реакция И/П на то, что Т/И пьёт антидепрессанты (часть 2)
присутствуют:
Микагэ
Отохико
Кирихито
Микагэ:
Микагэ пошёл в библиотеку (представим, что в храме Микагэ она есть). Там ты прятала антидепрессанты на нижних стеллажах за книгами. Микагэ редко брал книги, которые были внизу, но в этот раз ему понадобились именно сборники с нижних полок. Ты сидела в соседней комнате и, вдруг, услышала голос Микагэ.
Микагэ: Т/И! Т/И!
-Что?
Мысли Т/И: Боже, он же в библиотеке, неужели он нашёл их?
Микагэ: Т/И
-Иду
Ты быстро зашагала в библиотеку и увидела шокированного Микагэ.
Микагэ: Почему ты их принимаешь?
-Ну...так нужно. Некоторое время мне придёться их пить. Так врач сказал
Микагэ: Хорошо, если это нужно, то принимай

Отохико:
Отохико: Т/И, я возьму твою кофту поносить? - кричал парень с кухни.
-Окей...НЕТ, ПОДОЖДИ! - ты побежала за ним, но он уже открыл ящик и увидел таблетки на твоей одежде
Отохико: Т/И, что это? - он перевернул баночку и прочитал название, - антидепрессанты? Почему?
-Нуууу....
Отохико: Ну-ну, пошли пошопимся. Это всегда мне помогает, а двеушкам это должно нравиться.
Вы сходили в ТЦ и купили много новой одежды (футболки, шорты, рубашки, штаны, обувь). Тебе и вправду полегчало, но антидепрессанты тебе всё равно придёться пить, потому что врач сказал их принимать в течение месяца.

Кирихито:
Он большую часть времени молчал и вообще делал всё тихо. Ты спала, а когда проснулась, увидела парня, который стоял возле твоей кровати весь злобный.
-М, ты чего тут стоишь? - ты потянулась и потёрла руками глаза, чтобы сконцентрировать взгляд.
Кирихито достал из кармана брюков баночку. Ты прочитала название и резко соскочила с кровати.
-Кирихито, это не то, что ты подумал
Кирихито: Что именно я неправильно понял? Как по мне тут всё предельно ясно. Ты принимаешь антидепрессанты и ничего мне не говорила. В следующий раз я грибами тебя отправлю, если ты будешь продолжать такие важные вещи скрывать от меня.

