chapter fifty eight
- ... и я не знаю почему, но пышные платья такие классные, - я коснулась лепестков розы, и повернула голову, чтобы посмотреть на него. - Ты так не думаешь?
- Разве они не заставляют тебя чувствовать себя толстой или что-то в этом роде? - спросил Гарри и отодвинулся от меня. Моя голова была на его плече, когда мы лежали, растянувшись на кровати.
Я одарила его странным взглядом, и он пожал плечами.
- Ну, я, например, нахожу рыбные платья горячими, - заявил он.
- Платье русалки?
- Одно и тоже.
- Почему? - рассмеялась я, и положила розу ему на грудь, чтобы взъерошить ему волосы.
Гарри приподнял бедра, чтобы достать из заднего кармана пачку сигарет, и убрал руку с моей талии, вытаскивая зажигалку из пачки. Он засунул сигарету между губ.
- Потому что оно горячее.
- Я бы взяла пышное, если бы у нас была свадьба, - я постукивала пальцами по его груди, когда он курил сигарету. - Меня больше беспокоишь ты.
Его брови нахмурились, а рука слегка сжалась на моей талии.
- Почему?
- Ты, наверное, наденешь желтый костюм, - усмехнулась я, и он ткнул меня пальцами в бок. Я рывком приняла сидячее положение и отобрала у него сигарету, чтобы безопасно ударить по руке.
- Больно, - сказал он сквозь стиснутые зубы и потер руку. - У меня там синяк.
- Тряпка.
- Я был занят убийством людей. Это все еще делает меня тряпкой? - он стукнулся своим бедром о мое и потянулся к зажженной сигарете между моими пальцами. Я подняла ее над головой и толкнула его обратно на кровать.
- Тебе нужно бросить курить, - сказала я. - Курение вредно для твоих чертовых легких.
- Не матерись, - Гарри притянул меня к себе, дернул за футболку и выхватил у меня сигарету.
Я фыркнула и снова села.
- Тогда не кури, черт возьми, в моей комнате, - сказала я.
- Хочешь попробовать? - спросил он и приподнял брови. Я скорчила лицо. - Так и думал.
- Нет, серьезно, хочешь попробовать? - настаивал Гарри и сел на кровати.
- Нет, - сказала я.
Он затянулся, и выпустил дым мне в лицо.
- Фу, - я прислонилась спиной к стене. - Я ненавижу этот запах. Зачем мне это пробовать?
- Давай, - сказал он низким голосом. - Будет чертовски горячо.
- Нет, - я схватила его за запястье, когда он попытался дать мне сигарету. - Прекрати.
- Пожалуйста, - простонал он. - Я не так часто использую это слово.
- Это как дышать собственной смертью, - хмыкнула я. Мы сейчас были в самом неловком положении.
- Эви, одна затяжка тебя не убьет, - я прижалась к его груди коленями, удерживая локти на матраце. Он наклонился и вытянул руку. Сигарета была в дюйме от моего лица. Я закрыла рот и отвернулась. - Просто сделай одну чертову затяжку.
- Нет, отстань.
- Я засуну тебе ее в нос...
Раздались три стука в дверь, а потом голос моей матери.
- Милая?
Гарри оттолкнулся от меня и уставился на сигарету. Я быстро схватила ее, пепел упал на мою кровать, и сунула между губ. Краем глаза я заметила ухмылку Гарри, прежде чем дверь распахнулась и вошла моя мама.
Я оттолкнулась от кровати и встала перед Гарри. Она остановилась в дверях, чтобы посмотреть на остатки дыма над кроватью, а затем на нас, сидевших вместе. Мое сердце начало быстро колотиться, когда ее глаза расширились.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо.
- Мам, - ответила я напряженным голосом, мои глаза были дикими. Я выдернула сигарету изо рта, прочищая горло.
Я ждала, что она спросит, почему здесь Гарри или Тайлер, каким она его знала, но она только улыбнулась.
- Я собиралась спросить, голодны ли вы двое, - сказала она и постучала ногтями по дверному косяку. Я выдержала ее взгляд, когда ее лицо нахмурилось.
- Нет, я в норме, - сказал сзади Гарри.
Глаза моей мамы повернулись ко мне, и она подняла брови.
- Я тоже, - неуверенно сказала я.
Она кивнула, явно радуясь тому, что смогла уйти с комфортом.
- Не могли бы вы спуститься вниз через несколько минут? - сладко спросила она, затем повернулась к парню на кровати. - Ты тоже, Гарри, - и вышла из комнаты.
Сигарета выпала из моих рук и, к счастью, приземлилась на половицу, а не на ковер, потому что я слишком сильно запаниковала, чтобы поднять ее, и она могла сжечь ковер.
- Черт, - выдохнула я. - Она видела тебя. Она знает твое имя! Как, черт возьми, она узнала твое имя?
- Я сказал ей, - спокойно сказал Гарри и схватил сигарету с пола.
- Что? - я отчаянно дышала, расхаживая вокруг. - Я весьма озадачена!
