что здесь вобще происходит
Прибежала я в Агенство, как только зашла в офис мне вручили пакетик с сим-картой
- 国木田どこかから不要なパソコンやモニターを(Куникида, достань откуда нибудь ненужный комп и монитор) - попросила я его сидя в той комнате, в которой Моби-дик взламывала. Тут все компы нужные, а монитора всего два. Пару минут и у меня уже стоит третий экран и снизу один компьютер. Думаю выдержит, но если нет придётся ещё два брать. Рукой махнула на Куникиду жестом «уйди пж» и он свалил. Ну чтож... работать. Хотя можно было и не работать, ибо все я уже знаю, но надо же вид сделать. Хотя я возможно узнаю что-то ещё, о чём не говорили ни в аниме ни в манге. Я вставила симку в компьютер, перед этим сфоткав её на телефон. Пока комп грузил информацию с симки я быстро пролистала сайты с этими картинками. Вот что удивительно - телефон моего мира, а информация от этого мира. Хотя галерея сохранилась, у меня досихпор куча эдитов по соукоку. Ну короче, так ничего не нашла, а вот комп почти всё загрузил. Я быстро удалила этот поиск из гугла и удалила фотографию из галереи, а затем и мусорку в телефоне почистила, чтобы не дай бог меня не нашли. Они хоть и русские и я, скорее всего, полажу там как минимум с Гоголем, но с Федькой не особо встречаться хочу. Там либо я его придушу(что мало вероятно), либо он меня прикончит(слишком большая вероятность). Почему придушу? Мстя за Сигму, хотя по сути убивать мне там надо всех. Я прекрасно понимаю, что он не котик чистейший как ромашка, и что он вполне себе может меня убить, но он один из моих любимых персов. Пока я тут монологи строила комп все загрузил. После загрузки мне выдалась большая картинка фиолетового... что это? Что-то похожее на вертолёт. Я быстренько записала номер симки и во вкладке одного приложения выбила серийный номер, где и искала разбор. Так... я знаю, что это Крысы Мёртвого Дома, не надо мне напоминать... мою работу вобще должен был Рокуто делать... а может сказать, что кроме названия ничего не узнала? Они же потом 100% к Рокуто пойдут. Я и так все знаю, мне этой шняги не надо. Надо ещё немного поискать, а там скажу, что нашла только название. Кстати, у них сокращение такое же. Тут буквально на английском написано KMD хотя если переводить на английский будет RDH если сократить до трёх слов. Сделано так, что не русский вобще не поймёт отсылку. Полазила ещё, нашла парочку отсылок на имена. Федька или кто-то из них знает другие языки, тут просто есть один японский иероглиф, который очень похож на китайский иероглиф «Божий Дар», а значение имени Федьки как раз «дарованный Богом» или «Божий Дар». Ебейшая отсылка от Кафки. Ещё есть отсылка к священнику. Ну тут смотря какой. Если в гугле порыться, там сказано, что Фёдор реже становится священником, но становится же)) + у них там Натаниэль есть, что отлично описывает его род деятельности. Да тут если хорошо искать то не упустишь ничего. Я тут болаболила на целый час, думаю, можно вылезать. Я закрыла вкладку и достала симку. Если верить собранным мной данным по этой симке - ещё минута, и она бы захватила управление на компе и мониторе. Всё резко выключилось. Я встала и подошла к двери, открыла её и крикнула Куникиде
- 今、それはすべてできるだけ早く壊れて、好ましくは水に投げ込まれる必要があります!(теперь это всё надо как можно скорее сломать и выбросить желательно в воду!) - оповестила я видимо не только Куникиду, но и остальных присутствующих. Идеалист подошёл ко мне, уже открывшей дверь нараспашку
- どうして?(зачем?) - спросил он
- 事前に殺されて欲しいのか?(ты хочешь, чтоб нас раньше времени прибили?) - снова скептически спросила я
- 私は時間の前に意味しますか?(всмысле раньше времени?) - опять спросил Доппо, но я впихнула ему в руки компьютер, который перенесла буквально пару секунд назад. Он просто слишком долго переваривал мною сказанное, вот и успела уже туда-сюда сгонять
- 私は後で説明します、今私たちはそれを破る必要があります(потом объясню, сейчас нам надо это сломать) - ответила я, идя к монитору и беря его в руки. Столб в оках не стал спрашивать дальше и мы понесли это всё вниз. Я пока шла успела взять молоток. Даже не спрашивайте откуда. Мы спустились и зашли за рандомный поворот, где всё же поставили вещи. Я замахнулась молотком и ударила по экрану. Он отслоился и стало видно разные провода и запчасти. Пару минут и монитора уже не было в живых, потом перешла к компу. Его я решила видимо помучать... взяла на руки и кинула на землю. Он уже разломался, но действуем дальше. Снова хреначу молотком и его уже не спасти. Куда-то это надо деть, но не в море... на свалку тоже не стоит... может к Мафии его? А не... а хотя... они его кинут куда подальше, что нам и надо. Я услышала "бип" сзади. Обернулась, увидела проезжающий мусоровоз. Вот это нам и надо! Даже если что-то и осталось на компе, то он запутаться! Отлично!
