Глава 23
Они чуть ли не ночью вернулись домой после этого самого концерта. Они собрали немного дохода с него. Первое, что сделала Сона, отложила половину на операцию Хвончи. Это было ещё вчера, ведь ещё вчера билеты в кассах закончились. Как только они попали домой, Сона сообщила им новость.
- Через 2 недели нас пригласили на масштабное интервью, - сказала Сона. - Будем отвечать на вопросы по одному. Другие не будут слышать ответы на вопросы, но отвечать на них будут, когда дойдёт их очередь.
Это то самое интервью, вопросы которых были в начале глав. Но это были не все вопросы, которые они задавали.
Вопрос: Кто из группы сильнее всех беспокоится о других?
Сона: я.
Хаан: Сона.
Все ответили, не думая: Сона.
Вопрос: Кто из группы чаще всего опаздывает?
Сона: Нана. Звучит странно, но всё же на самом деле именно она опаздывает гораздо чаще, чем Чисок.
Хаан: Нана часто опаздывает.
Чисок: Нана.
Янан: Конечно, Нана. Она просто постоянно опаздывает. Чаще всего это из-за того, что она не досыпает ночью и спит днём.
Нана: Я думаю, что всё же я.
Хвончи: Нана, это точно.
Вопрос: Кто из группы самый занятой?
Сона: Я вообще-то… мне нужно и учится, и следить за тем, чтобы в группе всё было хорошо. Чаще всего приглашения на интервью разбераю я, а не менеджер. Наш менеджер ищет нам места для выступлений.
Хаан: Сона, хотя я стараюсь ей помогать, ведь ей ещё и учится нужно.
Чисок: Конечно, Сона. Она же и школьница, и лидер.
Все остальные ответили: Сона.
Вопрос: Кто из группы знает само много секретов каждого из вас?
Сона: Янан. Он умеет держать секреты, так что все секреты мы рассказывает ему.
Хаан: Янан может узнать секрет, даже если ему не говорили о нём, так что он.
Чисок: Янан и Сона, полагаю. У меня секретов нет, так что я и не знаю.
Нана: Точно Янан. С ним я поделилась всеми своими секретами и знаю, он хранит какую-то тайну Хвончи.
Янан: Я. Это же очевидно. Я умею хранить секреты.
Хвончи: Естественно Янан. Все секреты рассказываются именно ему. Он, конечно, может рассказать Соне, если это как-то связано с нашим здоровьем, потому что очень беспокоится за каждого из нас.
Вопрос: Вы имеете отношения внутри группы?
Сона: Давайте будем честны и откровенны? Да, конечно, внутри группы есть отношения. Но это всё, что мы можем сказать. Не задавайте этот вопрос остальным.
Хаан: Сона должна была запретить задавать этот вопрос остальным. Я не буду на него отвечать.
Чисок: Почему вы задаёте вопросы, которые наш лидер запретил задавать? Я не стану отвечать.
Янан: Эй, думаю, Сона запретила задавать этот вопрос. Почему вы спрашиваете его?
Остальным вопрос не был задан.
Вопрос: Как долго вы собираетесь заниматься этой деятельностью?
Сона: Вероятно, пока у кого-то из нас не появится ребёнок. Я не знаю.
Хаан: Да даже если наш контракт закончится, мы будем продолжать. Этот вопрос не имеет ответа.
Чисок: Да кто нас знает? После распада точно по отдельности будем заниматься этим.
Янан: Я не отвечу на этот вопрос.
Нана: Пока не умру? Я не знаю.
Хвончи: Пока не умру.
Вопрос: Вы рады находится именно в этом составе?
Сона: Конечно.
Хаан: Что за вопросы? Конечно, да.
Чисок: Я не понимаю, почему вы задаёте вопросы, ответы на которые так очевидны.
Янан: Да, естественно.
Нана: Я рада, что наш коллектив именно такой.
Хвончи: Я думал, что этот вопрос уже был. Да.
Вопрос: Почему вы решили стать айдолом?
Сона: Вообще-то, я хотела быть просто стажёром JYP, чтобы встречаться иногда со Stray kids. Но потом я увидела печаль и безнадёжность в глазах Хаана и Чисок, поэтому решила, что хочу быть в одной группе с ними, что хочу помочь стать им айдолами.
Хаан: Пытаюсь доказать себе, что многое могу.
Чисок: Доказываю тем, что говорили, что я уродина, что я могу быть лучше.
Янан: Этого хочет Хвончи, так что я с ним.
Нана: Хотела найти себя, доказать самой себе, что я на многое способна.
Хвончи: Не знаю. С детства обожал корейскую музыку. Часто сам читал какой-то реп. А потом переехал в Корею и решил попробовать.
Вопрос: Для кого вы поёте?
Сона: Для всех. Я видела в интернете видео с фразой "I love my life, because me life is you". Я не хочу, чтобы наши фанаты говорили такое нам. Я хочу, чтобы они говорили "I can everything". Вот это должно отличать наш фандом от остальных.
Хаан: Полагаю, для тех, кто не может обрести себя.
Чисок: Для всех тех, кто может слушать нашу музыку.
Янан: Для всех. Почему, вы думаете, мы поём не только на корейском, английском, а ещё и на русском?
Нана: Для тех, кто загнан в угол и хочет понять, для чего он живёт.
Хвончи: В первую очередь для себя.
Интервьюер: На этом наше интервью закончилось. Вам понравились вопросы?
Сона: Было интересно на них отвечать.
Хаан: Мне понравилось, что мы не слышали ответы других.
Чисок: Вопросы действительно были интересные, а главное те, ответы на которые желает узнать каждый фанат.
Янан: Да, вопросы действительно хороши.
Нана: Уже всё? Я бы ещё на вопросы ответила. Их, наверное, трудно придумывать.
Хвончи: Я надеюсь, это не последняя наша встреча. Спасибо.
Комментарий к главе:
Вопросы действительно трудно придумывать. Если вам интересны какие-то вопросы, вы можете их задать, а я потом либо обновлю эту главу, либо добавлю выставочную главу между этой и следующей с ответами на эти вопросы. Вопросы принимаются всё время.
