12 страница6 января 2024, 19:14

глава двенадцатая

Один из торговцев быстро переспросил:

— Вы намерены? А что насчёт нас? Нам ведь тоже придётся отправить кого-то с вами!

Се Лянь ответил:

— От вас никого отправлять не требуется. Боюсь, что прежние территории государства Баньюэ кишат опасностями. Чем больше людей, тем больше неприятностей может случиться в пути. Когда мы отыщем траву шань-юэ, до истечения двадцати четырёх часов обязательно принесём её вам.

Торговцы стали восклицать:

— П… правда?! В таком случае, премного вам благодарны…

— Даже как-то неловко…

И всё же, стоило Се Ляню добавить следующую фразу, лица их немедленно изменились. Он произнёс:

— Что бы как можно скорее отыскать государство Баньюэ, нам всё-таки придётся потревожить вас и попросить на время одолжить этого молодого юношу, что бы он указал нам путь.

Конечно же, Се Лянь собирался одолжить у торговцев А Чжао. Торговцы явно пребывали в замешательстве. Они отреагировали вполне естественно, Се Лянь прекрасно понимал это, поэтому поспешил добавить:

— Но я боюсь, что в пути вы можете повстречаться с иными непредвиденными опасностями. Поэтому, Фу Яо, ты останешься, чтобы присмотреть за караваном.

Услышав, что кто-то остаётся с ними, торговцы согласно закивали, а Фу Яо решил в очередной раз съязвить:

— Я остаюсь один? А как же Хуа Ян? Ваше Высочество, не хотите ли снова оставить и его? — закатывая глаза произнёс он.

— Ещё чего? Хочешь чтоб я тут со скуки умер? — сложив руки на груди, надменный тоном сказала я.

Торговцы, увидев эту не до перепалку, снова зашуршали. Се Лянь замахал руками, уверяя их, что всё под контролем и не стоит лишний раз переживать.

Пока мы с Фу Яо пронзали друг друга взглядом, кто-то погладил меня по волосам, как бы успокаивая мой «гнев».

— Гэгэ остаётся здесь или собирается уходить?

Ну кто ещё кроме Сань Лана может неожиданно подойти и начать ластится ко мне?

Хоть мой ответ и был очевиден, в вопросе не было не чего странного. Мы уже некоторое время переглядывались с Фу Яо, так что могла создаётся впечатление, что я всё же хочу остаться, но не могу этого сказать из-за излишней гордости.

Мы попрощались с торговцами, а за одно я помахал на прощание ручкой Фу Яо с улыбкой победителя, он в ответ как всегда закатил глаза.

А Чжао пошёл впереди, а мы последовали за ним. Пройдя некоторое время, Се Лянь задал вопрос:

— А Чжао, часто ли появляются скорпионовые змеи в этой местности?

А Чжао ответил:

— Не часто. Я тоже видел их впервые.

Се Лянь кивнул, больше ничего не спросив.

Пятерка непутёвых путников шла по бескрайней пустыне ещё около часа. Ураган давно унёсся прочь, песчаная буря не преграждала путь. Шаг непутёвых путников ускорился, и постепенно они стали замечать вокруг с огромным трудом выжившие в пустыне сорняки, прорастающие в трещинах песчаных скал. И когда солнце начало клониться к закату, мы наконец увидели на горизонте очертания древнего города.

Заметить город оказалось весьма непросто, поскольку он сливался с просторами пустыни, будучи такого же жёлтого, песчаного цвета. Стены города обвалились, в некоторых местах их давно погребло под песками.

Только подойдя ближе, мы увидели, насколько высокими когда-то были эти стены: в некоторых местах они достигали более десятка чжанов. Нетрудно представить тот величественный образ, который город представлял собой в прошлом.

Мы прошли сквозь полукруглую арку, защищающую врата города, и оказались на территорию прежнего государства Баньюэ.

За вратами открывалась улица, как и все прежние, - широкая, но пустая. По обеим её сторонам стояли лишь полуразрушенные стены и развалины домов, лежали обломки камней и досок.

Скорее всего, А Чжао уже привык давать наставления, поэтому произнёс:

— Прошу вас, будьте осторожнее, не разбредайтесь.

Древний город слишком сильно отличался от моих представлений о государстве Баньюэ. И похоже не только моих, Нань Фэн тоже с сомнением поинтересовался:

— Это и есть государство Баньюэ? Почему такое маленькое? Не сравнить даже с обыкновенным городом.

Се Лянь ответил:

— Небольшое пустынное государство. Каков по размеру оазис, таково и государство. В период полного расцвета население государства Баньюэ насчитывало не более десятка тысяч. По величине оно примерно таким и являлось. Когда здесь проживало множество людей, можно сказать, жизнь государства била ключом.

Нань Фэн, внимательно оглядевшись, заключил:

— Победа над таким государством - дело нескольких дней, не более.

Се Лянь же покачал головой.

— А вот и не обязательно. Нань Фэн, не стоит недооценивать народ Баньюэ. Несмотря на население менее десяти тысяч, всё же регулярная армия государства насчитывала более четырёх тысяч человек. Мужчины по количеству превосходили женщин. Не считая дряхлых, слабых и больных, а также крестьян, что занимались возделыванием земель, все они являлись военнообязанными. Кроме того, прямо-таки каждый воин Баньюэ ростом доходил до девяти чи и обладал дерзким и воинственным характером. С палицей в руках каждый из них готов был нестись в бой даже с кинжалом, торчащим из груди. Справиться с такими крайне трудно.