- Я сказал ей, что меня зовут Гарри, показал ей свою татуировку, и этого было достаточно, чтобы доставить ей удовольствие, - сказал он и на несколько секунд вышел на балкон, чтобы выбросить остатки сигареты.
Я нахмурила брови и уставилась на него, понимая, что его татуировки также были видны моей матери.
- Нет, - прошептала я. - Этого не может быть, - Гарри сел на землю, прислонившись спиной к кровати, его брови поднялись. - Гарри, - мой голос дрожал. - Она н-не знает... не так ли?
Свет появился над моим окном, когда к подъездной дорожке подъехала машина. Финн привез Холли домой.
- Холли тоже знает? - прошептала я.
Гарри поджал губы.
- Только твоя мама, - сказал он.
- Почему ты сказал ей? - закричала я. -Она знает, что ты Гарри Стайлс - преступник, она знает, что ты сделал! Она могла бы позвонить в чертову полицию!
- У нее не хватило духу позвонить в полицию, - сказал Гарри и покачал головой.
- Что, черт возьми, заставляет тебя так думать? - я поспешно вскрикнула.
Гарри теребил кольцо на левой руке.
- Потому что она знает, что ты моя, - холодно сказал он. - И что я могу легко убить тебя, - он посмотрел на меня. - Или думает, что я могу. Я никогда не смогу тебя убить.
Я закрыла лицо и села на кровать.
- Что ты ей сказал?
- Все, - я чувствовала его жесткий взгляд на себе. - И как только кто-нибудь: копы, чертова команда спецназа, начнет нас искать, я убью тебя. Что, конечно, ложь.
- В этом есть что-то слишком простое, - вздохнула я. - Если она узнает, что я жила с тобой, конечно, она кому-нибудь расскажет.
- Нет, - Гарри покачал головой. - Потому что ты не единственная, кому я угрожал. Твоя мама достаточно умна, чтобы спасти дочь и себя. Она знает, что я могу это сделать, она знает, что я способен на многое. Причинить кому-то боль. Просто забудь об этом.
- Я не могу забыть, это невероятно. Я не могу поверить...
- Эвелин, - он внезапно оказался позади меня, хлопая руками по моему плечу. - Успокойся, - он массировал мои мышцы и поцеловал меня в затылок. - Тебе надо отдохнуть.
- Но она знает, что ты убивал людей, - я закрыла глаза и повернулась, чтобы прижаться к нему. - Мы влипли.
- Нет, - сказал он и взял меня за подбородок, чтобы я могла смотреть на него. - Нет. Мы в безопасности. Не волнуйся, все будет хорошо.
- Но... - я попыталась заговорить, но слова застряли у меня в горле. Гарри заставил меня замолчать и покачал головой.
- Ты в безопасности, пока ты со мной, - прошептал он и поцеловал меня в лоб. Я смотрела вперед и пыталась успокоить громкие удары своего сердца. Гарри, наверное, чувствовал это.
- Я люблю тебя, - выпалила я и почувствовала, как горит мое лицо.
- Я тоже тебя люблю, - он прижал меня к своей груди.
Внизу что-то грохнуло и послышались громкие шаги. Затем они резко остановились, и я услышала голоса.
- Холли дома, - сказала я.
- Хорошо? - нахмурился он.
- Ты уверен, что она не знает? - спросила я, и он вздохнул.
Я услышала, как закрылась дверь, и увидела, как свет в ее комнате засиял на балконе.
- Не то, чтобы я знал, - Гарри держал меня за руку, водя большим пальцем по моему кольцу. - Пойдем вниз.
- Должна ли я переодеться?
- Нет, ты хорошо выглядишь, - сказал Гарри и повел меня к двери. Я открыла рот, чтобы попросить Гарри спрятаться, но к тому времени дверь уже была открыта, и Холли стояла перед нами.
- Мама сказала, что ты... - она сделала паузу и вытянула руку, чтобы схватиться за косяк двери. Ее широко распахнутые глаза метались между мной и Гарри, а ее губы дрожали не потому, что она собиралась заплакать, а потому, что она пыталась что-то сказать. - П-почему ты ушла? - я не могла понять, спрашивала ли она об этом меня или Гарри, потому что ее глаза ни на кого не смотрели.
Глаза Гарри скользнули по моему гардеробу, и я поняла, что она разговаривает со мной.
- Я... плохо себя чувствовала. Мне жаль.
- Нет, все нормально, - она уставилась в пол и дважды моргнула, заправив прядь волос за ухо. - Мама сказала, что у нас гости.
Я сжала губы.
- Да, - выдавила я. Даже несмотря на то, что в моей голове была полнейшая каша. - Ты уже знаешь Тайлера, так что... - в тот момент я потеряла дар речи. Я не хотела говорить ей, что несколько недель была помолвлена с парнем, который ей нравится, хотя она, скорее всего, уже знала об этом.
