7. Picturesque painting.
Прошла лишь неделя учёбы на третьем курсе, а Андерсон, измученная, сидела за столом в библиотеке напротив своей подруги. Вторая что-то читала по Защите от Тёмных искусств, в то время как Бет сидела и гоняла балду. Она могла пройтись между книжными полками, ожидая, когда Николь допишет конспект, и они вместе с близнецами пойдут в Хогсмид.
- Я скоро допишу, можешь идти в башню. Через минут пятнадцать буду там, - наконец сказала Шафик, смотря на скучное времяпрепровождение своей подруги. Аннабет, услышав такую новость, поцеловала в щёку от радости брюнетку и вприпрыжку побежала к спальным комнатам Гриффиндора. Сказав пароль, Полная Дама впустила Андерсон в гостиную факультета. Зайдя в помещение, она удивилась, что в нём было почти пусто: только младшие курсы сидели и играли в настольные игры. Хотя если бы она перевела взгляд ближе к камину, то заметила близнецов, которые сидели с той самой картой. Они чем-то удивились, так как заметили Бет в гостиной на листе, после чего подняли свои голубые глаза прямо на девочку. Она заметила, что огненные головы были за камином. Подойдя к ним, мулатка рассматривала карту, которую так и не показали в поезде.
- И что мы тут бездельничаем, а? - Андерсон вырвала карту из рук Фреда и начала рассматривать её. На что близнец закатил глаза, а Джордж засмеялся.
- Смотрим новые ходы для того, чтобы потом пробираться ночью в Хогсмид, - уставившись на мулатку обиженно сказал старший близнец, после чего вернул магический артефакт себе под уже недовольный стон Аннабет.
- Что за настроение? - Джордж уже что-то хотел добавить, но увидел идущую Николь. Взгляды друзей сразу нашли объект, который заставил младшего замолчать. Андерсон ухмыльнулась и смотрела то на близнеца, то на подругу.
- Ладно, мы сейчас соберёмся и пойдём в Хогсмид, - сказала мулатка загадочно, смотря на Джорджа, после чего скрылась из виду.
На улице стало прохладнее, поэтому девочки одели кофты на замке и утеплённые штаны, чем-то похожие на клёш из 60-х. Брюнетка поторопила Андерсон, чтобы та быстрее уложила свои непослушные волосы. Собравшись во дворе школы, четвёрка отправилась в деревню, при этом веселясь.
- Знаете, что самое интересное? Это то, что создатели этой карты взяли свои псевдонимы, - сказал Фред и достал карту, параллельно показывая эти надписи.
- Надо будет спросить у Макгонагалл про создателей, - Шафик не дали доказать, потому что Джордж его перебил.
- Она нам головы открутит! Мы её выкрали у Филча, - Николь недовольно покосилась на младшего, но ничего говорить не стала. Пройдя несколько шагов от магазина сладостей, четвёрка друзей зашла в паб Мадам Розмерты. Заказав четыре кружки сливочного пива, они сели в дальний угол за столик напротив окна, чтобы насладиться красотой осенней сказки и компанией друг друга.
- Через две недели матч с Пуффендуем. Как думаете, Спиннет обратно будет визжать насчёт Седрика? - обратилась к близнецам Андерсон, отпив немного жидкости из своей кружки.
- Вуд будет не рад, что мы обратно не получим кубок для Гриффиндора, - сказал Фред, рассматривая желтоватую жидкость. - Надеемся, что дементоры не помешают играть.
За разговорами про квиддич и картой мародёров группа подростков провела большую часть времени. Аннабет успела увидеть Поттера, который снял плащ-невидимку и как-то недобро посмотрел на неё, чему была удивлена. После чего он вместе с друзьями отошёл от паба. Николь попросила зайти в «Сладкое королевство», чтобы пополнить свои запасы сладкого, ибо она ещё та сладкоежка.
Зайдя в магазин, четвёрка разбрелась по нему, ища что-то для себя. Андерсон взяла пять леденцов, три из которых потом подарит друзьям. Близнецы выбрали желатиновых червяков и засахаренных крыльев бабочек. Поблагодарив за такую сладкую покупку продавщицу, гриффиндорцы вышли из магазина. Аннабет забыла взять сдачу, поэтому, отправив друзей в Хогвартс, она зашла обратно в «Сладкое королевство». Забрав сдачу, мулатка ещё раз сказала спасибо и вышла из помещения, пропитанного сахаром и шоколадом. Андерсон не заметила камень и оступилась, после чего упала на какого-то студента.