А Чжао бросил на Се Ляня взгляд, словно его слова стали для него неожиданностью, и произнёс:

— А вы, молодой господин, неплохо осведомлены.

Улыбка не сходила с лица Се Ляня. Он уже собрался выдумать какую-нибудь отговорку, но я освободила его от этой необходимости вопросом:

— А что за той стеной?

Я указывала на огромное песчаное строение вдалеке.

Надо сказать, подобное определение не совсем подходило в данном случае: «строение» представляло собой колодец из четырёх высоких и крепких стен, без входа и даже без крыши, лишь четыре глинобитных стены, каждая — более десяти чжанов в высоту. На самой вершине из стены торчал длинный шест, на котором, покачиваясь на ветру, болталось что-то изорванное в клочья, вроде флага или чего-то подобного. По неизвестной причине при взгляде на необычную постройку сердца людей пробирало холодом.

Се Лянь, обернувшись, взглянул в ту сторону и ответил:

— Это Яма Грешников.

Помолчав пару мгновений, он пояснил:

— Можешь считать это тюрьмой. Специальное место, где содержались в заточении люди, совершившие преступления.

Нань Фэн продолжал спрашивать:

— Даже входа нет. Как помещать туда заключённых? Неужели их спускали вниз с вершины стен?

Се Лянь пару секунд подумал, а после всё же произнёс:

— Сбрасывали. Кроме того, дно Ямы кишело ядовитыми змеями, скорпионами и голодными дикими зверьми.

Нань Фэн принялся браниться:

— Да разве это, чёрт подери, тюрьма? Очевидно же, что это жестокая казнь, да ещё столь ужасная! Народ Баньюэ, если не больные на голову, то бесчеловечные от природы!

Пока Нань Фэн бранился, я на выдохе сказала:

— Мда... Если бы мне предложили смертную казнь, то я бы выбрал что нибудь другое...

Трое взглядов, Се Ляня, Нань Фэна, Сань Лана, в ту же секунду устремились на меня.

От былой недовольносьти у Нань Фэна не осталось и следа. Его лицо отразилось странной скрываемой паникой, словно я прямо сейчас собираюсь на эшафот.

— И...что бы это было...?

Предложив два пальца к подбородку, я стала с серьёзным лицом в слух размышлять:

— Ну... От остальных способов придётся долго мучится. Даже если меня сбросят со скалы, не факт что я умру сразу. Отравление ядом - то ещё удовольствие, д и возможно мне придётся принимать несколько доз может даже после этого я не умру, зато помучаюсь сполна.

Сначало Се Лянь был весьма насторожен к моим размышлением. Но потом выдохнул, наверное приняв это за мою обычную болтовню не о чём. А на словах про отравление ядом он и вовсе потёр точку между бровей. Ну а что он хотел? Сам же виноват что у меня такой выносливый желудок!

Сань Лан слушал не перебивая, смотря с какой то странной жалостью.

Я же продолжала не обращать внимания на все их взгляды и рассуждать в слух:

— Утопление - прежде чем умрёшь, пройдет минут пять мучений, которые покажется вечностью — про себя добавив: «плюсом я не умею плавать, а в детстве вообще чуть не утонула, так что, признаться честно, мне немного страшновато». — лишение головы - самый лучший и гуманный способ.

Трое опять каждый по своему странно посмотрел на меня. Се Лянь переспросил:

— Хочешь сказать, если бы у тебя был выбор, ты бы выбрала лишение головы?

Его голос стал строгим и острым словно лезвие ножа.

Кашлянул в кулак я ответила:

— Пожалуй... — снова воодушевившись, я добавила тоном зазывал на рынке — Всего секунда и никаких пробле!... Ай! На это раз за что?!

— Много болтовни попусту. — сказал Се Лянь после того как мне снова достался лёгкий щелбан по лбу. После он разъяснил со спокойным лицом. — В следующий раз даже не думай о своей смерти. Все эти слова - далеко не пустой звук.

Потирая пострадавшую точку на лбу, я закатила глаза на его очередные наставления. Хоть я к ним и прислушивалась, но всё же это иногда подбешивает...

Подняв голову наверх, я заметила нечто странное, показала на это и спросила:

— Взгляните на шест в стене Ямы, на нем ведь висит человек?

Солнце закатилось, на землю опустились сумерки, и издали весьма трудно было разглядеть, что именно подвешено за шест. Но, приблизившись, путники смогли намного яснее разглядеть очертания. То оказался тощий и низенький человек в чёрных одеждах, изодранных в клочья. Он был подвешен на краю Ямы Грешников, словно сломанная кукла, которую мотало порывами ветра из стороны в сторону.

Картина и впрямь выглядела столь надрывно неестественной, что даже такой сдержанный человек, как А Чжао, не выдержал - при одном взгляде на подвешенного его лицо побледнело. Неожиданно Сань Лан, слегка повернув голову, спокойно произнёс:

— Кто-то идёт.

