Заказ. т/и сказала и/п, что хочет расстаться (в шутку)
Ичиго Куросаки.
Это был ваш вечер, тот день когда вы могли бы провести время только вдвоем, потому что обычно всю неделю вы чем-то заняты, а тут наконец-то свободный день. Но он почему-то так и не появился, в итоге ты уснула одна на диване за просмотром какой-то телепередачи. По началу ты злилась на него, что он вот так просто кинул тебя, хотя вы вроде бы договаривались, но потом ты осознала, что наверняка он вновь спасал жизни людей, как делает ежедневно и раз так, то вы сможете провести время вместе в другой день, главное что вы все еще продолжаете быть вместе, но проучить его стоило. ты повесила на дверь бумажку о том, что его тут больше никто не ждет и вообще что вы уже не пара, а после закрыла дверь со внутренней стороны, а сама ушла в душ, наслаждаясь жизнью.
//
- ты как сюда попал? - выходя из ванны ты замечаешь ичиго, который сидел на кухне за столом, весь такой угрюмый с несчастной бумажкой в руках. Оглядевшись, ты увидела разбитое окно. - ты что совсем сдурел? зачем ты окно выбил? - ты начала бегать вокруг него и петушиться, потому что мало того что на вас соседи косо смотрят, так сейчас вообще избегать начнут.
- а что ты тут всякой фигней занимаешься, еще из собственного дома выгнала?
- это тебе за то, что вчера так и не появился, хотя мы договаривались! - ваш разговор сошелся на том, что в первую очередь нужно заменить окно, а еще на том, что ичиго, конечно же, извинился и пообещал что завтра он будет полностью твоим.
Урю Исида.
Ты решила "подшутить" над парнем, потому применив все навыки актерской игры, которые у тебя отсутствовали, ты решаешься поднять себе настроение, через чур жестоко и глупо да, но иногда бесить парня и наблюдать за его реакцией было куда интереснее.
- правда? - он не подал виду, что был удивлен или напуган, он все так же продолжал держать в руках какую-то книгу, он даже не удосужился поднять на тебя взгляд.
- да, урю, правда, прямо сейчас я возьму и уйду. - но ты продолжала стоять, ожидая хоть какой-то реакции.
- слушай т/и, если бы это было прослушивание на какую-нибудь роль, то ты бы наверняка не прошла бы, да и вряд ли бы кто нибудь вообще захотел бы тебя слушать.
- почему ты такой грубый? - эта прямолинейность с его стороны, тебя немного много расстраивала, потому что почему это когда ты так стараешься он не обращает на тебя своего внимания.
- просто говорю правду и хватит уже заниматься глупостями, предлагаю лучше сходить куда-нибудь.
- еще делаешь вид, будто ничего не сделал, вот же...
- а если я куплю тебе мороженое, ты простишь меня? - сначала ты очень сильно возмутилась, а после согласилась, потому что очень любишь мороженое и прогулки с Исидой.
Урахара Киске.
- Урахара Киске, быстро сюда иди, я прибью тебя. - ты злобно ходила по магазинчику, в поисках этого проклятого старика, потому что убираясь в вашей комнате умудрилась найти залежи журналов не слишком детского характера. Ладно бы если это был один журнал, но тут их множество и все они совсем недавно были выпущены, а значит сейчас он попадет в жестокую западню.
- что ты с самого утра раскричалась? - он был внизу, на тренировочном поле.
- ты правда хочешь знать? - ты кричала ему, так как он находился высоко на камне, кажется он наблюдал за тренировками. - вот держи. - размахнувшись ты швыряешь в него этот проклятый журнал. - кто-то мне что-то обещал! Неужели печатные бабы лучше настоящих? - ты не давала ему даже слова вставить, потому что он должен был понять что к чему и что смотреть на девушек в журналах перестало быть модно. - слушай, если тебе так больше нравится ну и пожалуйста, можешь жить вместе с ними, а я пошла. - ну конечно же это сработало и он как самый настоящий влюбленный дурак поторопился за тобой, в попытках объясниться. ты не верила ни единому его слову, но прикинулась дурочкой, потому что любишь этого дурака.
Сообщество душ.
Абараи Ренджи.
- да когда ты уже прекратишь игнорить меня?
- отвали т/и, не до тебя сейчас. - у него как у лейтенанта были обязаности, которые он должен выполнять и сейчас он как раз таки выполнял эти задания, а ты просто так решила вмешаться в его личное пространство, потому что безумно скучала. Но вот резкие слова парня заставили тебя остановится и замереть, было немного обидно, точнее очень даже обидно, что он вот так вот чуть ли не накричал на тебя, ведь обычно пусть вы и спорите, но голосов уж точно никогда не поднимаете. - хорошо отстану, только потом сам попробуй не прилипнуть. - ты намекнула на то, что собираешься уходить и не планируешь возвращаться, хотя вряд ли бы смогла без него, тебе от этой мысли стало даже как-то грустно.
