Глава 332. Сто тысяч Великих рек?
Сто Тысяч великих рек?
Кто бы мог подумать, что пламя Десяти Тысяч Зверей находится в районе великих рек…
Бу Фан не впервые слышал название «Сто Тысяч великих рек». До этого в Западном городе он смутно видел их контуры. По слухам, там тянутся сплошные горные хребты и широкие реки, и повсюду встречаются духовные звери и всякое сырье. Этот район широко известен в Южных землях.
Сто Тысяч великих рек в Южных землях имеют еще одно название — это естественный барьер. Континент Цяньлун обширный, а южные границы лишь его небольшая часть. Пройдя через Сто Тысяч великих рек можно выйти за границу и попасть в бескрайние земли континента Цяньлун.
Однако желающих пересечь реки ждали большие трудности. Если вы вступите на территорию с недостаточным уровнем совершенствования, это все равно, что самому искать себе смерти.
Территория, в которой появилось пламя Десяти Тысяч зверей, относилась к Ста Тысячам великих рек. Это немного не соответствовало ожиданиям Бу Фана, но он не слишком удивился.
Вытирая мокрые волосы, Бу Фан погрузился в раздумья.
Сто Тысяч великих рек процветающий район, со множеством ингредиентов. Все-таки там протянулись огромные реки, поэтому в них должны изобиловать горные деликатесы.
Даже на Земле в его прошлой жизни некоторые девственные леса богаты продуктами. Там можно было найти дорогие ингредиенты и огромное количество лекарственных трав, что уж говорить о бескрайних горах и реках континента Цяньлун.
Поэтому Бу Фан принялся размышлять на тем, что ему стоит подготовить, когда через три дня он отправится на территорию Ста Тысяч великих рек.
***
В столице империи Цинфэн.
Внутренний двор императорского дворца.
Цзинь Кун несся словно ветер. Держа на руках старейшину Суня, он ворвался во двор и сбросил на землю его бессознательное тело. Полыхая жаром, Цзинь Кун метнулся в дом, схватил чайник с чаем и влил в рот.
Пряный аромат, который чуть не отправил его на небеса, еще не рассеялся, поэтому он выхлебал чай, не обращая внимания на то, насколько он горячий.
Удивленные и испуганные слуги во дворе продолжали подносить Цзинь Куну чай.
Выпив подряд семь или восемь чайников чая, острый вкус во рту немного утих, но он все еще чувствовал как горят губы.
Ощущение было такое, словно его губы превратились в поджаренные распухшие сосиски.
Выдохнув, Цзинь Кун уселся, тяжело дыша и постоянно высовывая язык, пытаясь охладить жар, исходящий у него изо рта.
Его расследование развеяло сомнения по поводу того, что высший зверь из ресторанчика мог убить старейшину секты Асуры.
Тарелка с едой чуть его не убила… Этот ресторан совершенно непостижимый!
Надо понимать, что он был мастером высшего ранга, да к тому же с высшим развитием тела. Его тело было настолько сильным, что не говоря уж об остром перце, даже если бы ему дали гору острого перца, он съел бы его, не поморщившись.
Но он понятия не имел что за перец добавили в то блюдо, если всего от пары укусов он разрыдался.
Это просто позор: он был хозяином одного их Диких храмов, но, черт побери, ревел из-за съеденного блюда!
Старейшина Сунь валялся на земле с распухшими губами и еще не мог очнуться, а Цзинь Кун постепенно погрузился в глубокие раздумья
.
В таком же состоянии во дворе сидел Бай Чжань.
Усадьба Белого Облака была силой, не уступающей Дикому храму, но он тоже побаивался ресторанчика.
В итоге оба мужчины пришли к единому мнению: этот Бу Фан… не из империи Цинфэн и не из Южных земель.
Будь то таинственная марионетка девятого ранга или лениво развалившийся в дверях высший зверь, они явно не были мастерами из Южных земель.
Они знали обо всех высших воинах или зверях в Южных землях.
Помимо усадьбы Белого Облака, Дикого храма, великого города змеелюдей, школы Тяньцзи и башни Хаотянь, у которых были высшие мастера, только у секты Асуры были такие же.
Но этот ресторанчик убил старейшину секты Асуры, так что очевидно, что они к ней не принадлежали.
Среди Ста Тысяч великих рек и Диких земель было всего два высших зверя. Они еще более редкие, чем люди.
Именно поэтому они так удивились, узнав, что ресторан охраняет высший зверь.
Изначально Цзинь Кунь хотел уладить вопрос с Ся Юем и Ся Да, но он не представлял, что у ресторана такая страшная мощь поэтому, естественно, оставил это дело на потом.
Вопрос с сектой Асуры пока что был исчерпан. Мастера из усадьбы Белого Облака и Дикого храма получили письма от своих и один за другим собрались покинуть столицу империи.
