17 страница23 апреля 2026, 13:00

Часть 17

Тедди неспешно брёл домой, засунув руки в карманы, и размышлял о том, как изменится его учёба в следующем году, когда он начнёт получать образование в области магии. Ему бы хотелось узнать, где учились его предки, но он не хотел возвращаться туда, где его отец будет страдать. Что ж, он всегда был готов к новым приключениям.

Свернув за угол и направляясь к своему дому, Тедди остановился при виде крупного угрюмого подростка, сидевшего на ступеньках. На мгновение Тедди вспомнил о щенке, которого бросил хозяин.

Подходя к дому, Тедди поздоровался со щенком: «Ты же знаешь, у нас есть дверной звонок».

Щенок вздрогнул и поднял голову: «О, привет. Это ты, Тедди?»

- Да, а ты Джейкоб, - настороженно поприветствовал его Тедди, не понимая, зачем оборотень здесь. Его не было на сеансе, но это не значит, что он настроен дружелюбно. Тедди учился читать ауры, так как это часть его метаморфных способностей, которые он унаследовал и развил благодаря отцу, и пока что он не чувствовал в Джейкобе ничего плохого или зловещего.

"Да, эм, Сет здесь?" - спросил Джейкоб, вставая и отряхивая штаны.

"Да, ты звонил в дверь?" - вопросительно сказал Тедди, доставая из кармана ключ, чтобы открыть дверь.

«Да, несколько раз. Ответа не было, поэтому я решил подождать, пока он не вернется домой», - признался Джейкоб, поправляя одежду. Тедди никогда не видел, чтобы кто-то так нервничал.

- Наверное, в нашей комнате, - пробормотал Тедди, открывая дверь. - Заходи, я сейчас его позову.

Джейкоб кивнул и слегка улыбнулся, следуя за Тедди. Джейкоб присвистнул, увидев, что творится в доме. Неудивительно, что его друг всегда был здесь. Он услышал, как Тедди что-то сказал, и оставил Джейкоба в гостиной.

Поднимаясь по лестнице, Тедди усмехнулся, вспомнив, как его парень дремлет в их комнате. Войдя в комнату, Тедди заметил, что там тихо играет музыка, а его парень спит, свернувшись калачиком на кровати. Тихонько хихикнув, Тедди запрыгнул на кровать и набросился на Сета, разбудив его.

"А-а-а-а, Тедди!" - взвизгнул Сет, когда Тедди упал на него.

"И это все, что ты сделал?" - спросил Тедди, сидя на Сете и глядя на него своим знаменитым разочарованным взглядом, как у отца.

"Ну, нет, я помыл посуду, как папа и просил," - возразил Сет, слегка покраснев.

Тедди рассмеялся, зная, что в первый свободный день Сет только и делал, что спал.

«Значит, Джейкоб внизу и ждет тебя», - сказал Тедди, соскользнув с груди Сета на кровать и сев по-турецки.

Сет зевнул, переваривая слова Тедди, и на его лице отразилось удивление: «Сколько времени прошло?»

«Полагаю, какое-то время», - ответил Тедди, пожимая плечами. Он хотел, чтобы у его друга были друзья, потому что в следующем году, когда он пойдет в школу, ему придется нелегко. Конечно, он сможет приезжать домой на выходные и у него будут зимние и летние каникулы, но следующие пару лет будут непростыми.

Сет застонал и перевернулся на живот: «Не хочу идти и выяснять, что ему нужно».

«Он показался мне честным, - сказал Тедди, зная, что его друг все еще переживает вчерашний день. - Почему бы тебе не пойти и не узнать, чего он хочет? Ты же знаешь, мы тебя поддержим, что бы ни случилось».

Сет вздохнул и сел прямо: «Ладно. Можешь написать папе и узнать, можно ли позаниматься китайским?»

«Без проблем».

Сет поднялся на ноги и побрел вниз, остановившись у лестницы и кашлянув, чтобы Джейкоб знал, что он здесь.

Сет увидел, как Джейкоб вздрогнул, когда понял, что тот смотрит на все эти семейные фотографии, на смех и счастливые моменты.

«Сет», - простонал Джейкоб и, казалось, едва сдерживался, глядя на Сета.

«Джейкоб, что ты здесь делаешь?» - устало спросил Сет. Он устал от того, как с ним обращалась его бывшая стая.

«Сет, прости меня. Я не знал, что происходит. Клянусь. Ты же знаешь, я бы никогда так с тобой не поступил! Не знаю, чем я тебя напугал, но я думал, мы друзья», - выпалил Джейкоб, подходя ближе, но не решаясь приблизиться.