Машина как раз остановилась неподалёку, слава богу я умная и взяла с собой пакет. Собрала развалившиеся предметы от сломанных вещей, самих туда запихала и срочно побежала к той машине. Прыгнула разочек возле мусоровоза и закинула туда пакет, потом убежала обратно
- そして、あなたはそのようにどこで走ったのですか?(и куда ты так побежала?) - спросил Куникида
- ゴミを捨てる(мусор выкинуть) - ответила я и мы пошли обратно в Агенство
*час спустя*
Мы сидим... принимаем девушку, что зашла к нам в Агенство с заданием. Да она милашка! Голос чуть тихий, вранья пока не вижу. Этой девушки не было в ориге.... неужели обычные задания, о которых я не знаю? Ну ничего, щас послушаем, что скажет девушка. Я сижу на левом кресле от девушки, на правом сидит Кенджи, сзади нас Куникида и Дазай. Сама заказчица выглядит так

Девушка начала что-то говорить
- 私の名前は源さくらです。 私が来た要求は入っています。. 一つのイベント(моё имя Минамото Сакура. Просьба с которой я пришла заключается в... одном мероприятии) - сказала Сакура. Говорила она достаточно тихо, на моменте про мероприятие отвела глаза. Она выдала нам конверт достанный из кармана в платье. Девушка передала конверт мне, поэтому все повернулись в мою сторону. Открыла конверт, достала от туда записку: "源さくら様こんにちは 私の名前は渡羽五郎です。 5日後に私の財産で宴会があります、これはあなたのための招待状です。 あなたはあなたの生と死のパートナーや家族を呼び出す必要があります。 私たちは非常にあなたを待っています◼️◼️ ◼️◼️◼️◼️. 住所◼️◼️◼️◼️◼️◼️◼️" перевод: здравствуйте, леди Сакура Минамото. Моё имя Горо Ватабанэ. Через 5 дней состоиться банкет в моём поместье, это приглашение для вас. Вам нужно позвать своего спутника жизни или семью. Дресс код - национальная одежда Китая/Японии. Очень ждём вас ◼️◼️ ◼️◼️ ◼️◼️. Адрес ◼️◼️◼️◼️◼️◼️◼️." Таак... адрес мне не показали, а что после "очень ждём вас"? По смыслу если смотреть, то там либо имя, либо дата. Смотря на следущее предложение больше подходит дата. Обычно же пишут число и дату, верно? Но тут встревает другое... чел переместился из 19 века чтоли? Так ещё и написано... ну как сказать... то-ли манеры не очень, то-ли форма приглашения не та... не поняла, что именно мне здесь не нравится, но что-то точно... так ещё и эта девушка... из старого знатного рода чтоли? Никогда не слышала про кого-то с фамилией Минамото и никаких Горо, кроме как из геншина, я не знаю. Но вот дресс код заценила. Я сидела и вдупляла в этот листочек с хмурыми бровями и пыталась разобрать, что за человек вспомнил не тот век. Аж стихами заговорила. Внезапно Сакура начала ещё что-то говорить
- エム. 失礼します。.. 長髪の女の子と一人で話すことはできますか?(эм... извините... могу я поговорить с длинноволосой девушкой наедине?) - спросила Минамото. Парни посмотрели на меня, я подняла взгляд на них и легонько кивнула, а потом посмотрела на девушку с улыбкой
- もちろん! 私の同僚は今出発します、心配しないでください(конечно! Мои коллеги сейчас отойдут, не беспокойтесь) - ответила я и пацаны свалили. Почему они для меня как будто супер-пупер младшие, хотя двоих из них я старше всего на три года? С Кенджи ладно, но вот Дазай и Куникида... ну и фиг с ним. Сакуре видимо очень неудобно разговаривать с противоположным полом
