3 страница23 апреля 2026, 13:00

Часть 3


Редким тихим воскресным вечером, когда на улице моросил дождь, а весь город Форкс пребывал в умиротворении, в одном доме раздавались крики, смех и взаимные обвинения. Шериф, волшебник и метаморф сидели в гостиной вокруг кофейного столика, выключив телевизор, и играли в «Угадайку». Телевизор действительно редко выключали, особенно когда шла игра, но в последние несколько недель, если только не играли три их любимые команды, трое мужчин начинали играть сами по себе - иногда в футбол или соккер по правилам «2 на 1». Иногда они играли в видеоигры, где шериф, хоть и проигрывал большинство матчей, становился все лучше и лучше, а иногда, как сегодня, они сидели за кофейным столиком и играли в настольные игры, смеясь до утра.

«Тедди, у тебя есть миссис Уайт, подсвечник из кабинета?» - спросил Чарли. Он знал, что подставляет Тедди, ведь у того в руках были подсвечник и кабинет, и он уже знал, что это за орудие убийства и в какой комнате оно было совершено, но никак не мог понять, кто же преступник - миссис Уайт или профессор Плам.

- Почему, шериф, не надо, - протянул Тедди, смеясь над хмурым выражением лица Чарли.

- Черт возьми, - пробормотал Чарли, но его бойфренд сделал ему замечание: - Следи за языком.

«Теперь твоя очередь, пап», - весело заявил Тедди. Он знал и подозреваемого, и орудие убийства, но не знал, в какой комнате произошло преступление. Однако Тедди подозревал, что его отец точно знал, кто это сделал, каким орудием и в какой комнате.

«Я бы хотел разгадать эту тайну», - заявил Гарри, маниакально ухмыляясь.
Тедди застонал и уронил голову на стол. Он знал, что так и будет! У его отца был слишком большой опыт в детективной работе. Начиная со школьных лет и заканчивая нынешней работой. Ну почему, ну почему они выбрали эту игру? Ах да, потому что предыдущую выбрал Гарри. Простите!

«Ну что ж, давай послушаем, Шерлок», - добродушно проворчал Чарли. Половину времени Чарли разрывался между желанием пристроить своего парня на работу в участок и желанием накричать на него за то, какой он хороший детектив.

«Конечно, мой дорогой Ватсон, это был профессор Плам с верёвкой в оранжерее», - сказал Гарри, держа в руках волшебную трубку, а на его голове появилась копия шляпы Шерлока Холмса, отчего Тедди фыркнул от смеха.

Чарли взял конверт из манильской бумаги, в котором был ответ, и достал карточку с профессором Пламом, карточку с Консерваторией и, затаив дыхание, карточку с канатом.

"Как ты это делаешь?" - спросил Чарли. Они играли в «Угадайку» уже в пятый раз, и Гарри каждый раз выигрывал.

"Элементарно, мой дорогой Ватсон," - ответил Гарри, затянувшись трубкой и выпустив изо рта облачко дыма.

Тедди засмеялся, а Чарли закатил глаза и чмокнул своего парня в губы в знак поздравления, когда в дверь позвонили. Нахмурившись, Чарли отстранился и спросил: «Кого-то ждешь?»

- Нет, - ответил Гарри. - Тедди?

Тедди покачал головой, и Гарри убрал реквизит, встал, подошел к двери и заглянул в глазок. Там никого не было? Нахмурившись, Гарри открыл дверь и увидел мужчину в инвалидном кресле.

«Здравствуйте, чем могу вам помочь?» - вежливо поздоровался Гарри.

«А, здравствуйте, я хотел спросить, не видели ли вы своего соседа, шерифа Свона? Я пытался дозвониться до него всю ночь, но никто не брал трубку», - объяснил мужчина.

Гарри некоторое время изучал мужчину, пытаясь решить, стоит ли ему солгать и позволить Чарли разобраться с этим завтра, или же впустить его и поддержать Чарли, если ситуация выйдет из-под контроля. Решив, что лучше действовать в спокойной обстановке, Гарри ответил: «Он здесь уже всю ночь. Не хотите зайти?»

«Если ты не против», - ответил мужчина.Гарри шире распахнул дверь и впустил мужчину, а затем закрыл дверь и жестом попросил его подождать, пока он сходит за своим парнем.

«Эй, дорогая, там в прихожей мужчина в инвалидном кресле. Он сказал, что пытался дозвониться до тебя всю ночь», - объяснил Гарри Чарли, слегка нахмурившись и пытаясь вспомнить, где он видел этого человека.

Чарли застыл на месте, когда Гарри подошел к нему и сказал, кто стоит за дверью. Он не знал, хочет ли разговаривать со своим бывшим другом, но ему нужны были ответы. Он так погрузился в свои мысли, что вздрогнул, когда Гарри обнял его за плечи и прошептал: «Мы с Тедди будем ждать тебя здесь. Если я тебе понадоблюсь, просто подумай о моем имени, и я приду. Тебе не обязательно делать это в одиночку». У тебя есть я и Тедди. Черт, Тедди бы с ума сошел, если бы с тобой что-то случилось. Он начинает воспринимать тебя как второго родителя. Так что помни, что ты не одна, - сказал Гарри Чарли, закончив фразу страстным поцелуем.

