часть 7. «Прерванный конфликт»
На утро Люмин отвлеклась от книги только благодаря тому, что через жалюзи поступал дневной свет. Отложив книгу, а затем посмотрев в окно, то Люмин увидела утреннюю зарю¹. Приоткрыв окно, подул свежий ветерок. Люмин слегка улыбнулась. Хоть и у неё был чайник безмятежности, но время в нём отличалось от времени в Фонтейне. Чайник безмятежности настроен на часовой пояс в Ли Юэ.
Отойдя от окна, Люмин подошла к Паймон, что сладко спала на кровати и посапывала.
Люмин: «Паймон, просыпайся», — с выдохом сказала Люмин. Будить Паймон всегда было тяжело, а сейчас её даже не разбудят барды или колокольный звон из церкви в Мондштате. Паймон лишь издала тихое посапывание.
Люмин: «Паймон! Надо идти и выполнять ежедневные поручения», — сказала путешественница с выдохом.
Спустя минут где-то через десять Люмин подошла к окну и распахнула шторы, тем самым заставив Паймон прищурить глаза и проснуться с тихим бормотанием.
Спустя время девушки уже были собраны и выходили на улицу. Закрыв дверь, Люмин посмотрела на ещё сонную Паймон. Та потёрла глаза, а потом зевнула и уставилась на путешественницу.
Под лучами солнца Паймон заметила еле видные мешки под глазами у Люмин.
Люмин, ты не спала? Почему у тебя тени под глазами? — спросила Паймон, чуть наклонив голову в бок. Пару раз моргнув, Люмин ответила:
— Не спалось. Пойдём, а потом купим "Пухленовое мороженое". Помню, что оно тебе понравилось. — У Паймон глаза засияли. Она кивнула, а после быстрее потянула сама путешественницу, чтобы она пошла скорее на ежедневные поручения.
В основном задания были «поговорить и принести». Так что Люмин и Паймон быстро с ними управились. Оставалось одно последнее, которое находилось на Элинас. Люмин чувствовала сонливость вместе с усталостью, но она игнорировала эти чувства.
И вот пробираясь через кустарники и деревья на горизонте появилась палатка похитителей сокровищ. Также слышались голоса. И, кажется, что похитители сокровищ устроили конфликт². Прислушиваясь, Паймон заметила, что там участвовали два знакомых голоса, но не предала этому большое значение. Люмин же из-за усталости не смогла хорошо различить голоса. Для неё это было труднее.

(В картинке нарисовано не так как Люмин и Паймон видят. А то если так нарисовать, то боюсь, что сквозь крону вам будет плохо видно)
Пробираясь всё ближе к похитителям сокровищ, можно было уже лучше разглядеть палатку, людей и старый котёл, в котором что-то варилось. Вонь стала ужасная. Паймон закрыла нос и тихо прошептала:
— Ну и вонь...
Пробигаясь взглядом вновь по похитителям, Люмин заметила двух выделяющихся людей. Они не выглядели как похитители сокровищ. Уж их отделяло не только, что у них не было пальто или любой накидки. У них были плащи, и если бы обычные похитители просто бы ходили и использовали этот плащ для красоты и для скрытности, то те даже, так сказать, в своём же лагере были в капюшонах. Да и плащи длиннее обычного. Это точно не из похитителей, к такому выводу пришла Люмин.
Веял прохладный ветерок. Голоса стали только громче, и можно было понять, что они обсуждали продажу каких-то вещей. Однако каких? К сожалению, в их диалоге не упоминали ни разу, что за вещи и откуда.
Вдруг на Паймон с дерева упал паук, и она вскрикнула. Люмин было только успела посмотреть на свою подругу, как заметила, что голоса утихли. И тут басом кто-то заговорил:
- Вы обещали, что будете одни! Фатуи верить нельзя! Сделки не будет, — сказал один из похитителей и, взяв своё оружие, толи специально, а толи нет, поджог рукав одного из людей в плащах. Тот тихо зашипел и постарался сразу потушить огонь.
Это не наши! Мы пришли без ещё кого-либо. Это посторонний, — сказал человек в плаще.
— Мы вам не верим всё равно! — в ответ сказал похититель.
Похитители сокровищ стали идти на сторону Люмин и Паймон. Времени оставалось немного. Люмин взяла Паймон и вместе с ней и стала пробираться обратно. Даже не особо понимая, почему страх был, ведь Люмин могла с ними всеми разобраться, но почему-то было страшно.
Сзади послышались шорохи и запах гари. Значит, что они уже тут. И вдруг Люмин вспомнила про то, как она упала лиру в церкви Барботоса. Она нашла камень и кинула куда-то вдаль в кусты. Это сработало! Похитители пошли на звук, возможно думая, что это те, кто им помешал.
Люиин быстро бросила свой взгляд на пустующую поляну и палатку. Видимо, те фатуи, если верить похитителям ушли, даже не оставив ничего после себя. Она воспользовалась этим и крепче взяв Паймон за руку, и они выбежали из кустов. Тихо, но быстро. Бежа ближе к лесу, что был неподалёку, Люмин заметила на траве карту. Паймон заметила её и быстро подобрала. Они убежали в лес, что был неподалеку.
☆Словарик☆
Заря — восход или закат
Конфликт — это столкновение противоположных действий, взглядов, интересов, стремлений, планов различных людей или мнений, мотивов, потребностей одного человека.
_______________________________________
762 слова. Спасибо большое, что прочитали 7-ю часть. Я нарисовала вам картинку для этой части. Я не художник и в художку никогда не ходила, но надеюсь, что вам понравится. Простите за долгие ожидания новой части.