- あなたはこの招待状、イベント、この人とあなたの注文自体についてより詳細に教えてもらえますか?(можете рассказать поподробнее про это приглашение, мероприятие, этого человека и сам ваш заказ?) - спросила я у девушки. Она легонько кивнула и посмотрела на меня. Ей стало чуть легче, видно, что некоторые мышцы лица и рук расслабились
- 招待状は渡羽五郎という男によって送られた。 彼は人気のあるジュエリー会社のオーナーであり、彼の店のオープン記念日を記念して宴会を開催しています。 彼のすべての知人を彼らの仲間や家族と招待します。 私は彼の友人、私の父の長女ですので、彼は私を招待しました。 少し前まで、私が近道を家に帰りたいと思って少し散歩したいとき、私たちは路地で会いました。 彼は私を壁に固定し、親密な場所で私に触れ始めました,彼は長い間私を好きで、彼は私を手に入れたいと言っていました...(приглашение отправил мужчина по имени Горо Ватабанэ. Он владелец популярной ювелирной компании и устраивает банкет в честь юбилея открытия своего магазина. Приглашает всех своих знакомых с их спутниками или семьёй. Меня он пригласил потому что я старшая дочь его друга - моего отца. Не так давно мы встретились в одном переулке, когда я хотела пойти домой коротким путём и хотела чуть прогуляться. Он зажал меня возле стены и начал трогать в интимных местах, со словами, что я давно ему нравлюсь и он хочет заполучить меня...) - на последних предложениях девушка начала трястись и в уголках её глаз накопились слёзы. Я быстро подошла к Сакуре
- 触ってもいい?(я могу прикоснуться к Вам?) - тихо спросила я девушку. Она кивнула и я положила одну руку спереди неё на противоположное плечо, а второй рукой поглаживала спину. Девушка закрыла лицо ладонями и я заметила браслет на её руке. Там была её фамилия. Так, ладно, потом. Минамото начала потихоньку успокаиваться от страха и тряски и постепенно убрала свои руки с лица
- タスクについて詳しく教えていただけますか?(можете рассказать подробнее про задание?) - аккуратно спросила я
- もちろん. まあ。.. ともかく... 私は誰かが私のパートナーの役割を果たしたいと思います。.. 私はあえて一人で宴会に来るのではなく、父が私に行くように命じました。 お母さんだけが家族から来ていますが、彼女は忙しいです。 父は宴会にいますが、彼は間違いなく去ります(конечно. Ну... в общем... я бы хотела, что бы кто-то сыграл роль моего партнёра... Я не осмелюсь прийти на банкет одна, а отец приказал идти. Из семьи только мама и младшая сестра, но они обе заняты. Отец будет на банкете, но он определённо куда-то уйдёт) - сказала девушка. За дверью послышалось три громких "БАМ". Мы посмотрели туда и увидели трёх моих коллег: Дазай, Ранпо и Куникида. Ранпо и Дазай смотрели на меня с ухмылкой, Куникида отвёл взгляд. Сакура на моменте про партнёра посмотрела на меня... они сговорились чтоли? Я вопросительно посмотрела на парней, а Ранпо улыбнулся больше и начал говорить
- あなたはこの女の子に同行します!(ты будешь сопровождать эту девушку!) - громко сказал Эдогава. Я посмотрела на Сакуру, она раскраснелась и отвернулась.... чего? Я повернулась обратно на Ранпо и скептически посмотрела