Чарли с вновь обретенной уверенностью улыбнулся, нежно поцеловал своего парня в лоб, развернулся и уверенной походкой, расправив плечи, направился навстречу своему некогда другу.

"Привет, Билли, чем обязан такому удовольствию?" - поприветствовал его Чарли, подумав при этом: 'черт, Гарри на меня влияет.'

"Просто хотел узнать, как у тебя дела, ведь ты давно не был в резервации и не рыбачил," - неловко ответил Билли.

«Я в это не верю. Прошло больше года, и вот ты решил меня проведать. В чем истинная причина?» - спросил Чарли. Возможно, Чарли и поверил бы в эту историю, если бы все началось в первые пару месяцев, но не после того, как он пропустил Рождество, да еще и сейчас, когда уже почти конец марта. Нет, его бывший друг здесь по другой причине.

Было забавно наблюдать, как Билли неловко ерзает на стуле, прежде чем наконец ответить, да и то бормочет что-то себе под нос.

«Простите, не могли бы вы повторить? У меня не суперслух, и я не мямлю», - возразил Чарли. Черт, его бойфренд и правда на него влияет. Эту фразу Гарри говорит Тедди, когда тот делает что-то неподобающее и его ловят с поличным.

«Я сказал, что мы с племенем поступили неправильно, когда ваша дочь сбежала с Калленами. Нам потребовалось время, чтобы понять, что вам тоже причинили боль, и еще пара месяцев, чтобы собраться с духом и встретиться с вами, чтобы извиниться», - ответил Билли, глубоко вздохнув.Раньше Чарли сказал бы Гарри, что все прощено, и пообещал бы, что в эти выходные они пойдут на рыбалку, но теперь у него были Гарри и Тедди. Они заполнили пустоту, образовавшуюся после ухода его бывшей жены и того, что дочь отдалилась от него. Они сделали его счастливее, чем когда-либо, и, по правде говоря, он скучал по рыбалке и предложил Гарри взять их с Тедди на рыбалку. Гарри с энтузиазмом согласился, но добавил, что они не умеют рыбачить и у них нет снастей. Чарли мысленно ухмыльнулся, вспомнив, как они весь день подшучивали друг над другом, обсуждая удилища и спиннинги и выбирая подходящий. Так что в субботу они собирались за покупками, а в воскресенье - на рыбалку.

Потерев подбородок, Чарли наконец ответил: «Не знаю, Билли, сколько лет мы дружили, а ты взял и отвернулся от меня. Я не понимаю, почему ты просто не поговорил со мной об этом. Не то чтобы я мог повлиять на ее решение. Кроме того, у меня появились новые друзья, и теперь у меня есть парень».

Чарли увидел, как у Билли отвисла челюсть. Он сообщил эту информацию, чтобы посмотреть, как отреагирует его, возможно, друг. Если Билли не сможет принять Гарри, пусть проваливает. Теперь Гарри - его жизнь.

Проглотив слюну, Билли сказал: «П-п-приятно это слышать. Может, устроим барбекю, и ты сможешь привести своего парня и познакомить его с племенем».

«Я подумаю. Мне нужно вернуться к нашей игре в «Угадайку», - ответил Чарли, пожимая плечами.

«А, ну да... что ж... я дам тебе знать, когда будет барбекю», - сказал Билли, разворачивая кресло в сторону двери.

Чарли открыл дверь и ответил: «Звучит неплохо. До встречи, Билли».

Вернувшись в гостиную, где Гарри и Тедди играли в борьбу, Чарли улыбнулся. За последние несколько недель он понял, что любит Гарри, а Тедди становится тем сыном, о котором он всегда мечтал. Он не мог представить свою жизнь без этих двух помешанных на спорте британцев. Счастливо улыбаясь, Чарли присоединился к борьбе, помог Тедди одолеть Гарри и прижал его к себе, чтобы Тедди мог пощекотать отца.

Позже тем же вечером, когда Тедди легла спать, Чарли и Гарри уютно устроились на диване и тихо разговаривали.

«Так это был Билли?» - спросил Гарри, слегка поглаживая Чарли по голове.

«Да, он сказал, что племя и он сам сожалеют и хотят пригласить нас с тобой на барбекю», - ответил Чарли, чуть ли не мурлыча и не виляя хвостом, как собака.

«Хм, хочешь?» - тихо спросил Гарри, прикусив мочку уха Чарли.
- Д-да. Просто чтобы между Форксом и Ла-Пушем не возникло неловкости, если мне нужно будет съездить туда по делам, - ответил Чарли, тяжело дыша после укуса. До сих пор они не заходили дальше страстных объятий, и хотя Чарли определенно хотел большего, он был рад, что Гарри не торопит события.

