27 страница8 августа 2024, 21:53

Глава 3. Свадьба в Принц-мэноре

«Свадьба в Принц-мэноре: эпохальное событие в жизни Британских островов!

Свершилось: спустя пять лет после объявления о помолвке союз, наконец-то, заключён!

Я, как и большинство наших читателей, сгорала от любопытства. Ведь молодая пара так и не появилась ни на одном приёме, а на все вопросы о наследнике лорд Принц отвечал, что тот готовится к получению мастерства.

Однако, если Вы думаете, что торжество было выдержано в исконно британских традициях, Вас ждёт сюрприз — оно подчёркивало союз не только двух любящих сердец, но и культур Англии и Испании, так не похожих друг на друга!

Гости собрались перед распахнутыми воротами замка, и с последним ударом часов к ним подъехал традиционно чёрный экипаж с золочёным гербом Принцев на дверцах. Из него с достоинством вышел наследник и подал руку супруге. Да, мои дорогие, я не оговорилась, именно супруге! Свадебный ритуал был проведён прошлой ночью в присутствии родных.

Пара прошла по устланной ковром из ромашковых лепестков дорожке до массивных дверей, где нашу процессию встречали лорд и леди Принц, а также семейство Принсов: гранд, его наследник с женой и старшая сестра молодой леди Принц. Перед самой лестницей их ждало первое в семейной жизни препятствие — скамейка, которую они, взявшись за руки, перепрыгнули одним махом.

Отдельно хотелось бы остановиться на свадебных нарядах пары. Классическое белое платье с длинным рукавом и весьма скромным декольте, целомудренно скрывавшем грудь новой леди Принц, было расшито символами Соединённого Королевства. Однако голову её покрывала не традиционная фата, а настоящая испанская мантилья (расшитое покрывало в тон платью), увенчанная диадемой из чернёного серебра с изумрудами — родовым украшением Принцев!

В букет невесты были вплетены веточки цветущего флердоранжа.

Костюм же её спутника был пошит из бархата цвета ночного неба с отделкой из серебряных пуговиц и пряжек. В сочетании с суровой «принцевской» внешностью выглядел он натуральным испанцем! Гости шептались, что это свадебный подарок жениху от главы рода Принс.

На приёме наряду с английскими звучали и испанские мелодии.

После танца молодых традиционно был танец с родителями. Если невеста танцевала с лордом Принцем и с грандом Принс — своим дедом, то наследник после танца со своей матушкой пригласил старшую сестру супруги, ибо девушка является сиротой.

Заключительным аккордом бала стал знаменитый испанский «денежный танец» — когда за право станцевать с невестой нужно заплатить звонкой монетой!

Ну, и, конечно же, свадебный торт, который молодые разрезали шпагой: древнейшая традиция испанской аристократии — символ того, что они всю жизнь пройдут рука об руку! Глядя на длинный клинок в руках хрупкой девушки, пусть и придерживаемый супругом, так и вспоминается Жанна Д'Арк, возглавившая борьбу с французами*.

Не нужно быть Трелони, чтобы с уверенностью сказать: семейная жизнь этой пары скучной не будет!»

— Мордредова Скиттер! — зашипел Северус, отбросив смятую газету. — Кто только её пригласил?!

— Что тебе не нравится, дорогой? — ответила молодая леди Принц, чинно попивая свой утренний кофе из миниатюрной фарфоровой чашечки. — По-моему, очень хорошая статья. Да и лорд Октавиус сказал, что это было частью сделки: она пишет краткую заметку в «Пророк» о нашей помолвке, а взамен получает эксклюзивное право осветить свадебное торжество.

— Ты плохо знаешь эту стерву, Мэл, — вздохнул Северус. — Теперь она устроит на нас охоту. Шутка ли: два мастера смежных дисциплин в одной семье. Жизнь под микроскопом гарантирована!

— Милый, это ты, похоже, плохо знаешь своего деда: он ни за что не позволит этой даме преследовать ни нас, ни кого-либо другого из наших родов. Это ей будет очень дорого стоить!