- Тайлер, - повторила она, и на ее лице отразилось замешательство. - О! Верно. Тайлер. Да... мама зовет вас двоих вниз. Есть еще кое-что, что вам нужно сделать, прежде чем это станет официальным, - она кивнула и пошла обратно в свою комнату.
Я повернулась к Гарри, стиснув зубы, борясь с желанием дать ему пощечину.
- О, верно, Тайлер. Ты слышал кровавый сарказм в ее голосе? - зашипела я себе под нос и впилась ногтями в его ладонь. Было так очевидно, что она знала его настоящее имя.
- Если она узнает, это действительно не наша проблема, - спокойно сказал Гарри и пожал широкими плечами. Я горько рассмеялась и рывком открыла дверь.
- Не наша проблема... Ты не понимаешь. Я не хочу, чтобы ты разрушил мою семью, я не хочу, чтобы полицейские появлялись здесь каждые две недели не только из-за меня.
- Оставь это мне, - сказал Гарри и похлопал меня по плечу. - Я все исправлю сегодня вечером, и твоя семья не будет вмешана в это.
Я закатила глаза, но внутри себя я верила, что он сможет это исправить и что он на это способен.
- Пойдем или я опоздаю, - сказал он. Мы вышли из комнаты вместе, взявшись за руки, но когда мы проходили мимо комнаты Холли, я высвободила свою руку из его.
- Опоздаешь куда?
- Я же сказал, я собираюсь исправить это, - коротко сказал он.
Я хотела спросить, что у него на уме или чем я могу помочь, но мы дошли до гостиной.
Мужчина в костюме стоял, держа в руках толстую книгу. Он обернулся на голос Гарри, прочищающего горло, и улыбнулся.
- Ох, они здесь, - улыбнулся мужчина. Его голос был низким и ровным, а рубашка едва висела на пуговицах. - Ваши подписи необходимы перед...
- Да, да, - Гарри шагнул вперед, вытащил ручку из переднего кармана и повернул книгу к себе. Я смотрела ему в спину, пока он не закончил подписывать, что бы это ни было. Он повернулся ко мне со взглядом, совершенно другим для того, кто был нейтрален. Я перевела взгляд на мать, вышедшую из кухни. У меня перехватило дыхание, когда я заметила, какой бледной она была, идя к нам. Она остановилась и махнула головой на книгу в руках Гарри, слегка нахмурив брови. Я кивнула и неуверенно взяла ручку из руки Гарри, коснувшись его рукой, и подписала письмо, не читая его. Слова были нечеткими и длиною в страницу, в любом случае слишком маленькие, чтобы их можно было прочесть. Закончив, я закусила губу и оторвала ручку от бумаги. Я медленно подняла голову, чтобы посмотреть на Гарри, который держал книгу для меня. Он улыбнулся, захлопнул книгу и передал ее пухлому мужчине в костюме.
- Теперь, мне нужно проверить ваши татуировки, - осторожно сказал мужчина, и указал на нас. Я перекинула волосы через плечо, чтобы показать ему свой символ. Я думала, что это будет легко и быстро, но вместо этого он вытащил машинку для сканирования, как будто это был какой-то штрих-код. Она издала позитивный звук, и мужчина похлопал меня по плечу.
В животе было неспокойно. У меня не было хорошего предчувствия. Я думала, что я заболела, но нет. Что-то было не так.
- Сэр, - Гарри стиснул зубы и посмотрел на мою мать. Она ледяным взглядом посмотрела в ответ, затем повернулась и быстро пошла вверх по лестнице. Он повернулся к другому мужчине и приподнял волосы. Старик просканировал татуировку Гарри, он помедлил и опустил устройство. Его лицо ожесточилось, когда он наконец заметил незаконные татуировки на спине Гарри. - Молодой человек, - проревел он. Я услышала, как мама что-то сказала моему брату и сестре, и наверху хлопнули две двери. Мое сердцебиение ускорилось, когда глаза мужчины уставились на Гарри, чьи брови были мрачно нахмурены, и на книгу, как будто он наконец понял.
- Это официально, - Гарри повернул голову, чтобы улыбнуться, и подмигнул мне. - Теперь ты моя, - его лицо смягчилось, затем он выдернул что-то из внутреннего кармана куртки. Пистолет. Ствол был длиннее обычного, и он направил его на старика. Прежде чем он успел закричать, оружие издало сдавленный звук, пуля вылетела, и попала мужчине в голову. Кровь забрызгала стену, послышались громкие шаги наверху. Мужчина упал на диван в кровавом месиве и тупо уставился вперед. Больше я ничего не слышала. Уши заложило из-за громкого, пронзительного звука, загораживающего все остальное. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что я кричу.
-
не забываем голосовать, спасибо
🤎
![𝐑 𝐄 𝐃 𝐄 𝐌 𝐏 𝐓 𝐈 𝐎 𝐍 | 𝐬𝐭𝐲𝐥𝐞𝐬 [𝐫𝐮𝐬]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/2e27/2e27d10fb1daed48e8b94379392631de.avif)