Джека были скованны, он велел девушке подобратьи надеть на него пояс, шпагу, пистолет и шляпу, а потом они вдвоем попятились по трапу причала.

– Это просто неслыханно! Вы – презренный трус! – воскликнула она, пытаясь вырваться.

Но Джек лишь улыбнулся:

– Я спас вашу сестру, а вы – меня. Мы квиты!

А потом пират громко обратился к собравшимся в порту:

– Господа, вам надолго запомнится день, когда чуть не был пленен капитан Джек Воробей.

С этими словами он отпихнул от себя Сесилию, к ней сразу же подбежали отец с сестрой. Пират схватился за корабельный канат, оттолкнулся и взлетел под самые небеса. Норрингтон тщательно прицелился в Джека и выстрелил. Пуля задела верёвку, и Джек упал на груду такелажа.

Сделав невероятный кульбит, пират накинул цепь от кандалов на натянутую верёвку и съехал на палубу корабля. За какую-то долю секунды он вихрем промчался через нее, спрыгнул вниз и... только его и видели.

– В погоню! – крикнул Норрингтон. – Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей, он должен на него явиться! Обшарьте все вокруг!

Отряд солдат принялся прочесывать улицы и переулки Порт-Ройаля. Началась охота за Джеком Воробьем!

Оставшись на причале наедине с дочерьми, губернатор Суонн накинул свой сюртук на плечи старшей Свон и приобнял двоих дочерей, как он сильно за них испугался. Неожиданно стало холодать, и под ногами заклубился густой туман. Но никто этого не заметил.

6 страница23 апреля 2026, 19:15

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!