- まあ、見て、あなたはこの女の子よりも背が高く、日本のほとんどの人よりもはるかに背が高いです。 良い女優、偉大なコスプレイヤー、偉大な心理学者なので、あなたも技術を理解しています! によると、彼女は親切で敏感です、彼女はただ女の子が落ち着くのを助けました、あなたがメスで刺すならばあなたは戦うことができます。 完璧な男と何が間違っていますか?(ну смотри, ты выше этой девушки и впринципе выше большинства парней в Японии. Хорошая актриса, отличный косплеер, прекрасный психолог, так ещё и в технике разбираешься! По характеру добрая и отзывчивая, мужественная, девушке только что помогла успокоиться, сражаться умеешь, если что скальпелем пырнёшь. Чем тебе не идеальный парень?) - сказал свою версию Ранпо. Если говорить про рост... то тут большинство где-то ≈ 165 см роста. Дазай, который уже встал начал добавлять слова Ранпо
- あなたは女の子を助けます,あなたのケアと愛で,あなたは全世界を包むことができますにもかかわらず、,あなたは知覚的です,あなたは簡単に嘘つき 樋口と戦ったのを覚えていますが、あなたは彼女をとても簡単に行動から外しました。 あなたは速く走ります、あなたはあなたが必要とする強さを持っています、あなたは何回のためにあなた自身に二人を運ぶことができたので。 背中に傷があっても、私は約35kgを自分で運びました。 正義感は非常に鋭いです。 私は非常に多くの計画を思いついたので、私は脳を持っています。 セルフコントロールは良いです、演技スキルは優れています。 褒め言葉がたくさんあっても、今でも恥ずかしいことはありません! ここに真実があります、完璧な男ではないものは何ですか?(девушке помогаешь, твоей заботой и любовью хоть весь мир укутать можно, проницательная, легко выведешь лжеца. Помню, как ты сражалась с Хигучи, ты так легко ее из строя вывела. Бегаешь быстро, сила что надо, раз смогла двух людей уже какой раз на себе таскать. Даже с раной на спине ношу в ≈ 35 кг на себе тащила. Чувство справедливости очень обострённое. Мозги есть, раз столько планов придумала. Самообладание хорошее, актёрское мастерство на высоте. Ты даже сейчас не смутилась, хотя тебе столько комплиментов говорят! Вот правда, чем не идеальный парень?) - закончил свой монолог Дазай. Не смутилась потому что во-первых привыкла, во-вторых я не зря популярный косплеер и хороший актёр. Они сговорились? Я опять повернулась на девушку, а у неё уже пар от лица идёт... вся красная, как варёный рак... может у неё температура? Я легонько приложила руку к лбу Сакуры, она дёрнулась и... ещё покраснела? Куда дальше то? Я щас буду типичным слепым другом притворяться. Френд зона, френд зона... Я убрала руку и посмотрела на парней. Двое гениев стоят и улыбаются, третий стоит рядом, но взгляд отвёл куда подальше. Я тяжело вздохнула
- ところで、彼女はまた、男性の怖がっている、とあなたは女の子だと、あなたは簡単に人々に自分自身を愛しています。 私が女の子だったら、私はそのような男をあきらめないでしょう。(кстати, она же ещё и мужчин пугается, а ты девушка и легко располагаешь к себе людей. Если бы я был девушкой я бы не отказался от такого парня) - продолжал Ранпо. Та мне кажется он бы даже парнем от такого парня не отказался. Я приложила руку ко лбу
- ハァハァ...。.. 私は再び店に行かなければなりませんか?(хааа... мне опять в магазин надо?) - спросила я
- うん! あなたはたくさんのものを買う必要があります!(ага! Тебе надо много всего купить!) - ответил Ранпо. Тут внезапно включилась и Йосано, которая стояла сзади и смотрела на всё это
- 私は太宰と乱歩に同意します! あなたはこのかわいい女の子のボーイフレンドの役割に最適です。(я согласна с Дазаем и Ранпо! Ты прекрасно подходишь на роль парня этой милой девушки) - оповестила Йосано. Тут же подключились ещё коллеги из офиса и наши детективы. На меня уставилось куча глаз. Харуно, Ацуши, Кёка, Кенджи, Наоми, Танизаки... и ещё куча. Они хотят посмотреть на меня в роли парня? Отношения себе выбирают? Я же с заказчицей пойду, на что они поглазеть хотят? И как я нормальную фигуру для парня выстрою, а? Я вам Ши Цинсюань чтоли? Бляха муха, за что мне всё это?