Я обернулась и услышала лёгкий звук шагов. Не и дав подумать над тем кому принадлежали эти шаги, кто-то схватил меня за запястье и увёл в один из разрушенных домов.

— Се-Гэгэ, ты чего вдруг?

Мы уже сели за обломками стены дома. Пятеро непутёвых путников разбежались по разные стороны, как только издали послышался звук шагов. Нань Фэн и А Чжао убежали в дом на против. Се Лянь всё ещё крепка держал меня за руку, будто думал что я убегу в любой момент, ну я же уже давно не маленький ребёнок в конце то концов! А, и Сань Лан тоже за нами увязался.

Сквозь щели дома было крайне трудно разглядеть хоть что-то. Услышать что-то с такого расстояния тоже достаточно проблематично.

Кое-как удалось разглядеть заклинательницу в белых одеждах. Вскоре из-за угла появилась и заклинательница в чёрном. Они о чём-то болтали друг с другом словно являлись хорошими знакомыми или даже лучшими друзьями.

Как-то так вышло что Се Лянь сидел рядом с окном, и благодаря этому мог спокойно видеть и слышать происходящее.

— Дай и мне посмотреть...

— Сиди смирно!

Я уже хотела подняться и переползти к окну, но Се Лянь пригвоздил мою руку к земле, от чего мне пришлось подчиниться и остаться на месте.

Я оставила попытки понять хоть что-то, прислонилась спиной к стене и тяжело выдохнула.

Прошло немного времени и похоже девушки сейчас проходят где-то совсем рядом с нашем укрытием. Звук шагов стал гораздо чётче, но вскоре он прекратился.

— Эй, мы идём или нет? — спросила одна из заклинательниц.

— Отойди подальше.

Снова повернув голову, я прищурила глаза что бы рассмотреть что-то через щели. Прямо перед зданием стояла заклинательница в чёрных одеждах, в её руке уже собирается сгусток молний и огня.

Заклинательница подняла руку для удара и в ту же секунду раздался оглушительных грохот!

Это обрушилась крыша дома, в котором скрывались Нань Фэн и А Чжао. Улица мгновенно заполнилась клубами дыма, песка и пыли.

Из обрушенного дома выбежала чёрная тень - Нань Фэн, кто это ещё может быть? Он отвлёк на себя внимание заклинательниц в чёрном и белом и смог отвести их подальше от нас.

Когда троица удалилась, Се Лянь наконец отпустил руку, где остался ели заметный красный след. Мы вышли из укрытия и направились к зданию где всё ещё был А Чжао. Се Лянь позвал:

— А Чжао, ты жив? Не поранился?

Спустя какое-то время из-под обрушенной крыши раздался сдавленный голос:

— …Я в порядке.

Се Лянь, улыбнувшись, произнёс:

— Вот и славно.

Се Лянь одной рукой откинул прогнившую балку, а спустя несколько мгновений из-под развалин крыши с трудом выбрался А Чжао. Лицо и голову бедняги покрывала пыль, он несколько раз отряхнулся и вновь принял безразличный вид.

— Теперь нас осталось только четверо. Нань Фэн убежал, уводя погоню, и нам стоит поторопиться. А Чжао, знаешь ли ты, где именно в городе растёт трава шань-юэ? — спросил Се Лянь.

А Чжао лишь покачал головой ответил:

— Прошу прощения. Я знаю, где находится сам город, но ни разу не заходил внутрь, поэтому мне неизвестно место произрастания травы.

Сань Лан рядом с нами произнёс:

— Говорят, трава шань-юэ любит тень, растёт низко, корни её очень тонкие, а листья широкие, чем-то по форме напоминающие персик. Лучше отправиться искать её рядом с высоким строением.

Я стала снова размышлять в слух:

— Если говорить о высоких строениях, какая постройка в государстве могла быть выше и величественнее императорского дворца? К тому же, ведь по легенде это именно государыня на пиру сорвала траву шань-юэ, что также является указанием на дворец государя.

Сань Лан улыбнулся, а Се Лянь поразмыслил:

— Хм, это действительно может быть правдой. Осталось найти дворец государя.

Всмотревшись вдаль, мы действительно заметила в центре древнего города дворец, построенный из грубого кирпича.

Издали дворец всё ещё внушал величие, но вблизи оказался лишь чуть менее разрушенным, чем другие дома на улицах. Пройдя сквозь главные ворота, путники оказались в огромном разросшемся саду. Возможно, ранее здесь находился вовсе не сад, а что-то вроде площади. Но поскольку многие годы это место было заброшено, сейчас оно полностью заросло разнообразной зелёной растительностью.

Всё верно, здесь почва оказалась не песчаной, а глинистой. Видимо, это всё, что осталось от прежнего оазиса. Возможно, трава шань-юэ пряталась где-то здесь, среди множества растений. Се Лянь произнёс:

— Скорее приступайте к поискам. У нас есть лишь двадцать четыре часа! И ещё, берегитесь скорпионовых змей!

А Чжао кивнул, я ответил коротким «мгм», Сань Лан не чего не сказал, и мы склонила головы в поисках.

— А-а-а-а-а-а-а-а!!!

Раздался резкий и громкий крик в месте где искал Се Лянь. Я разогнула спину и повернула голову в ту сторону из любопытства.