- Извини, я не хотела... - произнесла кудрявая, не увидев, на кого упала. Вытряхнув кофту, она подняла глаза и встретилась со взглядом Теодора. Серьезно? Обратно этот несносный кидала.
- Какие люди! Под ноги никто не говорил смотреть? - язвительно кинул шатен, а мулат-итальянец за ним тихо пустил смешок.
- Очень смешно, я вообще-то извинилась, Нотт, - сказала очевидные вещи Бет и, посмотрев на слизеринцев в последний раз, скрылась за первым поворотом.
Вернувшись в Хогвартс, Аннабет встретила троицу и вместе с ними зашла в школу. На лестнице в башню они увидели толпу студентов и своих однокурсников.
- Эй, что здесь происходит?! - крикнул Фред, разбавляя своим голосом шум возле картины Полной Дамы. Четвёрка протиснулась между первокурсниками и заметила такой расклад: их «дверь» в гостиную факультета Гриффиндор была истерзана, а куски портрета валялись на каменном полу. Прибывший Дамблдор нашёл Полную Даму на соседней картине, которая была чем-то напугана.
- Тут был Сириус Блэк! Тут был Блэк! - кричала она. Аннабет посмотрела на Николь, которая тоже была напугана. Мулатка почувствовала на себе взгляд и, повернувшись, заметила Поттера, смотрящего на неё искосо. Девочка не понимала, почему отношение к ней Гарри так изменилось. Стоящий Рональд отмахивался от Гермионы, которая снова что-то доказывала рыжему гриффиндорцу.
- Как думаете, это правда? - наклонились к ним близнецы, ибо разница в росте была очень заметной. Николь шикнула им, потому что не могла услышать от директора информацию по поводу прохода в гостиную.
Дамблдор сказал, что сейчас учителя осмотрят спальни, возможно, найдут зацепку, после чего примут меры. Он вместе с Минервой Макгонагалл и Филиусом Флитвиком зашёл туда, а потом через двадцать минут позвали Поттера и Андерсон. Шафик и Уизли смотрели в спину подруги, когда та шла к учителю трансфигурации, надеясь, что ей там ничего не сделают. Мулатка на ватных ногах пошла за Гарри и Макгонагалл. Кудрявая прошла вместе с деканом в спальню девочек, а шрамоголового оставили с директором в спальне для мальчиков.
- В ваших вещах, мисс Андерсон, нашли очень интересную вещь, когда проверяли, - анимаг с интересом посмотрела на девочку, которая рассматривала бардак в их спальне. - Заклинания и проклятия благородного дома Блэк.
Аннабет, полная шока, посмотрела на маг-кошку и тяжело вздохнула. Мулатка не понимала, как такой гримуар оказался среди её вещей. В голове всё сопоставилось: Гарри Поттер думает, что она как-то связана с Сириусом Блэком, хотя знает лишь то, что он беглый убийца, который убил своих друзей и жену.
- Я понимаю, что вы в полном шоке, мисс Андерсон, но могу ли я проверить кое-что? - Макгонагалл достала острую спицу и попросила дать ей какой-нибудь из пальчиков девочки. Оказывается, книга дома Блэков была под одним из заклятий, которые предусматривали безопасность для содержимого в ней.
Острый предмет пронзил кожу Бет, и та невольно зажмурилась от поступающей боли. Дальше декан выдавила пару капель на застёжку в виде воронки, после чего она открылась.
- Я думала, что это лишь догадки, а оказалось правдой, - прикрыла рот руками профессор. На этот раз Аннабет ещё больше запуталась, но вдруг поняла. Мулатка опустилась на разбросанные простыни и обхватила лицо руками, больше не смогла сдержать эмоции и пустила слезу. Она поняла, что услышал Поттер, когда пошёл в мантии-невидимке подслушивать учителей, и тот взгляд перед отъездом в Хогвартс. Фадж тоже знал или догадывался, поэтому он дал наставление... Этого просто не может быть.
- Я не хочу в это верить! Может, это не правда? Профессор Макгонагалл, скажите, что это не правда, и я не дочь убийцы! - прикрикнула Андерсон или всё-таки Блэк? Она и сама не понимала, что только что произошло, а маг-кошка присела на колени и обняла свою студентку, гладя по голове как родную дочь. Ей было настолько жаль бедную девочку, что она тоже прослезилась.
Всё встало на своё место или всё-таки нет?