- あなたは衣料品店に行くのですか? 私はあなたと一緒に行くと、すべての購入のために支払うよ(вы собираетесь в магазин за одеждой? Я пойду с вами и оплачу все покупки) - резко сказала пришедшая в себя Сакура. Так, а вот оплакивать здесь никого не надо
Во мне снова язва проснулась?
Это твоя вторая личность, тупая
Бля
- ありがとう、私は拒否します。 私は十分なお金を持っています、そしてその上、あなたは代理店に支払うことになるでしょう、それでそれは私にお金を使う価値がありません(спасибо, откажусь. Денег мне хватит, да и к тому же вы будете платить Агенству, так что на меня деньги тратить не стоит) - быстро ответила я. Дайте угадаю, во мне щас ещё и еврей с транжирой проснуться?
Это ещё две твои личности
У меня растроение пошло?
- 私は主張します。 私の注文は同じです、そしてあなたはまだ服にお金を使う必要があるので、それはうまくいきません(я настаиваю. Мой же заказ, а вам ещё деньги тратить на одежду надо, так дело не пойдёт) - настаивала дальше Сакура. Слушайте, а может во мне щас ещё и паренёк проснётся и скажет, что она милая?
Хотя для этого даже паренька ненадо, я с самого начала назвала её милой. Бля, во мне рил еврей проснулся... хотя это мышление среднестатистического человека с любовью к деньгам. А кто деньги не любит?
Вот именно, что все любят
Опять еврей проснулся
Тут я кое-что вспомнила и обратилась к Сакуре
- 聞いてくれこの五郎の写真を持ってるのか?(слушай, а у тебя, случаем, нет фото Горо?) - спросила я девушку. Она что-то вспомнила и достала телефон. Видимо пролистала галерею и дала мне телефон с фотографией: двое мужчин держат друг друга за плечи, рядом с мужчиной слева стоит женщина, с другой стороны тоже, а в центре маленькая девочка лет 9
- 左は父、隣は母、中央は私、右は妻と一緒に五郎(тот, что слева мой отец, рядом моя мать, в центре я, справа Горо с его женой) - прокомментировала Сакура. Этот Горо больно на китайца похож. Я быстро сбегала за ноутбуком и переслала туда фотографию. Когда фото сохранилось я зашла с приложение и приблизила фото на Горо, а потом улучшила качество. Да... это китаец, а не японец. Форма глаз другая. Я вырезала фото лица и вставила в поисковик гугла. Выдало имя и часть биографии. «Ватабанэ Горо, владелец ювелирной компании 『Chomeh*』. Настоящее имя 钱广明*(Цянь Гуанмин), родом из Китая, Пекин...». Имечко вполне подходящее...
- まあ、思ったとおり(ну, как я и думала) - сказала я, - あなたはここでああ分を意味します。.(ты у нас значит сяо*-Мин..) - продолжила
- 誰が誰だ?(кто-кто?) - переспросил Ранпо
- 暁明(Сяо-Мин) - повторила я
- 「いいね。..(хорошо...) - сказал Ранпо
_____________________________________
*Chaumeh - отсылка к японскому ювелирному магазину Chaumet
*Цянь Гуанмин - перевод фамилии «деньги», а имени «блестящий»
*Сяо - префикс в Китае, означающий «младщий, маленький, молодой». Соня обратилась к нему так, лишь бы зацепить его, пусть он и не услышит. Решила успокоить собственную душу хоть как-то «обозвав»
3273 слова.
Всё, всех люблю💗💗💗