«Я...Я, Джейкоб...Здесь меня принимают. Я нашел семью и свой отпечаток. В старой стае я был самым младшим и самым маленьким. Сэм никогда меня не уважал и постоянно на меня накричал. Недавно он перегнул палку», - попытался объяснить Сет, вспоминая прошлое, но, подумав о своей нынешней семье/стае, он выпрямился и заговорил увереннее: «Я не вернусь». Теперь Гарри - мой отец и альфа.

Джейкоб всхлипнул: «Может, мы все-таки останемся друзьями?»

Сет сглотнул и уставился себе под ноги. Джейкоб всегда был с ним дружелюбен и мил. Ему действительно не хватало общения со сверстниками.

«Да, Джейкоб, мы можем остаться друзьями».

Джейкоб взвизгнул и обнял Сета.

Тедди хихикнул и прокрался обратно в их комнату, радуясь, что его друг вернулся. Теперь очередь дяди Джаспера; ему тоже нужно обрести счастье.

С Гарри и Джаспером...

«Ну, Мерлин и все святые, ты и правда жив, а Поттер в довольно хорошем состоянии», - Уильямс недоверчиво уставился на них.

«Я же тебе говорил», - ухмыльнулся Гарри, переглянувшись с Джаспером.

Уильямс закатил глаза: «Отведи его в тренировочный зал, и я разрешу использовать ускоритель времени, чтобы он мог официально приступить к работе завтра. Я не могу позволить ему не работать».

«Спасибо, Уильямс», - ухмыльнулся Гарри, выпроваживая благодарного Джаспера за дверь.

Уильямс махнул рукой и вернулся к своим отчетам, а Гарри закрыл дверь.

«Я понял», - благоговейно прошептал Джаспер. У него снова появилась цель! Его унылое существование обрело смысл - и все благодаря этому человеку, его брату.

"Чертовски верно!" - воскликнул Гарри. "Теперь у меня есть напарник, которому я могу доверять. А теперь поторопись пройти обучение, пока я заканчиваю с бумагами."

Джаспер не смог сдержать улыбку, когда Гарри подтолкнул его к другой двери.

"Ты! Новобранец!" - крикнул ему кто-то. "Поторопись! Пройди полосу препятствий!"

Джаспер огляделся и увидел угрюмого волшебника, похожего на бывшего солдата, который скучал по тем славным временам, когда он был в погоне и на охоте.

«А ТЕПЕРЬ НАБИРАЙТЕ НОВЫХ СОТРУДНИКОВ!»

Джаспер ухмыльнулся, мчась по трассе, чувствуя прилив сил и свободу. Ему казалось, что он на вершине мира и ничто не может его сломить!

Гарри только закончил с отчетами и откинулся на спинку стула, потянувшись, когда к его столу подошел Джаспер. Вид у него был изможденный, но довольный.

- Жестоко? - спросил Гарри, откинувшись на спинку стула и положив руки на живот.

Джаспер на секунду ухмыльнулся, а потом посерьезнел: «Да, но впервые я чувствую, что у меня есть будущее. Что я двигаюсь вперед. А не топчусь на месте».

Гарри мягко улыбнулся, и в его глазах засияло понимание: «Приятно двигаться вперед».

«Да».

«Может, пойдем домой и отпразднуем?»

«Да».

«И это все, что ты можешь сказать?»

«Да».

Гарри рассмеялся: «Сью, ты готова?»

«Да!»

Гарри рассмеялся и, улыбаясь, развел руками. Его телефон пискнул, и Гарри проверил сообщения. Он фыркнул и, глядя на вопросительный взгляд Джаспера, сказал: «Они хотят китайскую еду».

«Раз уж у меня такое хорошее настроение, я угощаю», - ухмыльнулся Джаспер, вставая.

Гарри открыл рот, чтобы ответить, но тут снова зазвонил его телефон.

«И еще яичных рулетов», - невозмутимо добавил Гарри, и Джаспер рассмеялся.