Из травы вскочил на ноги мальчишка лет шестнадцати, Тянь Шэн кажется? Он залепетал:

— Не бейте, только не бейте, гэгэ, это я!

Я подошла поближе, Се Лянь хоть и внешне спокоен, но в его голосе слышатся капля недоверия:

— Ты разве не остался вместе с остальными, чтобы присматривать за раненым? Как ты оказался здесь? Ты правда и есть Тянь Шэн?

Разводя руками, я пожала плечами озвучивая свои догатки:

— В сложившейся ситуации охотнее верилось, что какая-то иная сущность изменила внешность в попытке выдать себя за Тянь Шена.

Тянь Шэн поспешил заверить:

— Это я! Правда я, и не только я, а ещё трое дядюшек пришли со мной! Они все здесь, посмотрите сами, если не верите!

Мальчишка указал в сторону дворца. И действительно, в скором времени из разрушенного здания выбежали трое - те самые торговцы из каравана. Увидев нас, они пристыженно замерли, всем своим видом выражая смущение.

— Что вы здесь делайте? — спросил Се Лянь, тяжело вздохнул.

Стоило ему задать вопрос, торговцы сконфуженно затихли. Лишь Тянь Шэн, спустя мгновения, запинаясь, ответил:

— …Вскоре после того, как вы ушли, яд в теле дядюшки Чжэна стал действовать сильнее. Ему сделалось так плохо, что мы… Ведь никто не знал, когда вы вернётесь. Мы волновались, что вы не найдёте противоядие или возвратитесь слишком поздно. Братец А Чжао указал направление, в котором следует искать государство Баньюэ. Поэтому мы подумали, что с большим количеством людей найти его будет проще и быстрее, так что решили пойти тоже…

Се Лянь потёр точку между бровей, я же с усмешкой хмуро произнесла:

— Вы в самом деле истинные смельчаки. Вы ведь прекрасно знали, что может обитать в этом городе и что может с вами здесь случиться. И всё равно решились прийти?

Се Лянь посмотрел на меня со взглядом: «Разве ты не сделала тоже самое?», но я это проигнорировала.

Очевидно, Тянь Шэн и сам понимал, что действия торговцев выдали их недоверие к нам. Юноша испытывал стыд, и потому, сидя в траве, не решился сразу подать голос.

— Вам несказанно повезло, что вы ни с чем не столкнулись, оказавшись в городе. Кстати, как вы узнали, что траву шань-юэ нужно искать именно у дворца государя? — спросил Се Лянь.

Тянь Шэн, почесав затылок, ответил:

— Мы не знали, где именно нужно искать. Но ведь в той истории, что рассказал гэгэ в красных одеяниях, говорилось о государыне, что сорвала траву шань-юэ. А государыня не может просто так покинуть дворец. Поэтому мы и решили, что стоит попытать счастья во дворце.

Хм, у парнишки голова работает как надо, раз он принял верное решение сразу.

Неожиданно раздался голос Сань Лана:

— Нашёл.

Обернувшись, я увидела как Сань Лан поднял руку, сжимая в ладони изумрудные листья с пучком тонких корней.

Сань Лан подошёл и протянул мне листья, мне не потребовалось дополнительного подтверждения от А Чжао, что это именно те листья. Я взяла листья и уже повернулась что бы подойти к Се Ляню, но Сань Лан остановил меня и развернул к себе лицом.

— Гэгэ, эти листы для тебя.

Я непонимающе похлопала глазами.

— Но меня не кто не ужалил...

— В твоём организме всё ещё мог остаться яд.

— Но Се-Гэгэ...

— Ешь.

Что бы я не говорила, Сань Лан был непреклонен. Мда, тоже мне, нашёлся тут старший брат...

Я всё ещё держала листья в своих ладонях, поэтому Сань Лан обхватил их своими руками и придвинул к моему лицу, словно я какой-то капризный ребёнок.

Сама не знаю от чего, но мои уши немного заалели у края. Моё дыхание немного сбилось, я попыталась отойти на шаг назад, вот только Сань Лан держал меня крепко, но не так как Се Лянь, скорее даже немного...нежно...?

Не зная куда девать взгляд, я плотно зажмурила глаза. После секундного молчания, я всё же собралась с мыслями и взяла в рот листья травы шань-юэ. К сожалению, из-за замутнённого сознания, не рассчитала нужное расстояние и случайно скользнула языком по кончиком пальцев Сань Лана. Даже этой секунды хватило что бы понять как руки Сань Лана вздрогнули. Сразу же опомнившись, я схватила зубами листочки, резко подняла голову и оттолкнула Сань Лана. Закрывая рот рукой я быстренько всё проглотила, на удивление листья оказались весьма вкусными. Даже жалею что из-за смущения не распробовали их по лучшей. По вкусу напоминали персик.

Я снова вернулась к своему прежнему состоянию. Приложив два пальца к подбородку, стала размышлять над вкусом листьев.

Остальные похож не ощущали никакой странной атмосферы между нами. Разве что Се Лянь со странным острым взглядом смотрел на меня. Тянь Шэн лишь взволнованно спросил:

— Гэгэ, ну как, тебе стало лучше? Трава подействовала?

Я, отвлёкшись от размышлений, ответила:

— А? Да, намного лучше. Думаю, это она.

