Глава 4. Горькая потеря.
Прошлая глава.
Поднявшись по лестнице, Рик кивнул Ти-Догу, указывая на то, чтобы он раскусил цепи. Дэрил с ноги открыл дверь, забегая на крышу, а за ним и все остальные.
— Мёрл! Нет! Нет! — кричал он, а на лице его была скорбь.
На бетоне лежала ручная пила, а рядом с ней отрезанная кисть. Наручники так и были прикованы к трубе.
***
Дэрил с криком развернулся в сторону Ти-Дога, направляя на парня арбалет. Рик быстро среагировал, младший Диксон сразу же оказался на мушке револьвера.
— Я выстрелю. Мне плевать, что все трупы в округе это услышат.
Даниэль медленно подошла к ребятам, положив руку на арбалет Диксона. Она начала медленно опускать его вниз, пока парень не сдался. Рик, убедившись что всё нормально, опустил свой пистолет.
— У тебя, вроде как, платок был? — спросил Дэрил у Ти-Дога.
Он неуверенно кивнул, затем протянул свой платок парню. Диксон подошёл к отрубленной кисти, после чего опустился на одно колено и поднял её за палец.
— Видно, пила была слишком туповата для наручников. Вот зараза. — он завернул её в синий платок, который так любезно одолжил темнокожий. Подойдя к Гленну, он засунул её в портфель.
— Он наверняка использовал ремень в качестве жгута. Крови слишком мало. — озвучила свои мысли девушка. Взгляд её наткнулся на дорожку из капель крови. — Дэрил, смотри.
Парень мельком посмотрел на Даниэль, после чего сразу же пошёл по следам. Ребята вышли на лестничную площадку, где Диксон крикнул:
— Мёрл! Ты здесь? — ответом ему послужила тишина.
Выйдя в какой-то офис, они решили внимательно всё осмотреть. В одном из кабинетов была ходячая, в которую сразу же прилетела стрела из арбалета. Пройдя чуть дальше, они увидели два трупа.
— Он сумел завалить этих двоих, без руки. Круче своего брата никого не встречал. Скорми ему молоток — выйдут гвозди.
— Любой умрёт от потери крови, даже самый крутой. — ответил Рик, идя дальше.
— Мёрл! — снова позвал он, останавливаясь у входа на кухню.
— Мы не одни, помнишь? — прошептала Дэль.
— Похер. Он может умереть.
Пройдя дальше, ребята увидели кровь на столе и ремень. Около него был зажжен сухой спирт, для быстрого приготовлении еды. Рик взял маленькую железную крышку, выражение его лица стало хмурым.
— Что это такое? — брезгливо спросил Гленн.
— Это кожа. Он прижёг свою рану. — ответила девушка, отходя чуть подальше.
— Говорю же, он крутой. Только Мёрл может убить Мёрла.
— Не заводись. Он много крови потерял. — сказал Рик, посмотрев на парня.
— Да? Зато свалил из этой ловушки. — произнеся эти слова, Диксон младший подошёл к разбитому окну.
— Он покинул здание? Нахрена? — прошипел Гленн.
— Почему нет? Он думает, что остался один. Сейчас он просто пытается выжить.
— Это выживание? — наконец-то заговорил Ти-Дог. — Бродить едва живым по улицам? Какие у него шансы?
— Это не хуже, чем сидеть на цепи из-за вас — говнюков. — отчеканил Дэрил, затем обращаясь к Рику. — Ты не смог его убить. Трупаки и подавно не справятся.
— А если трупаков под тысячу? Ты считал?
— Делай что хочешь. Я пойду за ним. — сказав это, парень собирался обойти Рика, но тот толкнул его рукою в грудь.
— Дэрил, стой.
— Отвали! Не мешай мне.
Даниэль нахмурилась, хватая Гленна за руку и останавливая его от попытки что-либо сказать.
— Ты не виноват. Он твоя семья, понимаю. Я ад прошёл ради своей. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Далеко он такой не уйдёт. Мы поможем осмотреть округу, но нужно успокоиться.
— Я спокоен. — ответил ему Дэрил, заглядывая прямо в глаза шерифа.