* * *
Почему Скитер — стерва (бонус)

Лёжа в кровати, свернувшись калачиком под боком у любимого супруга, Кармелита задала вопрос, мучавший её с самого утра.

— Сев, милый, а почему ты назвал ту милую восторженную журналисточку стервой? Она так тебя расхваливала...

— Поверь, Мэл, за дело: она язва и сплетница. Ты правда хочешь знать?

— Да, Северус. А то мы знакомы уже шестой год, а я про тебя ничегошеньки не знаю...

— Ну, тогда слушай. История на самом деле некрасивая. Как ты знаешь, я не всегда был наследником Принц. До шестого курса меня звали Северусом Снейпом, и считали полукровкой, сыном простеца — это у же потом мы выяснили, что отчим в раннем детстве наложил на себя проклятие, заблокировав магию... К тому же, я учился на Слизерине — факультете тёмных волшебников...

— Ой, Сев, я тебя умоляю! Скорее, на факультете аристократов.

— Не суть. Остальные три факультета во главе с директором считали именно так, как я сказал. Так вот, я учился на Слизерине, а девчушка, с которой я дружил лет с девяти, поступила на Гриффиндор — «факультет благородных и отважных» — антагонист нашего факультета. Но мы продолжали общаться: сидели вместе в библиотеке, помогали друг другу с уроками, и всё было бы хорошо, НО — такое большое и жирное «но»: про нас написали в «Хогвартском листке». Вроде бы ничего особенного: первокурсники враждующих факультетов решили зарыть топор войны. И автором статьи была она, третьекурсница Рита Скиттер, — «глас» всея Хогвартса. За этой статьёй вышла целая серия: уж не знаю, как, но она раскопала историю нашего с Лили знакомства, а потом и про моих родителей... С её слов, девочка-гриффиндорка просто пожалела угрюмого слизеринца из неблагополучной семьи... Конечно, многим гриффиндорцам это не понравилось, а самые на голову отбитые гриффы — Поттер и Блэк — объявили на меня охоту. Чем-то я им с ещё в поезде не потрафил**. Так длилось до пятого курса: мы с этой парочкой попеременно в лазарете отлёживались, Лили к нам с передачками бегала, а потом мозг проедала: «Надо жить дружно, мальчики!». Но вот, сдали мы СОВы, я расслабился... А зря: недруги подкараулили меня у озера, где я спокойно читал книжку и никого не трогал. Напали со спины, применив лично мной придуманное заклятие! Но это ладно: поболтался бы вверх тормашками на виду у всей школы, потом бы отомстил им за всё хорошее, но за меня втупилась Лили. Стыдоба: я застиранными подштанниками сверкаю, а она рядом великовозрастных лбов отчитывает. Ну, я вспылил и в сердцах обозвал её «грязнокровкой» — это...

— Я в курсе, что значит это слово. При чём тут Рита?

— Так она в своём драккловом «листке» написала, что — цитирую: «благородные гриффиндорцы вывели на чистую воду гадкого слизеринца и открыли глаза своей подруге», и ещё: она «возлагала надежду, что благоразумная девушка никогда не простит ему (то есть мне) такого оскорбления при всём честном народе»! А что с меня чуть портки не сняли на потеху публике (спасибо, декан отбил) — про это ни гу-гу (и слава Мерлину, я бы тогда от стыда повторно сгорел и в школу уже не вернулся)! Вот с тех пор я эту дамочку и не перевариваю...

— Так вот отчего ты такой холодный был при нашем первом знакомстве — чисто Снежный Король! Ничего, милый, я тебя отогрею и в обиду всяким папарацци, сующим свой нос куда не следует, не дам. Будем вместе стоять на страже нашего семейного счастья! Люблю тебя, Сев!
— И я тебя!
_______________

* - Ну и какая разница, что на самом деле она — французская героиня, которую англичане сожгли на костре... Маггловедение в Хогвартсе вообще на нуле — так что и удивляться нечему.

** - просторечное: «не угодил», «не понравился»

27 страница8 августа 2024, 21:53