Услышав меня, остальные несказанно обрадовались и заголосили:

— Быстрее, давайте поищем ещё!

Вскоре А Чжао сорвал зелёные листья с земли и произнёс:

— Я тоже нашёл, вот здесь.

Листьев травы шань-юэ в руках А Чжао оказалось явно больше, чем в том несчастном пучке, который отыскал Сань Лан. Торговцы, увидев, что форма листьев та же самая, бросились к А Чжао, удивлённо восклицая:

— Здесь её так много!

— Как много!

— Быстрее, срывайте побольше!

— А если останется, мы сможем продать её, когда вернёмся?

Торговцы торопливо начали собирать траву с того места на которое указал А Чжао. Но уже спустя всего секунд десять раздался резкий крик:

— А ну отойди!

Торговцы немедленно застыли в замешательстве и начали переговариваться:

— Кто это кричал?

— Я не кричал!

— И я тоже…

Внезапно резкий крик раздался вновь:

— Отойди, ты на меня наступил…

На этот раз торговцы, наконец, поняли, что голос раздаётся откуда-то из-под ног.

Торговцы мигом разбежались в стороны. Теперь все отчётливо видели лицо мужчины зарытого в земле.

Представшая взору картина выглядела настолько жутко и неестественно, что торговцы от страха сбились в кучу и громко закричали.

Се Лянь тем временем пытался успокоить напуганных:

— Не стоит паниковать. Прошу, сохраняйте хладнокровие. Всего лишь чьё-то лицо, не более. Ничего особенного. У каждого человека есть лицо, не так ли?

А лицо тем временем усмехнулось:

— Я напугал вас? Эх… Я частенько пугаю даже себя самого.

Лицо принадлежало мужчине, и если не улыбалось, то выглядело совершенно плоским, если же улыбалось, на нём появлялось множество морщин. Невозможно было точно сказать, принадлежит оно старику или юноше, также трудно было судить, уродлив этот человек или красив.

Так и не поняв что это такое, я сросила на прямую:

— Что ты?

Лицо в земле вместо ответа спросило:

— А вы кто такие?

Се Лянь ответил:

— Проезжие торговцы.

Лицо со вздохом произнесло:

— Ох. Проезжие торговцы. Я тоже когда-то был проезжим торговцем. Но с тех пор прошло уже пятьдесят, а то и шестьдесят лет...

Если незнакомец был зарыт в этом заброшенном древнем городе на протяжении шестидесяти лет, то мог ли он всё ещё называться человеком?

Один торговец робко проговорил:

— Но... Тогда как ты... Оказался здесь...?

Лицо в земле закашлялось, потом сморщилось и стало рассказывать:

— Меня... меня притащили сюда воины Баньюэ. Я по неосторожности забрёл в город, они схватили меня и закопали здесь, чтобы я стал удобрением для травы шань-юэ...

Торговцы быстро побросали на землю всю траву, которую собрали только что. Для них теперь держать её в руках было всё равно что держать чей-то труп.

Хм, здесь трава отличается от той которую нашёл Сань Лан. Наверняка Сань Лан искал в этом месте, но увидев лицо ушёл искать в другом?

Лицо продолжало говорить, скривившись в странной улыбке:

— Я скажу одно, но только не пугайтесь... Среди вас есть человек... Которого я уже видел пятьдесят лет назад...

После его слов у каждого по спине внезапно пробежал холодок. Ведь если лицо в земле видело кого-то пятьдесят лет назад, то сейчас этому человеку должно быть около семидесяти лет. Но среди них самому старшему на вид нельзя дать больше сорока, как такое возможно?

В данный момент мне на ум приходил только Се Лянь, ему ведь воде как больше восьми ста лет, он мог проходить здесь пятьдесят лет назад?

Се Лянь спросил:

— И кто же тот человек, о котором ты говоришь?

Мышцы на лице в земле несколько раз свело судорогой, от чего его рот скривился в беспримерно странной улыбке — словно оно прилагало всяческие усилия, чтобы выглядеть надёжным и честным, но всё же не могло удержать коварство, так и рвущееся изнутри. Голос его прозвучал заговорщически:

— Ты... Подойди поближе, и я скажу тебе.

Се Лянь не стал его слушать, отошёл ещё на пару шагов назад. Лицо из-под земли затараторило вдогонку:

— Вы правда не хотите узнать, кто этот человек? Он погубит всех вас, так же как погубил нас!

Се Лянь обратился к торговцам:

— Все назад, не приближайтесь к нему и не обращайте внимания на его слова.

Когда все отошли ещё дальше от этого странного лица, я осталась стоять на месте, а после и вовсе пошла вперёд.

— Гэгэ...?

— Ян-Ди! Вернись на место, немедленно!!

Хоть лицо и выглядит подозрительно, но я же не собираюсь подходить прям близко. И ещё, Се Лянь по прежнему отравлен ядом скорпионовой змеи, это самый быстрый способ добыть эту траву шань-юэ.

Я попыталась развеять их сомнения и произнесла:

— Д ладно вам! Ну скажет оно что я похож на кого-то пятидесяти летней давности? Что мне сделает какое-то лиц...

Не успела я договорить как меня кто-то схватил за шиворот, а прямо перед моими глазами пролетело что-то бледно розовое.

