52 страница23 апреля 2026, 12:58

52 глава

Маленькая серебристо-белая змея с тремя толстыми пальцами и длинными руками, у которой кружилась голова от принятия ванны.

Абу, у которого от принятия ванны тоже закружилась голова, взял маленькую змею и поднял ее, чтобы наблюдать, с сомнением встряхивая: «Мерлин знает... почему змея хочет принять горячую ванну?»

И этот знакомый цвет... Проблеск ясности вырвался из сознания Абу

, сонного, как клубок хлопчатобумажной нити: «Нагини???»

Один человек и одна змея посмотрели друг на друга.

Это стена с одной стороны, и оттуда происходят какие-то странные движения.

Абу обернулся и увидел, что в стене открылся вход. Прежде чем он увидел кого-то приближающегося, раздался знакомый голос: «Нагини, где ты? Нам пора возвращаться...»

Абу: «...

» Дел: «...»

«...Как долго ты хочешь смотреть?» Видя, что Риддл не готов отвернуться, Абу не мог не выговориться.

— Кхм... обиделся, — Риддл покраснел и повернулся к нему спиной.

Отложив головокружительную Нагини на мраморную плитку в сторону, Абу взял полотенце, чтобы вытереться, и быстро оделся.

«Хорошо, теперь ты можешь повернуться».

Риддл взял Нагини на руки. «У Нагини... есть странные хобби, например, принимать ванну».

Глядя на маленькую змею, которая все еще была в замешательстве, Абу почувствовал себя немного потерявшим дар речи: «Понятно ». ... Это действительно странное хобби, но чего я не ожидал, так это того, что даже в ванной префекта есть секретный ход? -

В Хогвартсе всегда есть много неожиданных секретов, - Риддл. Он двусмысленно улыбнулся и сказал: - Их тоже много неожиданные сюрпризы.

Абу, естественно, знал, что Риддл имел в виду под сюрпризом. К счастью, он не часто заходил в ванную префекта, но некоторое время не знал, что ответить, поэтому мог передать это только Риддлу. Дел перекатился. его глаза.

С тех пор, как они начали брать книги, отношения между ними постепенно стали привычными. Риддл всегда говорил какие-то двусмысленные слова, чтобы выразить любовь, но он все еще был достаточно умен, чтобы не проткнуть последний слой оконной бумаги. откажи ему.

Оставив в стороне воспоминания о своей прежней жизни, Абу все больше и больше восхищался этим юниором – он был умен и порядочен, имел освежающую и красивую внешность.

Если бы не необычная привязанность к нему Риддла, возможно, они стали бы близкими друзьями.

«Я вернусь первым», Абу надел свою мантию. «То, что я не буду вычитать твои баллы, не означает, что другие не будут...» В этот момент Абу покосился на секретный проход, который не был еще не закрыто: «Но, похоже, ты не беспокоишься об этом ------

На

следующее утро у Аба был урок «Уход Ньюта за магическими существами».

Что отличается от прошлого, так это то, что Ньют не такой энергичный, как раньше, в этом классе. Вместо этого он выглядит обеспокоенным и немного подавленным.

Урок уже начался, и Абу было неудобно что-либо спрашивать. Он планировал спросить его еще раз после урока.

«В этом классе мы поговорим о Билливиге и Плохой птице», — Ньют оглядел учеников, а затем заявил спокойным тоном без каких-либо эмоций: «Билливиг — насекомое, обитающее в Австралии. Это насекомое. Родом из Австралии, он синий и блестит, как сапфир. Хотя он не очень проворный, маглы редко его замечают, и волшебники видят его нечасто, если только его не ужалит жук. крылья находятся по обеим сторонам его головы и очень быстро машут, а его тело вращается во время полета.

Любой , кого ужалит жук, почувствует головокружение и уплывет. пытались поймать жука Билливига и стимулировать его ужалить себя, чтобы получить этот побочный эффект. Но если кто-то сильно ужалит его, он будет бесконтрольно парить в воздухе в течение нескольких дней, а в случае возникновения тяжелой аллергической реакции последует постоянное парение. Высушенное жало Билливига используется в различных зельях, а его жало также считается источником популярных конфет Bee's Bees. *

«Вот как выглядит Билливиг. У вас есть вопросы?»

«Профессор Ньют», — подняла руку девушка из Равенкло, — «Почему в этом классе нет Билливигов и злодеев? Птица? Это просто устное объяснение?»

На предыдущих занятиях по защите волшебных животных Ньют приводил волшебных животных, которых он объяснял на уроке, поэтому занятия зачастую были очень интересными и оживленными, а ученикам особенно нравилось то, что он был сдержан снаружи, но он был на самом деле полон энергии внутри, полный энтузиазма заместитель профессора.

Лицо Ньюта стало более серьезным. Он открыл рот, но снова закрыл его, словно раздумывая, как говорить.