Рик перевёл свой взгляд на остальных, тем самым спрашивая их мнение.
— Только если найдём пушки. — произнёс Ти-Дог. — Я не уйду вооружённым только своей добротой, хорошо?
— Договорились.
***
— Тебе нельзя идти одному. — сказал Рик. — Слишком опасно.
— Я считаю, что это идея хреновая и ты мне даже не нравишься. — Диксон сверлил своим взглядом Гленна.
— Идея хорошая, вы только выслушайте меня! — бывший шериф присел на корточки перед азиатом, кивая своей головой. — Если пойдём вместе, то это будет медленно и заметно. Если я пойду один, то это будет быстро. Смотрите. — парень указал на карту. — Танк, он через пять домов от нас. — положив свёрнутый клочок бумаги на карту, он сказал: — Это сумка. А это переулок через который мы бежали. Туда мы пойдём с Дэрилом.
— Почему я?
— Твой арбалет тише пистолета. — ответила за него Винчестер. — Если Дэрил будет ждать в переулке, то Гленн сможет быстро сбегать за сумкой.
— А мы где? — спросил Рик.
— Ты и Ти-Дог будете в этом переулке. — он поставил ластик на карту.
— За два дома? Почему?
— Возможно, я не смогу вернуться также. Ходячие могут меня отрезать. Если это случиться, то я побегу не к Дэрилу, а вперёд, к той улице, где будете вы.
— Отличный план, Гленн. Куда бы ты не побежал, мы сможем прикрыть тебя. — похвалила его девушка.
— А чем вы раньше занимались? — спросил Диксон.
— Развозил пиццу. А что? — нахмурился азиат.
— Стоп, а я куда? — спросила Винчестер.
— Пойдёшь с Риком и Ти-Догом.
— Ну. давайте воплощать план в реальность.
***
Как и говорил Гленн, ребята стояли в переулке за два дома от танка. Даниэль крепко сжимала свой пистолет, напряжённо сведя брови. Не прошло и пяти минут, как они услышали громкий крик:
— Помогите!
Переглянувшись, они втроём побежали на зов. Приближаясь к переулку, где был Дэриал, они увидели как он толкает какого-то парня.
— Хватит! — крикнул Рик, оттаскивая Диксона от незнакомца.
— Я тебя яйца в глотку запихаю!
— Пусти! — крикнул парень, пытаясь вырваться из хватки Ти-Дога.
— Хватит орать, иначе ты станешь обедом для трупаков! — прошипела Даниэль.
— Они забрали Гленна. Эта гнида и его друзья. Я тебе жопу порву!
— Ребята! Ребята! Мы отрезаны! — орал Ти-Дог.
— Бежим обратно. — скомандовал Рик.
— Давай, пошли. — схватив парня за руку, они побежали обратно в здание.
***
— Рассказывай. — сказала Винчестер, присаживаясь напротив незнакомца.
— Что рассказывать?
— Вот только давай без этого! Куда пошли твои друзья?
— Я ничего не скажу.
— Боже, чувак. Что у вас случилось там? — спросил Ти-Дог.
— Я сказал, что этот урод и его дружки выбежали и полезли на меня.
— Это ты на меня полез, петух. Орал про своего брата, будто я в этом виноват.
— Гленн у них. Может и Мёрл.
— Мёрл? Что за имя навозное? Я бы так собаку даже не назвал. — усмехнулся парень.
Диксон хотел пнуть его, но Рик успел схватить его и оттолкнуть.
— Чёрт! Уйди, Дэрил.
Тяжело дыша, он открыл рюкзак азиата, доставая оттуда руку брата.
— Хочешь узнать, что случилось с парнем, который меня выбесил? — размотав кисть, Дэрил со шлепком кинул её на колени парня.
Незнакомец сразу же стал орать, падая со стула.
— В этот раз начну с ноги.
Рик снова оттолкнул Дэрила, после чего присел перед пацаном.
— Парни забрали нашего друга. Мы просто хотим поговорить, решить этот вопрос.
***
Парень привёл их к непонятному зданию. На вид оно было похоже на больницу или дом престарелых.
— Ты точно готов? — спросил Рик у Ти-дога.