Оказалось меня схватил Сань Лан. Это всё произошло столь быстро и неожиданно, что я чуть не свалилась на землю, но Сань Лан успел меня поймать.

— Голоден! Голоден! Голоден! Как же я голоден! Идиот! Зачем ты это сделал?! Я почти съел его мозги!!

Я прибывала в полном шоке и ступоре. Сань Лан помог мне нормально встать на ноги, но всё ещё продолжал поддерживать под локоть. Се Лянь находился слишком далеко что бы что-то сделать, но по его выражению лица можно сказать что он хотел дать мне звонкой пощёчины, несмотря на то, что ради него я за этой травой и пошла...

— Генерал! Генерал! Они здесь! Они здесь!

За нами в ту же секунду из неоткуда возникли крупные мужчины. Каждый как на подбор в ширь крупнее чем в весь, а высь они достигали чуть ли не под три метра! Смуглые, с острыми чертами лица, в глазах не капли приветливости.

Они окружили нас всех плотным кольцом, словно стеной из огромных стальных башен. Воины Баньюэ...

Воины Баньюэ, увидев нас, не спешили бросаться в бой и убивать. Вместо этого они оглушительно расхохотались и начали перекрикиваться на незнакомом языке, который звучал весьма странно.

Се Лянь похоже всё же ещё немного помнил язык Баньюэ, он сказал облегчённым тоном, успокаивая торговцев:

— Никому не предаваться панике, воины Баньюэ пока не собираются никого убивать. Кажется, хотят отвести нас в другое место. — сразу после его взгляд метнулся ко мне, словно лезвие ножа — Ни. В. Коем. Случае. Не. Действуйте. Опрометчиво. Я не могу гарантировать, что одолею их. Будем действовать по ситуации.

Мне оставалось только со стыдливой тоской опустить глаза в землю.

То странное лицо продолжало что-то выкрикивать, то на языке Баньюэ, то на нашем. Воины Баньюэ тоже о чём то громко говорили на своём языке. Моё понимание происходящего стало каким-то затуманенным, я не сразу поняла что войны Баньюэ уже отводят нас в какое-то другое место.

Я выдохнула сдерживая подступающей слёзы. Сама не знаю от чего, но на меня накатило огромное чувство вины. Может всё же не стоило всё это затевать...? Это было слишком глупо... Се Лянь... Наверное он считает меня тупым маленьким ребёнком...?

Я трогала свои собственные руки, иногда задевая края рукавов, пытаясь успокоится и придти в себя. Не разбирая дороги, я шла вместе с толпой, как кто-то прикоснулся к моей руке, а вскоре наши пальцы переплелись. Даже не смотря в сторону идущего рядом, я прекрасно знала кто это. Хоть я и знаю его всего несколько дней, его руки кажутся такими нежными и знакомыми.

Повернувшись, как и ожидалось, как я и хотела ожидать, рядом оказался Сань Лан. Я легко улыбнулась сквозь подступающие слёзы. Сань Лан расплылся в улыбке в ответ.

— Забудь о его словах.

Хоть я и через силу улыбалась, мой тон был весьма поникший.

— Как я могу... Он же столько для меня сделал...

Сань Лан не чего не ответил, лишь сильнее с нежностью переплёл наши пальцы, от чего я издала лёгкий смешок.

Воины Баньюэ вели нас всё дальше и дальше к окраинам. В конце концов, мы оказались на самом краю государства Баньюэ и только здесь остановились. Поднял взгляд наверх я увидела несравнимо высокую стену из жёлтой глины, которая возвышалась над нами, словно великан.

Нас привели к Яме Грешников.

Нас заставили подняться на самый верх Ямы. В высоту она составляла почти сто метров. Идя по ближе к стене, я старалась не смотреть в низ. Торговцы безмолвно рыдали, смирившись со своей судьбой.

Через некоторое время впереди показался длинный шест, установленный вертикально, с висящим на нём трупом. Именно этот шест мы и видели ранее, ещё снизу. Мёртвое тело оказалось очень маленьким и принадлежало девушке в чёрных одеждах, изодранных в клочья. Девушка висела на шесте, уронив голову на грудь.

Труп девушки пока не сгнил. Наверняка она умерла совсем недавно, и возможно, являлась одной из местных жительниц. Тот факт, что воины Баньюэ даже совсем молоденькую девушку подвесили в подобном месте, подтверждал их невероятно жестокий и бесчеловечный характер.

К Яме Грешников развернулся один из воинов Баньюэ, судя по всему является их генералом. Он издал громкий и долгий крик куда-то вниз. Словно в ответ на его зов, со дна Ямы, чернеющей непроглядной тьмой, прозвучал многоголосый рёв. Торговцы на краю стены перепугались так, что едва могли устоять на ногах.

Затем он обратился к воинам и сказал им что-то на своём языке. Наверное что надо сбросить кого-то из нас в Яму.

Се Лянь, видя, что торговцы от ужаса скоро не смогут стоять, выступил вперёд и тихо сказал:

— Не волнуйтесь. Что бы ни произошло далее, я буду первым.

Но один из торговцев, наверное решив, что раз смерть неизбежна, лучше встретить её мужественно - в бою, и потому А Чжао сжал кулаки и внезапно ринулся вперёд, врезавшись головой прямо в генерала!