Большинство учеников Слизерина и Рейвенкло были очень умны. Глядя на выражение лица Ньюта, они все поняли, что что-то должно было случиться —

вероятно, это было нехорошо, и это также причиняло Ньюту боль, поэтому ученики не стали этого делать. говорите какое-то время, просто тихо ожидая, пока Ньют заговорит.

Ньют наконец заговорил. Его голос был не громким, но в нем была какая-то странная тяжесть.

«Думаю, это должен быть последний урок по уходу за волшебными существами, который я тебе преподаю».

Как только он закончил говорить, ученики забеспокоились, и Ньют жестом дал им знак успокоиться.

«Может быть... возможно, некоторые из вас слышали, что меня исключили из школы чародейства и волшебства Хогвартс за незаконное владение волшебными животными, которые могут поставить под угрозу человеческую жизнь, в нарушение Закона о защите животных 101/304. Когда Ньют упомянул об этом, там было». В его тоне слышалась нотка боли. Было очевидно, что он не хотел думать об исключении из Хогвартса.

Он продолжил: «Директор Армандо подумал, что это не повлияет на мое преподавание для всех, поэтому по рекомендации профессора Дамблдора он назначил меня замещающим профессором... Но некоторое время назад совет директоров Хогвартса узнал об этой новости. Наконец, он думал, что эти волшебные животные могут навредить всем.

Очевидно, Ньют, который любил волшебных животных, не хотел говорить слово «вред», поэтому он остановился на этом.

Студенты также примерно понимали, что произошло дальше. Хогвартс не взимал плату за обучение, и его повседневная деятельность опиралась на поддержку финансово сильного совета директоров. Директора были недовольны Ньютом, поэтому Ньюту оставалось только собрать вещи и вернуться домой.

Некоторое время атмосфера была очень торжественной. Студенты были рассержены и не хотели уходить. Они были рассержены решением совета директоров и не хотели отпускать этого милого профессора.

Почувствовав атмосферу, Ньют нежно похлопал по плечу стоящего рядом с ним рейвенкло, который выглядел так, словно собирался заплакать. — Не расстраивайтесь слишком сильно, мистер Чепмен выздоровел и скоро ляжет спать, я вернусь. Хогвартс всех научит».

Конечно, утешение Ньюта аукнулось, и ученики выглядели еще более грустными — занятия профессора Чепмена, можно сказать, равнялись истории магии.

У Ньюта не было другого выбора, кроме как резко сменить тему. На самом деле он не хотел покидать учеников и Хогвартс, но если бы он показал слишком много печали, некоторым переполненным эмоциями ученикам действительно захотелось бы заплакать: «Ладно, давай». Продолжайте урок. Далее идет птица, у которой необычно яркие перья, которые могут быть оранжевыми, розовыми, салатовыми или желтыми. Перья птицы издавна являются хорошим материалом для ручек. яйца, которые она откладывает, также имеют яркий узор. Хотя птица на первый взгляд приятна для глаз, ее песня в конечном итоге сведет с ума тех, кто ее услышит, поэтому птицу придется отравить. Ее можно продать только после заглушающего проклятия. .Каждый месяц это заклинание нужно усиливать..." *

Последнее занятие показалось особенно коротким. После занятий Ньют раздал каждому ученику по Би в маленькой бутылочке. В качестве прощального подарка использовался яд жала Ливега. Хотя это был яд. , доза могла даже не плавать у домашних животных студентов, поэтому она не была вредной.

Обняв одного за другим подошедших попрощаться с ним учеников, Ньют посмотрел на Абу, который намеренно оставался до конца.

Абу шагнул вперед и взял маленькую бутылочку с ядом. Когда он встретил Рогатую Гадюку из своей сумки, он достал перо злой птицы из Запретного леса и протянул его Ньюту: «Прощальный подарок... хотя, возможно, оно у тебя уже есть. «

Это красивое перо, оно мне очень нравится», — Ньют осторожно убрал перо.

«Я никогда не слышал, чтобы совет директоров вами недоволен. Я напишу вам письмо позже и попрошу моего отца, естественно, тоже имеет место в совете директоров».

Ньют тихо вздохнул: «Нет необходимости... Мистер Чепмен выздоровел, и мне пора уходить».

Абу не стал настаивать и кивнул, показывая, что понял.

Ньют медленно привел в порядок свое настроение и сказал с улыбкой: «Я очень рад провести время со всеми вами в Хогвартсе, и я очень доволен.

Он поднял чемодан, который никогда не покидал его тела, одной рукой и держал его ». другой рукой он сделал то, что всегда хотел, но никогда не осмеливался сделать - потер волосы Абу, которые выглядели очень мягкими.

- До свидания, маленький мистер Малфой, -

Абу поправил свои спутанные длинные волосы, его лицо было ничего не выражающим, и он выпалил свое обычно тайно клеветническое обращение: - До свидания, мистер

Ньют, не раздражаясь, и помахал ему рукой . Он махнул рукой и пошел к дубовой двери, постепенно исчезая из поля зрения Абу.

52 страница23 апреля 2026, 12:58

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!