Весь день он не появлялся в доме и ты уже была готова сорваться к нему, признавая что была не права, но осталась дома, надеясь что он все таки появится.
- т/и, прости меня, ты спишь? - и появился, только поздно ночью, когда ты уже спала и видела седьмой сон.
- ренджи, отвали я сплю.
- прости меня, я был честно занять.
- да верю верю я тебе, дай мне поспать. - только на утро вы сможете спокойно поговорить о том, что же все таки произошло.
Иккаку Мадараме.
- да сколько можно то уже? - вы стояли посреди дороги и как всегда занимались своим любимым делом - спорами. что-то не нравится тебе, что-то не нравится ему и так по кругу и этот круг был замкнутым и каким-то бесконечным. - ну и ладно, не хочешь меня слушать не надо, я ухожу. - шикаешь ты, прежде чем развернуться и направится в сторону, подальше от этого придурка, - и вообще знаешь что? - продолжая идти, ты развернулась к нему, сейчас ты решаешь позлить его, надавить на что-то очень родное. жестоко? а по другому совсем не как, такова ваша стихия. - я все поняла и раз так хочешь, то мы расстаемся. - после это ты ускоряешься, чтобы скрыться с его глаз, а на лице лисья улыбка. Теперь то он точно подумает о своем поведении. Но вот он находился в скорее не в шоке, а каком-то замешательстве, потому что даже не понял, что это только что был за концерт. а узнать можно было только догнав тебя, поэтому весь оставшийся день вы играли в прятки и догонялки, только после ждал разговор, полный недовольств и возмущения.
Юмичика Аясегава.
После твоих слов у парня начался какой-то приступ громкости и недовольства, а ты уже сто раз успела пожалеть о том, что сообщила такую новость, пусть и в шуточной форме. ты сидела, прикрыв глаза, думая как усмирить все то, что ты успела натворить, а тот бегал вокруг тебя, расспрашивая о том, к кому же именно ты собралась уходить.
- он что красивее меня? или умнее или что в чем причина то? - он то и дело шумел и кричал, что казалось что на этот ор откликнулись все синигами из ближайших казарм.
- ты слишком драматичный... - как итог подводишь ты, поднимая на него свои уставшие глаза.
- а ты почему такая спокойная, а? Может ты никогда и не любила меня, а теперь вот так просто решаешь избавиться.
- чего? я вообще-то только пошутила про расставание, а ты тут такими словами разбрасываешься. - недовольно прикрикнула ты, резко подскакивая со своего места.
После твоих слов ураган усилился и ты поняла что вспять время уже не повернешь.
- все успокойся, ты так громко кричишь, что скоро все сбегутся, думая что кого-то убивают. - после твоей неудачной шутки, тот еще долго дулся на тебя, поэтому тебе пришлось хорошенько извиниться.
Хисаги Сюхей.
- только не говори что ты снова решила поиграть в королеву драмы. - с хисаги ты часто любила проворачивать всякие штучки с моментами будущих расставаний и разбитых надежд, кажется он настолько привык к такому, что перестал обращать внимание, но ты же в свою очередь продолжаешь требовать к этому еще больших усилий.
- это уже не работает да?
- нет, в первый раз было более убедительно, и вообще у меня складывается ощущение, что ты и вправду хочешь расстаться. - ты увидела на себе его прищуренный взгляд, понимая, что кажется ты действительно уже заигралась.
- глупости какие-то говоришь, я просто хочу немного расшевелить тебя, а то ты вообще какой-то неэмоциональный. - такая фраза заставила его удивиться, потому что никто прежде не называл его так.
- надеюсь это не приравнивается к слову скучный? - но ты отрицательно покачала головой, на что хисаги лишь улыбнулся, но улыбался он всегда только тебе, потому что для других был серьезным.
Изуру Кира.
ты сообщила лейтенанту о том, что хочешь расстаться, но причину решила не называть, так сказать сохранить интригу и посмотреть, что же именно по этому поводу думает сам Изуру, правда его реакция это не совсем то, что ты ожидала. Он раскрыл глаза и смотрел на тебя так искренне будто сейчас заплачет, конечно ты знала, что он эмоционален, но чтоб так и настолько вряд ли.
- но почему? - ты внимательно смотрела на него, тебе было правда жаль, потому что самое больное что могло быть это его разбитое сердце, ты всегда старалась его уберечь, а тут в наглую ломаешь на сотню кусочков.
- о нет, прости, я хотела пошутить, но кажется шутка оказалась не слишком удачной, только не злись. - чтобы все не зашло далеко ты решаешь остановить это сейчас.
- т/и... - кажется он смягчился, ему уже не было так страшно и жутко, но все остальное было каким-то не однозначным. Но ты тут же оказалась в его объятиях. - черт возьми т/и, разве ты не знаешь что шутки должны быть смешными?
- прости, я не подумала. - ты обнимаешь его в ответ, широко улыбаясь. теперь то ты знала что не можешь просто так уйти от него.