Кажется, в этот порыв он вложил всю свою готовность унести за собой жизнь врага, то есть столкнуть генерала в Яму. И тот, даже несмотря на крепкое телосложение, напоминающее несокрушимую башню, от удара, полного предсмертной решимости, пошатнулся и едва не оступился, отойдя на шаг назад. После чего генерал страшно разгневался и ответным ударом отбросил А Чжао прочь. Глядя, как юноша падает в тёмную глубину Ямы, торговцы завопили от ужаса.

Внезапно из чёрной Ямы, дна которой разглядеть было невозможно, раздались радостные выкрики, а потом жуткие звуки безжалостного чавкания и разрываемой плоти, словно злобные демоны остервенело отбирали друг у друга пищу.

Воины Баньюэ начали искать новую жертву, которую собирались столкнуть вниз. Генерал взмахнул рукой, указывая на меня. Один из воинов схватил меня и повёл к краю Ямы, в следующую секунду я уже висела над пропастью.

Генерал держал меня за шиворот, словно ждал подходящего момента, когда внизу закончится трапеза, и можно будет подать новое блюдо.

Смиренно покачиваясь над чернеющей бездной, словно безжизненный труп, на удивление я не ощущала не страха, ни горечи. Даже наоборот, хотелось что бы меня скорее сбросили в Яму, и всё это быстрее закончилось.

Се Лянь о чём-то пытался переговариваются с генералом на языке Баньюэ, в его голосе слышалась капля паники.

Паники...? Он переживает за меня...?

От чего-то мой взгляд сверкнул, а руки дёрнулись. Подняв ладони за голову, я нащупала руку одного из воинов Баньюэ, который держал меня за шиворот.

До этого генерал в своей привычной грубой манере переговаривался с Се Лянем. Теперь же он сначало резко умолк, почувствовав странность, а сразу после повернувшись ко мне начал бранится ещё сильней. Но не успел он и слова сказать, как я перекинула его через себя!

Теперь он оказался спереди меня и падал спиной вниз. Генерал явно пребывал в полнейшем шоке, его лицо сквозило яростью. На моём лице, наоборот, появилась маниакальная улыбка.

Генерал был куда больше и тяжелее меня, поэтому падал значительно быстрее, плюсом я предела ему ускорения, так что он находился уже наверное в метрах десяти от меня.

Моя улыбка исчезла только спустя пару секунд, а глаза налились ужасом от осознания фатальной ошибки... Ведь сейчас меня не кто не держал и я со стремительной скоростью лечу прямо в пасть к голодной и разъярённой нечисти!!

Я с силой зажмурила глаза, уже представляя как ломаются мои руки и ноги. Но внезапно сопротивление воздуха прекратилось.

Кто-то успел за считанные секунды схватил меня за запястье!

Всё ещё пребывая в небольшом страхе, я разлепила веки и посмотрела на верх. 

— Сань Лан!

На моём лице вновь появилась улыбка, но не маниакальная, а радостная, можно даже сказать счастливая. А вот лицо Сань Лан не выражало и капли радости, только строгость, где-то в его глазах пряталось желание разорвать в клочья того самого генерала, а так же облегчение, от того что успел во время.

Он помог мне подняться на стену, я сидела на коленях всё ещё не в силах подняться из-за пережитого шока. Сань Лан погладил мои руки успокаивая, после поднялся ноги, смотря прямиком в чернеющую бездну.

Юноша в красном нежно обратился ко мне:

— Гэгэ, лучше отойти дальше от края.

Я продолжала находится в замешательстве смотря на него снизу вверх. Полы красных одежд юноши шумно трепетали от ночного ветра.

— Сань Лан?...

Сань Лан мягко улыбнулся мне. Юноша сделал шаг, легко оттолкнулся от земли и в одно мгновение исчез в неизмеримо глубокой темноте.

— Сань Лан!!!...

На моих глазах появились слёзы паники. Я уже ринулась за ним, собираясь спрыгнуть в бездну, но кто-то успел меня остановить, обхватив за плечи. Этим кем-то был Се Лянь.

— Успокойся... Он не умрет.

Из бездны действительно не слышалось и намёков на разгрызание плоти или яростного рёва, как когда в бездну упал А Чжао. На самом деле от туда не слышалось вообще не единого звука.

Се Лянь отвёл меня подальше от края, в то время как войны Баньюэ начали издавать гневные крики полные ярости.

Оставив меня и убедившись что я останусь на месте, Се Лянь подошёл к краю, что-то сказал воинам, с лицом без единой эмоций, на языке Баньюэ и спрыгнул вниз.

Похоже им понравилась его жертва, воины Баньюэ залились смехом, похожим на раскаты грома.

Оставшиеся торговцы сбились в кучу, не смея даже кричать от страха. Я хоть и собралась сделать шаг вперёд, на встречу бездне, но всё же от чего-то передумала опуская руки.

Труп, висевший на длинном шесте, вдруг пошевелился и приподнял голову. Воины Баньюэ, которые также заметили это, с громкими криками и палицами наперевес бросились в атаку на труп. Ну а девушка в чёрных одеждах, шевельнувшись, каким-то никому неизвестным образом развязала верёвки, на которых была подвешена, спрыгнула с шеста и молниеносно бросилась навстречу воинам. Словно порыв чёрного ветра, она пролетела по краю стены, быстро и безжалостно сбивая на своём пути всех воинов, которые с жуткими криками повалились вниз.