На следующий день Цзи Чэнсюэ со всем почтением проводил воинов из усадьбы Белого Облака и Дикого храма.
В душе он вздохнул с облегчением: эти двое высших своим присутствием в столице угнетали его.
***
На высокой величественной горе Улян находилась древняя секта Тяньцзи.
На площади школы ученики старательно занимались совершенствованием.
В стороне от площади стоял деревянный домик. Его древняя дверь скрипнула и изнутри показался старческий силуэт.
Старый пьяница, который лениво валялся на солнышке в углу площади, тут же выпрямился, удивленно посмотрел на старика и с почтением поспешил к нему.
— Верховный старейшина, почему вы вышли?
Старый пьяница прятал свою винную тыкву, от него несло алкоголем, но вопрос он задал с большим уважением.
Верховный старейшина секты Тяньцзи, ласково взглянул на пьяницу, погладил белую бороду и сказал:
— Не пей перед учениками, это дурно на них влияет.
Пьяница сконфуженно улыбнулся и почесал в затылке.
Взгляд верховного старейшины обратился к молодому поколению секты, которые усердно тренировались на площадке, и на лице его появилась еле заметная улыбка.
Но его улыбка недолго продержалась, ее заглушила вспышка беспокойства.
— Секта Асуры сделала большой шаг, они явно рассчитывают снова подняться. Но для подъема им требуется серьезный толчок, и скоро такая возможность появится… — пробормотал верховный старейшина.
Старый пьяница слушал его с некоторым замешательством и сомнением во взгляде.
— У патриарха сейчас важное время в уединении, а другим не хватит совершенствования. Если они пойдут, то лишь пожертвуют своими жизнями… Похоже, на этот путь старик должен отправиться сам, — на изборожденном морщинами лице верховного старейшины снова появилась улыбка.
— Я уже много лет не покидал гору Улян, даже немного соскучился по внешнему миру. Интересно, сколько людей в Южных землях все еще помнят имя «Юнь Цан»…
***
Рано утром в ресторан заглянул солнечный свет.
Ремесленники, посланные Цзи Чэнсюэ, оказались профессионалами, и после нескольких дней реконструкции вокруг ресторана выросло множество домов.
Пустое пространство вдруг стало тесным.
За последнее время произошло еще одно важное событие: в другой части имперской столицы вновь открылся Бессмертный Феникс.
Цянь Бао, богатый и влиятельный хозяин Бессмертного Феникса, потратил большую сумму денег, чтобы купить здание одного трактира в столице. Он реконструировал его и поменял название перед тем как открыть.
В день открытия весь город аж воспылал. Немало людей отправились к Бессмертному Фениксу, чтобы выразить свою поддержку.
Бу Фан лениво развалился в кресле, греясь на солнце. Несколько посетителей ели в ресторане с довольными улыбками на лицах.
Дождавшись, когда все уйдут, Бу Фан зашел на кухню, чтобы проинструктировать Сяо Сяолуна.
Лицо Сяолуна стало еще более изможденным, но он по-прежнему старательно готовил. Бу Фан был доволен его работой.
— Завтра я снова покину столицу. Возможно, меня не будет несколько дней, поэтому эти дни я буду полагаться на твою работу в ресторане, — сказал Бу Фан Сяо Сяолуну.
Хозяин Бу снова уезжает?
Сяо Сяолун удивленно посмотрел на него, но выражение его лица не сильно поменялось. Он уже давно был знаком с характером Бу Фана и ничему не удивлялся.
— Да, хорошо, — лаконично ответил Сяо Сяолун.
Бу Фан моргнул и равнодушно посмотрел на него, его брови нахмурились и он продолжил:
— Как травма генерала Сяо Мэна?
Едва речь зашла о ранении Сяо Мэна, взгляд Сяолуна задрожал, а на лице появилось удрученное выражение.
— Придворный лекарь сказал, что яд уже распространился у него внутри… и жить осталось недолго.
Сяо Сяолун вдруг поднял голову и с надеждой посмотрел на Бу Фана.
— Хозяин Бу… Вы можете спасти моего отца? Пожалуйста, прошу, спасите его…
Бу Фан вздохнул. Он не то, чтобы не хотел спасти его, он просто не мог. Этот токсин явно отличался от яда, которым был поражен второй мастер Сяо из Южного города. И мясо демонической рыбы ему не поможет, даже если он приготовит лекарственное блюдо.
У него были хорошие отношения с семьей Сяо, Сяо Сяолун — самый первый посетитель его ресторана. Если бы он мог спасти, то уже бы постарался, но он не мог.
«Система, ты знаешь какое лекарство можно использовать для детоксикации генерала Сяо?» — спросил Бу Фан у Системы.
Может у Системы найдется решение, но повар не особо на это рассчитывал.
《Если хозяин добудет «пламя Десяти Тысяч Зверей» и приготовит суп «Будда прыгает через стену» в воке Сюань-У, есть шанс вывести яд из организма.》
