23
- Насть, ты чего там закопалась? – нетерпеливо интересуется у меня Пэй.
- Сейчас, чемодан свой никак не найду. Ноа, ты ведь вытаскивал багаж из машины и нес, когда зашли в аэропорт. Не помнишь, куда поставил?
Ноа озадаченно почесал голову.
- Хм. Из машины точно доставал. А когда в зале на нас напали девушки, я поставил твой чемодан вместе с остальным багажом, дальше не знаю, кто его перетаскивал.
Меня охватывает паника. Все уже разобрали вещи, а моего чемодана нет. Надо бежать туда, где наверняка до сих пор толпятся фанатки, в самую их гущу, и искать чемодан.
- Ой, Насть, да ладно, - мне на плечо ложиться рука Мурмаера. – Сейчас попросим работников аэропорта поискать твои вещи, одиноко стоящий чемодан вызовет опасение. Только проблема в том, что нам уже вылетать надо. Так пока без чемодана будешь, а как найдут, доставят курьером вещи, что надо, подкупим.
Меня паника не отпускает.
- Пэй, там к чемодану сумка была прикреплена. Я забыла ее забрать. А в ней все документы, в том числе и паспорт мой. Хорошо, что отдельную папку с твоими документами, планшетом и билетами я из рук не выпускала.
Для моих документов в той папке уже попросту места не нашлось. Я умолчала о том, что Ноа просила очень внимательно приглядывать за моими вещами, но я понимаю – во время нашествия фанаток думаешь о спасении подопечного, а не о личных вещах его помощницы, так что сама виновата, надо было сумку на себя вешать.
Повисла нехорошая тишина.
- Ноа, бери своих людей и быстро беги искать документы Насти, - зло приказал Мурмаер.
Прошло двадцать минут. Агент и продюсер остались ждать вместе с нами. Мы сильно опаздываем, люди Пэя уже прошли регистрацию и ждут вылета, но сам Пэй не двигается с места, его уговаривает агент тоже идти проходить все процедуры для посадки в самолет.
- Нет, без Насти я не полечу.
- Но почему?! – возмутился Джексон. – Это всего лишь помощница, без которой раньше ты вполне спокойно обходился.
- Я сказал – нет.
Мэйсон молчит. Прибегает взмыленный Ноа.
- Чемодана нет. Как сквозь землю провалился. Я уже и с охраной аэропорта переговорил – нет чемодана и все. Похоже, украли. В такой толпе немудрено было.
Повисшую гнетущую тишину разбил Мэйсон, иронично произнеся:
- Похоже, какой-то вор украл у вора. Это, видимо, карма вас настигла, Анастасия.
Пэй был в бешенстве, разбил свой телефон, наорал на всех, кто под руку подвернулся.
- Я без Насти не полечу!
- Не говори глупости, - лениво отвечает продюсер. – Знаешь, какую неустойку тебе придется заплатить за срыв концерта? Впрочем, лучше и не знай, спать спокойнее будешь. Лети. Рейс и так уже лично из-за тебя задерживают. А Насте мы быстро документы восстановим, не переживай. Уже завтра она получит временную справку вместо паспорта, сядет на самолет и прилетит к тебе. Ну, правда, сутки, что ли, без Насти не проживешь? Да ты и не заметишь, что ее нет.
Судя по лицу Мэйсона, его ситуация забавляет, ни капли не напрягая.
- И Настя будет всю ночь одна? Неизвестно с кем? И вдруг что-нибудь случится. Нет, я не могу так рисковать.
М-да.
- Пэй, что со мной может случиться? – пытаюсь успокоить шефа. – Я ведь не маленький ребенок. Ночь еще одну проведу в гостинице и все.
Мурмаер на меня не смотрит, он внимательно разглядывает довольно улыбающегося продюсера.
- Нет. Никаких гостиниц. Я сейчас брату позвоню, он подъедет и заберет тебя отсюда.
- Звони, конечно, только давай уже из самолета? Бегом на регистрацию!
Хмурый шеф ушел, пригрозив напоследок, что скоро свяжется со мной, для того чтобы выдать ценные указания.
- Ну, наконец-то, - произнес Мэйсон, подошел ко мне и ухватил меня под локоть. – Мне уже надоело здесь сидеть, поехали.
Не сдвинулась с места.
- Мне приказано быть здесь и ждать приезда брата Пэя.