— Да.
— Хорошо.
— Одно движение, и я прострелю твою жопу, я предупредил. — сказал Диксон, смотря на парня.
— Джи возьмёт эту стрелу и побреет ваши задницы.
— Джи? — спросила Даниэль.
— Гильермо. Он главный.
— Ясно. Повидаемся с Гильермо. — сказав это, они зашли на территорию здания.
Большие двери открылись, после чего оттуда вышел смуглый парень.
— Ты как, пацан? — спросил он, проверяя друга на наличие ран.
— Хотели мне ногу отрезать.
— Копы так делают?
— Не он. Этот петух навозный. Он мужику руку отрезал, чувак. И мне показал.
— Заткнись.
— Это тот мужик, он мне в зад пальнул! — сказал ещё один мужчина, который вышел из здания.
— Тихо, тихо! Спокойно. — попросил первый, опуская чужую руку с пистолетом. — Это правда? Хотел ногу Мигеля? Хреново, мужик.
— Мы надеялись на спокойную беседу. — произнёс Рик.
— Этот козёл прыгает на брата Филиппа, бьёт его, хочет отрезать ногу, стреляет Филиппу в зад и ты хочешь поговорить? А ты забавный.
— Так уж вышло. Мы все ошиблись.
— А кто он тебе? — парень кивнул на Дэрила. — Вы непохожи. Про девушку спрашивать не буду, у вас черты лица похожи. Думаю, она твоя сестра.
— Он из наших. Я думаю, у вас тоже есть такие.
— У вас мой брат?
— Извини, мы белых не держим. Но у нас есть азиат. Нужен?
— Ты мне моего, а я тебе вашего. Равный обмен.
— Мне так не кажется.
— Джи. — нервно рассмеялся Мигель. — Ну, чувак.
— Вы напали на моих. — продолжил Гильермо. — Кто возместит их страдание? Короче, где моя сумка с оружием?
— С оружием? — спросил Рик.
— Которое Мигель увидел на улице. Филипп и Хорхе хотели её забрать. Сумка с пушками.
— Ты ошибаешься. — отрезала Даниэль.
— Я так не думаю.
— Она не твоя, ясно? Это наша сумка.
— Она лежала на улице. Любой может назваться хозяином. С чего мне тебе верить? Может, мне лучше дать ребятам пристрелить вас и забрать своё?
— Ты мог бы. Или нет. — сказал Рик, смотря на Ти-дога, что сидел на крыше со снайперским ружьём.
— Эй. — крикнул Гильермо. На другую крышу вышли двое парней, что держали Гленна над краем. — Вижу два варианта. Ты отдаёшь Мигеля и пушки, тогда мы расходимся. Или будем стрелять, после чего посмотрим, кто более меткий. — сказав это, парень зашёл обратно в здание, закрывая за собой двери.
***
Рик кинул сумку с оружием на стол, пересчитывая все патроны.
— Пушки дороже золота. — произнёс Дэрил, считая шаги по комнате. — Золотом семью не защитишь и не накормишь. И ты отдашь их за пацана?
Граймс лишь молча продолжал собирать оружие.
— Где гарантия, что они действительно отдадут Гленна? — спросил Ти-Дог.
— Ты назвал Джи вруном?
— Тебя спрашивали? — повысил голос Диксон. Он шлёпнул парня по голове, опять задавая вопрос: — Тебе зубы мешают? — Мигель сконфуженно покачал головой.
— Вопрос в том, верим ли мы ему? — продолжил Ти-Дог.
— Нет, вопрос в том, что мы готовы отдать? Может и пушки. А может и жизнь. Гленн того стоит? — вопрос был адресован именно Рику и Даниэль.
Посмотрев на девушку, Граймс думал о том, на чьей она стороне. Винчестер кивнула головой, тем самым говоря «Да, он того стоит».
— Он спас нам жизнь. Мы ему были никто, просто идиоты, что застряли в танке. Он мог уйти, но не ушёл. И я не уйду.
— Значит, вы собираетесь отдать ему оружие?
— Я этого не говорил. Вы тут быть не обязаны. Вы можете уйти, идите в лагерь.