«Ты же знаешь, что я тебя люблю?» - спросил Гарри, целуя Чарли от уха до подбородка и шеи.

- Правда? - с надеждой спросил Чарли. Он знал, что Гарри любит его, судя по тому, как он всегда радовался, когда Чарли приходил домой, и грустил, когда тот уходил.

"Да," - выдохнул Гарри, прежде чем прильнуть губами к пульсирующей точке на шее Чарли, а его рука скользнула ниже, обхватив некий восставший орган.

"Слава богу, я тоже тебя люблю," - простонал Чарли, слегка дернувшись.

«Значит, ты хочешь переехать ко мне?» - спросил Гарри, оторвавшись от греховных губ Чарли и продолжая ласкать его напряженный член.

Потрясенный Чарли смотрел в серьезные глаза Гарри, гадая, не снится ли ему все это, и наконец ответил: «Я бы с радостью. Что мне делать с моим домом?»

«Почему бы тебе не сдать его в аренду? А деньги от аренды откладывать на черный день?» - ответил Гарри.

Чарли лишь улыбнулся, притянул свою любовь к себе на колени и принялся страстно целовать Гарри.

«Значит ли это, что я могу остаться на ночь в своем новом доме?» - поддразнил его Чарли. По правде говоря, дом Гарри стал его домом с того самого дня, как он переступил порог, заваленный коробками.

«Да, но это еще не значит, что он попал в лунку», - ответил Гарри, сверкнув глазами.

«Я не против, пока могу сдерживаться, пока мы спим», - заверил его Чарли. Да, это было бы больно, но пока все шло как по маслу. Пройдет совсем немного времени, и они закончат начатое.

- Ну что ж, пойдём тогда, давай поспим, а утром я приготовлю вафли, - поддразнил Гарри, глядя, как его парень закрывает глаза, услышав слово «пойдём».

На следующее утро Чарли застонал, очнувшись от эротического сна и утренней эрекции. Слегка помассировав член, чтобы снять напряжение, Чарли заметил, что Гарри нет в постели. Он повернулся и посмотрел на часы, которые проецировались на стену яркими красными цифрами: было 6:30 утра. Откинувшись на подушки, он потер глаза, а затем встал и отправился на поиски своего парня, по пути ворча о том, что его не поцеловали с утра. Но все ворчание и бормотание прекратились, когда он вошел на кухню и вдохнул божественный аромат кофе, шоколадных вафель и сладкого сиропа, а также восхитительный запах бекона.

Чарли увидел, как Тедди уплетает огромную стопку вафель с несколькими ломтиками бекона. Как мальчику удавалось изящно, но при этом быстро есть, оставалось загадкой. Затем он посмотрел на другую тарелку на столе и увидел пару вафель с таким же количеством бекона и чашку кофе. Чарли поспешил занять свое место, отпил кофе и почувствовал себя на седьмом небе от счастья. Все было именно так, как он любил. Черный кофе со сливками. Услышав довольный смешок, Чарли открыл глаза, о том, что они были закрыты, он даже не подозревал, и удивленно посмотрел на смеющегося парня.

«Ничего, разве что у тебя такой же вид, когда Тедди пьет свежевыжатый апельсиновый сок», - объяснил Гарри, пододвигая к себе огромную стопку еды и с той же грациозной, но быстрой манерой, что и его сын, набрасываясь на еду, принялся за свой завтрак.

Чарли покачал головой и задумчиво произнес: «Это как наблюдать за тем, как едят два подростка, только более изысканно»Тедди проглотил еду и ответил: «Мы благородного происхождения. То, что мы не живем в поместье, не означает, что у нас нет хороших манер за столом. И наоборот, то, что мы благородного происхождения, не означает, что мы должны вести себя чопорно у себя дома».

Чарли усмехнулся: несколько недель назад они рассказали ему о своем титуле лордов. Чарли знал, что они богаты, но, услышав, что они лорды и наследники, был шокирован. Однако ничего не изменилось: Гарри и Тедди по-прежнему заказывали еду на дом, когда начиналась игра, и занимались работой по двору и дому.

"Значит , ты согласился жить с нами?" - спросил Тедди, как только Чарли откусил от своей вафли.

"Мы с Тедди поговорили о твоем переезде до того, как я тебя спросил," - ответил Гарри на взгляд Чарли.

Закашлявшись, Чарли наконец ответил: "Да, согласился."

"Отлично," - ответил Тедди, ухмыляясь, и Чарли был с ним согласен.

Когда завтрак был готов и посуда загружена в посудомоечную машину, трое мужчин разошлись по своим делам, чтобы подготовиться к новому дню. Поттеры пошли в свои комнаты, а Чарли - в свой дом, так как не взял с собой сменную одежду. Чарли ухмыльнулся, планируя использовать накопленные отгулы, чтобы в ближайшие пару дней собрать вещи и подготовить дом к сдаче в аренду. И до конца дня Чарли не мог сдержать улыбку.

3 страница23 апреля 2026, 13:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!