- Долго вам придется его ждать. Если бы Пэй хоть раз удосужился позвонить брату за время пребывания тут, то знал бы, что он со своей семьей отдыхает за границей. Так что едем. Может, сейчас еще успеем заявление подать о пропаже паспорта.
Колеблюсь. Пэй убьет, если узнает, что поехала с продюсером, но документы-то надо восстанавливать, и быстро.
- Мэйсон, ты разозлишь Пэя, если заберешь сейчас Настю, - озвучил мои мысли Джексон. – Давай я с ней съезжу.
- А ты сможешь сделать так, чтобы все быстро оформили? Знаешь, с кем договориться? И сколько своих личных денег ты готов дать для этого? Пэй пусть позлиться. Ему полезно. А то совсем мальчишка избаловался. Не всегда все будет так, как хочет исключительно его величество.
- Он ведь так может концерт сорвать.
- Это вряд ли. К счастью, в этом плане он достаточно ответственный и своих поклонников не подведет.
Мэйсон вырвал у меня из рук телефон – я уже вовсю Ноа набирала, поскольку свой телефон Мурмаер разбил.
- Эй!
- Пока у меня побудет. Пусть Пэй спокойно долетит, а потом я сам с ним поговорю.
Да уж, ситуация. У меня плохое предчувствие – у моего шефа и его продюсера возник конфликт интересов в моем лице. Пэй от меня отступаться не намерен, я его помощница и точка, но, как выяснилось, и Мэйсон на что-то претендует.
- Все, едем, Настя.
Джексон молчит, но осуждающе качает головой. Я бы хоть тут ночевать осталась, но смысла в этом особого нет. Телефон у меня отняли. Уверена, Джексон позвонит Пэю при первой же возможности, но не прямо сейчас – Мурмаеру все равно надо долететь до места и там выступить, агент это прекрасно понимает. Все-таки скандал неминуем.
Продюсер уводит меня из аэропорта, садимся в его машину.
- А справку не надо взять в аэропорту, что у меня чемодан украли и документы? – вдруг осенило меня. – Можно ведь и заявление будет подать о краже.
- Нет.
- Почему?
- Потому.
Мэйсон, по-моему, переходит все границы.
- Куда мы сейчас едем?
- Ко мне.
- Зачем к вам?
- Общаться, - продюсер сама краткость.
- Я к вам не поеду. Мне нужно документы новые оформить.
Мэйсон ничего не успел ответить, поскольку во внутреннем кармане его пиджака зазвонил телефон. Звонит Пэй – на шефа у меня специальная мелодия. Продюсер неспешно достал телефон и с явным удовольствием отключил вызов, а затем и вовсе отключил телефон. Это так Мэйсон хочет, чтобы Мурмаер не нервничал?
- Поехали, - приказал продюсер своему водителю.
Схватилась за ручку двери, открывая. Пока машина не тронулась, я, почуяв, что пахнет жареным, решила бежать.
Не тут то было. Дверь оказалась запертой.
- Не стоит дергаться, - заметил Мэйсон. – Завтра вылетите к своему Пэю. Будете там еще до начала концерта.
Машина везет меня в неизвестность. Максимально отодвинулась от Мэйсона, тем самым выказывая свой протест и возмущение. Продюсер улыбается.
- Не дуйтесь, Настя. Ничего ужасного не случилось.
- Как я смогу завтра вылететь без документов?
- Я думаю, что… документы найдутся. Не сегодня, так завтра. Мне позвонят из бюро находок аэропорта и сообщат о находке.
Посмотрела на Мэйсона другими глазами.
- Это вы украли чемодан?
- Не лично, конечно. Захотелось выделить время на общение с вами, иначе бы не получилось.
- Я все расскажу Пэю.
Продюсер согласно кивнул.
- Говорите. В последнее время Мурмаер все равно практически вышел из-под контроля. Набрался опыта и хочет самостоятельности. Как раз ко времени окончания турне подходит к концу и его контракт, и вряд ли он заключит новый. Довольно удачно получилось. Мурмаер уйдет от меня на пике популярности, полностью уверенный в своих силах. Я же получу хорошие деньги с этого тура, а потом буду с интересом наблюдать, как Пэй изо всех сил будет пытаться без меня удержать свою популярность, но, как правило, все время держаться на пике невозможно, он покатится вниз, начнутся депрессии, истерики, сожаления, страхи.
Угу, то есть продюсеру по большому счету все равно, как отреагирует Пэй, поэтому можно заодно и меня подставить… и похитить.