— И что мы скажем твоей семье? — спросил Ти-Дог, зажмурив глаза.
Рик молча посмотрел на Дэрила, ожидая его решения. Диксон перевёл взгляд с Даниэль на бывшего шерифа. Он кивнул им, хватая дробовик. Остальные последовали за ним.
— Да вы сдурели! — сказал Мигель, поднимаясь с места. Однако его остановила рука девушки, что указывала пальцем вниз, молча говоря ему сесть обратно. Парень был в отчаянии и буквально умолял: — Просто сделайте так, как говорил Джи. — ответом ему были щелчки от перезарядки. Они уже всё решили.
***
Подойдя к зданию, перед ними открылись двери. Внутри было много мужчин с битами. Подтолкнув Мигеля внутрь, Диксон зашёл прямо за ним, а за ним и все остальные.
— Я вижу мои пушки, но они в сумке не все. — сказал Гильермо, подходя к ребятам.
— Потому что они не твои. Я вроде уже говорил. — просто ответил Рик.
— Давай перестреляем их, прямо сейчас. — сказал Филипп, тот мужик, которому Дэрил прострелил задницу. — Чего ждать?
— Думаю, вы не до конца вникли в ситуацию.
— Нет, мне всё ясно. — сказал Граймс. Он опустил оружие, доставая из кармана нож. Перерезав ленту на руках мигеля, он толкнул парня в сторону его группы. — Вот ваш человек. Верните моего.
— Я порежу твоего пацана и скормлю его псам. — лицо парня исказилось от злости. — Это самые злобные твари, каких ты только видел. Я их купил у дьявола на распродаже. Я же тебе всё объяснил. Ты что, глухой?
— Со слухом у нас у всех всё хорошо. Ты сказал постреляем. — сказав последнее предложение, все резко сняли оружие с предохранителя. — Хорошо, мы готовы.
Неожиданно раздался голос пожилой женщины, что заставил всех перевести свой взгляд в глубь комнаты.
— Филипп! Филипп!
— Бабуля, иди к остальным — сейчас.
— Уберите старушку с линии огня. — сказал Дэрил.
— Бабуля, слушай внука, хорошо? — попросил Гильермо. — Сейчас сюда не надо.
— Мистер Гилберт задыхается. — сказала она, смотря на своего внука, Филиппа. — Ему нужен ингалятор. Карлито его не нашёл. Ему нужны лекарства.
— Филипп, иди разберись, хорошо? И уведи бабушку.
Филипп сказал что-то на испанском, пытаясь увести бабушку, но она оставалась стоять на месте.
— Кто они? — подойдя к Рику, она начала разговаривать с ним. — Пожалуйста, не забирайте его.
— Мэм?
— Филипп хороший. У него были проблемы, но он справился. Он нам нужен.
— Мэм, я не собираюсь арестовывать его.
— Тогда зачем он вам?
— Он.. помогает нам искать друга. — сказала Даниэль. — Его зовут Гленн.
— Мальчик — Азиат? Он с мистером Гилбертом. Пойдёмте, я покажу вам. Ему нужны лекарства. — взяв Даниэль за руку, она повела её в другое здание.
— Пусть идут. — сказал Гильермо.
Зайдя в здание, все остановились в шоке. Тут было полно пожилых людей.
— Бабуля, покажи где он. — попросил Филипп.
Направляясь дальше по коридору, они остановились в бывшей «столовой». Филипп уже помогал мистеру Гилберту с ингалятором, а Гленн стоял рядом и наблюдал за этим.
— Что это за хрень? — спросил Рик.
— Приступ астмы. Когда не можешь дышать. — пояснил Гленн.
— Я думал, что тебя собаки съели. — сказал Ти-Дог.
Азиат обернулся назад, смотря вниз. На полу лежали три чихуахуа. Винчестер улыбнулась, пытаясь не засмеяться от этой глупости. Однако потом она подошла к Рику и Гильермо, трогая тех за плечо.
— На пару слов. — отойдя подальше от пожилых людей, она начала говорить: — Ты тупейший сукин сын, которого я когда-либо видела. Мы собирались всех вас переубивать!
— Ну, я очень рад, что до этого не дошло.