Когда троица наконец добралась до дома с пакетами и коробками китайской еды, Гарри и Джаспер замерли в коридоре. В воздухе витал новый запах, а атмосфера была напряженной и неловкой, отчего Джаспер почувствовал тревогу. Наклонив голову, Джаспер кивнул в сторону гостиной и поставил свою ношу на пол, а Гарри последовал его примеру. Сью была в замешательстве, но понимала, что нужно сохранять спокойствие и не двигаться. Гарри и Джаспер тихо подошли к гостиной, когда они достигли дверного проема, Гарри показал 3, 2, 1. Когда его пальцы достигли единицы, они обогнули дверь и увидели Роуз и Эммета, холодно уставившихся на Сета, Лию и Джейкоба? Быстрый взгляд по комнате показал, что Чарли и Тедди стоят в углу и смотрят на всех так, словно они ведут себя по-идиотски.

- Что, во имя Мерлина, происходит? - спросил Гарри, врываясь в комнату и радуясь, что никто не пострадал.

«Джейкоб пришел, чтобы наладить отношения с Сетом, но Роуз и Эм не доверяют Джейкобу, потому что в какой-то момент он был сильно влюблен в Беллу и пытался переманить ее на свою сторону, хотя она всегда выбирала Каллена, а он - часть Племени», - со скучающим видом объяснил Тедди.

Гарри приподнял бровь, глядя на смущенного оборотня: «Ты все еще испытываешь к ней те же чувства?»

Джейкоб вздрогнул и ответил: «Нет. Она... ну... Она играла с моим сердцем и бросила свою семью. Мне это не по душе».

Гарри уставился на Джейкоба, и тому показалось, что его оценивают и взвешивают. Гарри взглянул на своего сына Сета и Лию. Он понимал, что, если не принять меры, разразится грандиозный скандал. Взглянув на своего жениха, Чарли пожал плечами: он просто хотел, чтобы его семья была счастлива, и, честно говоря, чувствовал себя виноватым из-за поведения Беллы по отношению к Джейкобу. Он познакомил их и поощрял их дружбу, а может, и кое-что еще, до того, как сверхъестественное стало реальностью, а его дочь перестала быть в его глазах хорошей девочкой.

Гарри посмотрел на Джаспера, тот кивнул в знак согласия, и Гарри снова повернулся к Джейкобу.

- Джейкоб может остаться, - начал Гарри и поднял руку, призывая к тишине, - но с испытательным сроком, потому что в стае еще не утихли обида и недовольство, которые слишком свежи, чтобы их можно было просто проигнорировать. Я понимаю, что ты не был в числе тех, кто напал на мою семью. Однако я провел расследование, и выяснилось, что ты, Джейкоб, должен был стать вожаком стаи, так что часть ответственности лежит и на тебе. Давай считать это пробным шагом для будущих союзов, хорошо?

Джейкоб чувствовал себя хуже некуда, не надеясь когда-либо вернуть дружбу Сета, потому что, как бы Сет ни относился к нему как к другу, одобрение его нового альфы было для него превыше всего. Сет обожал своего нового альфу и любил его, и если бы тот сказал, что Джейкоб ему не подходит, Сет бы послушался, даже если бы ему было грустно терять друга. Но последняя фраза дала Джейкобу надежду. Он знал, что должен был стать альфой, но боялся и нервничал из-за связанной с этим ответственности.

«Ну и кто хочет китайской еды?» - спросил Гарри, когда Джаспер и Сью вошли с пакетами и коробками, от которых исходил потрясающий аромат.

Сет ликовал, Лия ухмылялась, Роуз и Эм закатили глаза, но расслабились, а Чарли радостно захлопал в ладоши и вместе с Тедди бросился помогать раздавать угощение.

Гарри стоял в стороне и наблюдал за своей семьей. Он знал, что Роуз и Эммет, хоть и не были в восторге от происходящего, успокоились настолько, что не стали бы доверять ему сразу, а Сет был рад вернуть друга, пусть и не до конца.

Джаспер встал рядом с Гарри и ободряюще положил руку ему на плечо, прежде чем подойти к его братьям и сестрам.

Сью немного постояла рядом с Гарри, наблюдая за побочными эффектами, и тихо сказала: "Тяжело быть миротворцем, но ты отлично справляешься".

Гарри слегка улыбнулся: "Да, но было намного проще, когда были только мы с Тедди".

Сью фыркнула: "Да, но теперь у тебя есть отличная большая семья, которая любит тебя".

Гарри посмотрел и улыбнулся: "Тебе лучше сходить за яично-крабовыми рулетиками, пока Лия не съела их все".

Сью подмигнула, прежде чем забрать заказ у дочери.

"Надеюсь, у нас будет несколько минут покоя", - подумал Гарри, прежде чем присоединиться к толпе людей, поглощающих китайскую еду.

17 страница23 апреля 2026, 13:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!