Альбус
(эта глава будет написана от лица Гарри Поттера)
—Гарри, честное слово, на запретной секции стоят сильнейшие чары, — из угла в угол ходила Гермиона и теребила прядку волос. — Туда не мог попасть никто, а тем более первокурсники. Ты уверен, что эта книга именно оттуда?
—Да, эта волшебная книга, которая сама дописывает историю, — не менее взволнованно я попытался выдавить без лишних эмоций, — я попросил их убрать туда. Или были убраны не все книги? Нужно проверить, какие книги где находятся.
Гермиона кивнула и побежала за Альбусом, Скорпиусом и деканом Слизерина. Я остался один на один с Миневрой Магконогалл в ее же кабинете.
—Ты точно уверен, что твой сын взял эту книгу и лжет? — с трепетом спросила директриса.
Взглянув на ее лицо, я увидел, что она очень волнуется за Альбуса.
—Не знаю, честно.
То время, которое я провел в кабинете, было очень напряженным и тяжелым для меня. Если Альбус мне не соврал, то кто я теперь в его глазах. Тиран и тот, кому он больше не доверится? Мне стоит поговорить с ним, когда ситуация более менее растрясется.
Наконец в кабинет зашли Гермиона, профессор Слизнорт, Скорпиус и Альбус. Мой сын посмотрел на меня пожирающим взглядом, будто я являюсь его врагом, а не отцом.
—Дети, это очень важный разговор, — вздохнула Магконокалл, — вы должны рассказать нам правду.
—Мы ничего не брали из запретной секции библиотеки, — твердо заявил Альбус.
От профессора Слизнорта веяло тревогой и страхом. Видимо он боялся, что ему сделают выговор из-за того, что он не уследил за своими учениками.
—Покажите нам книгу, — ласково попросила Гермиона.
Скорпиус дрожащими руками достал из портфеля старую темно-зеленую книгу, на которой красовалась змея с ярко-красными глазами. Я взял у него книгу и прочитал название. "История Слизерина". Очень интересно. Зачем этим двум сорванцам нужна была эта книга. И зачем они ради нее полезли в запретную секцию.
—Где вы ее тогда взяли? — спросил я, с интересом разглядывая главы этой книги.
"Основание Хогвартса", "Тайная комната", "Парлсентанг", "Наследие Слизерина"... Как их могла заинтересовать эта книга?
—Она упала на меня, когда я показывал Скорпиусу заклинание, — Альбус все так же пожирал меня взглядом. Может я все же воспользуюсь легилименцией.
Я посмотрел в глаза сыну и очень тихо прошептал:
—Легилименс.
У меня было несколько секунд, чтоб воспользоваться шансом. Вся его злоба и неприязнь окутала меня, но я смог увидеть, как он лежит на полу в библиотеке, и рядом с ним валяется темно-зеленая книга. Значит, Альбус не лжет. Я хотел выбраться из его подсознания, но вдруг меня пронзила его злоба и негодование. Он почувствал, что я вторгся в его голову? Но как? Я моментально выскачил из его подсознания.
Альбус посмотрел на меня уничтожающим взглядом и отвернулся.
—Хорошо, я вам верю, — наконец выдохнув, сказал я, — никто не должен знать, что тут было.
Мальчики попрощались с их учителями, но проигнорировали меня. Это ударило по мне еще больше, и я был не в силах сдержать поток эмоций. Все книги моментально вылетели и врезались в соседние шкафы.
—Гари, ты в порядке? — подбежала ко мне Гермиона и взяла за руку. Ога была теплая, и это меня более менее успокоило.
Альбус посмотрел на меня со страхом и выбежал со своим дружком из кабинета. Теперь меня терпеть не может собственный сын. Что я делаю.
* * *
Солнце медленно опускалось все ближе к горизонту, делая цвет неба более розовым. Это означало, что наступил вечер, и мне пора домой. Я встал со стула и опрокинул взгляд на свой рабочий стол. На нем лежали какие-то не очень важные бумаги и книга. Та самая, которую я забрал у Альбуса. Мне стало интересно, что же он там мог прочитать про меня такого?
Открыв книгу на последней странице, я начал усердно искать свое имя. "Гарри Поттер – змееуст, который...". То, на что я потратил многие годы, чтоб забыть, написано здесь. От прошлого не убежишь, поэтому стоит смириться с этим. Я закрыл книгу и стал собираться домой. Скоро день рождения у Альбуса. Стоит подготовиться.