— Их кровь была бы на наших руках. — сказал Рик.
— И на моих. Мы бы защищались. Нам не в первой. Защищать еду, лекарства — что ещё осталось. Этих людей, стариков — персонал свалил, бросил их умирать. Только мы с Филиппом остались.
— Вы кто, врачи?
— Филипп — медбрат, обученная сиделка. Я охранник.
***
Зайдя в кабинет, Рик продолжил спрашивать:
— А остальные кто?
— Братаны приходили проверить родителей. Они увидели что дела плохи и остались. Это хорошо, сила нам не помешает. Все, кого мы встречали, в основном — мародеры, с ними только силой.
— Мы не такие.
— Откуда я мог знать? Вы напали на моих, схватили Мигеля. Вы так и выглядели.
— Видно, мир изменился. — сказал Ти-Дог.
— Нет. Всё как раньше. Слабым крышка. Мы стараемся как можем. Братки чинят машины, думают как вывести стариков из города. Многие даже до туалета дойти не могут, так что это вряд-ли. Зато, нам есть чем заняться, а это многого стоит. Поэтому мы забили окна, заварили все двери, кроме главной. Братки выходят, собирают всё, что может пригодиться. Мы следим за периметром круглые сутки. И тут все полагаются на меня. Я даже не знаю почему.
— Потому что могут. — сказав это, Рик отдал некоторое оружие Гильермо.
***
— Признай, ты только ради сумки вернулся. — сказал Дэрил, когда они шли по направлению к грузовику.
— Никому не говори.
— Ты отдал половину оружия. — напомнил Ти-Дог.
— Больше половины! И всё ради пердунов, которые скоро кони двинут. Серьёзно. Сколько им осталось?
— А нам сколько? — спросила Даниэль. — Мы тоже скоро можем умереть, но у нас есть надежда. Она живёт во мраке. Надежда всегда с тобой, а рядом с ней и выход недалеко. Просто пока он спрятан, скрыт глубоко во мгле, но я знаю, что мы сможем его отыскать. Наша задача — оставаться сильными.
— Да ты прямо хренов философ.
— Обращайся, Дэрил Диксон. Нужно поговорить — я буду рядом. — усмехнулась девушка.
— Боже. — прошептал Гленн, останавливаясь вместе с остальными.
— А где грузовик?
— Он был здесь. Кто его забрал?
— Мёрл. — в один голос сказал Рик и Даниэль.
— Он поедет мстить в лагерь. — устало сказал Дэрил.
***
Они бежали до лагеря без передышек. На улице уже стемнело, но ребята не упускали надежды на то, что в лагере всё хорошо.
— Боже, я сейчас тут упаду. — сказал Ти-Дог, останавливаясь на горе.
Остальные тоже стали потихоньку останавливаться. Даниэль нахмурилась, прислушиваясь к звукам.
— Что такое? — спросил у неё Дэрил.
— Мне послышалось, что кто-то кричит. — тихо сказала она, чтобы услышал только он.
В этот раз крик был громче, а кричал уже явно не один человек. Чуть позже послышались выстрелы.
— Тебе не послышалось. — взволнованно сказал он.
— О боже. Быстрее! — крикнул Рик.
Они опять ринулись бежать, не жалея своих сил. Крики становились громче, и отсюда уже можно было увидеть их группу и кучу ходячих. Некоторые уже поедали свою жертву, а некоторые направлялись в сторону оставшихся выживших. Они стали стрелять, попадая прямо в голову.
— Карл! Лори! — крикнул Рик, когда всех ходячих перебили.
— Папа! — крикнул мальчик, залетая в объятия отца и матери.
Даниэль же резко остановилась. Около трейлера сидела Андреа, она кричала и плакала, держа тело своей сестры. По всей видимости, Эмми получила два укуса. Один в руку, а другой в шею. Она могла бы дожить до этого утра, если бы не второй укус. Закрыв глаза, Винчестер медленно опустилась на корточки и обхватила свою голову руками. Ей было безумно жаль их.
— Я вспомнил свой сон. — резко сказал мужчина. — Вот для чего ямы.
Весь лагерь был осыпан трупами и кровью.