Спустя немного времени, когда девушка раскидала всех воинов в разные стороны, она остановилась возле края Ямы. Посмотрев на людей она вяло кивнула нам, сразу после так же спрыгнув в низ!

Оставшиеся торговцы от всего происходящего сегодня уже испустили дух и повалились в обморок. Я же подошла к краю, и нет, я не собираюсь с него спрыгивать, просто любопытно разглядеть во тьме хоть что-то.

Из бездны слышались только яростные крики генерала. Из-за огромного расстояния звук был что-то между тихим и обычным, но, думаю, я бы просто оглохла если бы он стоял прямо рядом со мной.

В черноте бездны невозможно увидеть абсолютно не чего. Я раздумывала над всем произошедшим за эти два дня, за одно вспоминая сюжет. В моей голове всплывали только какие-то маленькие отрывки, которые тут же забывались, уступая место новым. На выдохе я сказала мысли в слух, совсем не ожидая ответа:

— Кажется, сейчас появится Фу Яо?

— Ждала меня?

Неожиданно за спиной раздался голос. Обернувшись я увидела Фу Яо, который лениво подходил со скрещёнными руками на груди.

— А ты что здесь делаешь? Ты же должен был остаться охранять караван?!

— Хочешь чтоб со скуки умер? — закатив глаза и специально повторил мои слова, словно передразнивая, сказал Фу Яо.

Младший служащий подошёл к краю бездны и тоже посмотрел в темноту спросив:

— Ты остаёшься здесь? Я собираюсь спрыгивать. 

Пока что Фу Яо не предпринимал попыток спрыгнуть в бездну, он смотрел на меня ожидая ответа. Я похлопала глазами в замешательстве, некоторые время стояла не чего не говоря. Неожиданно он задал ещё один вопрос, который не как не соотносился с ситуацией:

— Слушай... Сколько тебе лет?

Д почему все спрашивают???

Не в силах терпеть это, я с огнём в глазах воскликнула:

— Девятнадцать! Уже совсем скоро совершенно летние!!

Фу Яо на это не чего не сказал, но в его глазах отразилась странная печаль, похожая на скорбь.

Посмотрев в бездну, он сделал шаг вперёд и уже собирался спрыгнуть.

— Ладно, до скорого.

— Постой! — я остановила его, ухватив за рукав. — Помоги мне спустится.

— ...

Фу Яо посмотрел на меня так, словно я не могу сделать даже самые простые вещи. Но после он тяжело выдохнул, так будто у него болела голова, и спросил:

— И как же ты предлагаешь что бы я тебе помог?

— Что на счёт летающего меча?!

— ........

Лицо Фу Яо отразил неописуемой степени кринж. Он даже не закатил глаза, на столько он был в ступоре.

Ну...когда я поняла в каком мире оказалась, Я вспомнила несбыточную мечту из прошлой жизни - покататься на летающем мече. Теперь же это может стать реальностью!

Фу Яо постепенно отошёл от ступора и развеял мои мечты:

— Здесь слишком сильная тёмная ци, на мече полетать не получится. — он развёл руками как бы говоря - «сори, увы»

Хоть моим детским мечтам и не суждено сбыться, я не чувствую жестокой тоски, скорее лёгкое разочарование. Лениво выдохнув, я предложила:

— Тогда - понеси меня! Ты же говорил что собираешься спрыгивать, значит если ты упадёшь на дно Ямы, то с тобой не чего не случится?

Фу Яо, усмехнувшись, спросил:

— На ручки хочешь? Ну даже не знаю, ты же маленькая девочка.

Хотя если подумать, ему наверняка лет за сто. Относительно его я та ещё «маленькая девочка»!

Отвернувшись и скрестив руки на груди, я добавила игривым голосом:

— Тогда - возьми меня как свою жёнушку!

Я не переставала хихикать, думая как он сейчас смущён. Развернулась я ожидала увидеть его краснеющие ушки, вот только каким-то образом он оказался ко мне в плотную. Фу Яо был всего на пару сантиметров выше меня, но сейчас казалось что он превосходит меня на голову.

Он усмехнулся улыбкой которая не предвещает не чего хорошего. Я отшатнулась на шаг назад, сама не знаю от чего мои ноги начали подкашиваться.

— Как свою жёнушку значит...

Фу Яо подошёл ровно на то расстояние на которое я от него отшатнулась. От этого действия я чуть не свалилась с ног, но меня успели подхватить пара рук, одна - под колени, вторая - за плечи.

Фу Яо стоял прямо над пропастью. С его маниакальным лицо создавалось впечатление, что он хочет скинуть меня в бездну, предварительно пригрев у груди. От испуга я обхватила его шею и взмолилась:

— Стой! Подожди! Я передумал! Отпусти!...

Но как ранее и сказал Фу Яо, здесь слишком сильна тёмная ци, для того что бы кто-то услышал мои молитвы.

— Хуа Ян, над словами нужно думать заранее.

— Нет!!!....

Легко оттолкнувшись, Фу Яо спрыгнул в темноту бездны.

12 страница6 января 2024, 19:14

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!