Бьякуя Кучики.
Капитан снова создал проблему в виде ваших кратковременных общений, то есть чем дольше вы были вместе, тем меньше вы уделали друг другу время, но так продолжаться больше не могло, поэтому ты решаешь хоть как-то привлечь к себе внимание, поэтому пишешь старую добрую записку, о том, что ты бы хотела расстаться, умалчивая о причине, осталось как то хитро и аккуратно передать это капитану и ждать его реакции и она не заставила себя долго ждать, вот он уже стоит перед твоим порогом.
- и что же это значит? - он протянул тебе руку, в который был написано твоим же подчерком твое же письмо, а на его лице снова холодная мина, кажется ты привыкла к этому, но кажется он был в замешательстве.
- наконец-то ты здесь. - ты подлетела к нему, крепко обнимая, вот тут он точно растерялся, - я так скучала.
- а что насчет письма?
- прости, мне показалось будто это единственный повод заставить тебя прийти ко мне, потому что я очень скучала по тебе.
- прости, но ты могла бы просто прийти в казармы моего отряда и все. - ты улыбнулась, продолжая все так же крепко обнимать его, наслаждаясь каждой секундой, ведь у всего хорошего, как и у плохого есть конец.
Тоширо Хицугая.
- куда ты собралась мелкая? - Тоширо внимательно наблюдал за тем, как ты буквально на пустом месте разводишь драму, ходишь из угла в угол, что-то там пытаешься собрать и делаешь это прямо перед лицом капитана, так чтобы он точно заметил.
- ухожу, - ты сделала паузу, на мгновение замирая, чтобы сделать этот момент еще боле драматичным. - от тебя. - но сказала ты это как-то очень тихо, от чего сама удивилась, ведь изначально был план вести себя стойко и важно.
- куда, куда ты собралась? - он приблизился к тебе, чтобы услышать, но ты не особо поняла действительно он не услышал или только прикидывается.
- куда слышал. - ты уже было собралась уходить, но он загораживает тебе путь.
- идешь туда не знаешь куда? ты что окончательно мозги растерла, что у тебя за проблемы, а?
- это у тебя какие-то проблемы раз ты до сих пор не понял, что я от тебя уйти пытаюсь.
- что ты там сказала? - ты увидела его взгляд, который говорил о том, что если ты не остановишься, то он точно либо испепелит тебя, либо будет долго и мучительно издеваться.
- Эм, ну то есть, я собиралась пойти в отряд помочь, наверняка они без меня не справятся, пока. - после этого ты сиганула прочь и подальше, ждать когда тоширо остынет. А он в свою очередь прокричал тебе что-то в ответ и это что-то точно не хорошее.
Укитаке Джууширо.
- Капитан, я думаю что мы должны поставить точку. - вы с капитаном уже долго находились в отношениях, он всегда был таким чувственным и заботливым, что однажды ты решила проверить его реакцию на то, если вдруг вы захотите разойтись и инициатором будешь выступать именно ты, ведь от этого никто не застрахован. Но в действительности ваше расставание это, наверно, самое больное что может произойти.
- ты случаем не заболела? - он хлопает глазками, будто не обращая внимание на возможную серьезность ситуации и прикладывает руку к твоему лбу, чтобы проверить нет ли у тебя температуры. - вроде нет.
- Укитаке! я тебе о серьезных говорю, а ты что? - ты складываешь руки на груди, дуясь словно маленький ребенок, потому что ожидала драмы, но как оказалось мудрого капитана не так уж и просто обхитрить. - мог бы хотя бы подыграть.
- прости т/и, но у тебя совсем не получается быть драматичной. - он смеется, почесывая затылок будто очень виноват, а ты в шутку лишь бьешь того в плечо, но наверно так даже и к лучшему.
Вайзарды.
Хирако Синдзи.
- надеюсь мне послышалось, хирако. - ты дала тому подзатыльник за то, что стоило тебе отвлечься на пару минут, так хирако тут же решил обратиться к какой-то девчонке и уже успел ей что-то наплести. иногда тебе казалось будто у него через чур длинный язык и ты никогда не понимала как умудрилась связаться с ним, но тем не менее вы уживались и делали это довольно хорошо.
- конечно тебе послышалось т/и, ты что. - хитро улыбнувшись, ты загорелась синим пламенем. - мне хочется прибить тебя. - шикнув на него ты просто разворачиваешься и уходишь вот так вот по английски не говоря ни слова.
- нам так-то в другую сторону.
- думаю здесь наши пути разойдутся, - для драматичности ты отворачиваешь голову в сторону, собираясь продолжить свой путь дальше.
- я думал мы вместе сходим погулять, но раз ты хочешь по отдельности, хорошо, встретимся дома.
- ты совсем, я не это имела ввиду! - тебе пришлось несколько раз пережевывать все, чтобы до него наконец-таки дошло, но ты настолько устала от объяснений, поэтому просто решила забить и сделать вид будто совсем ничего не произошло.
