Глава 41. "Танцы, пот и Минхо"
Ты стояла в зале для репетиций, с трудом переводя дыхание. Пот стекал по вискам, ноги дрожали, а сердце колотилось так, будто хотело выпрыгнуть наружу.
— Давай ещё раз! — крикнул Чан, хлопнув в ладони.
— Твою ж мать… — простонала ты, наклоняясь и упираясь руками в колени.
— Эй, ты уже десятый раз подряд сбиваешься в этом месте, — Минхо встал рядом, скрестив руки на груди.
Ты злобно посмотрела на него.
— А ты не сбиваешься, потому что твой хореографический гений не знает усталости, да?!
— Ага, именно.
Ты зарычала.
— Я тебя ударю.
— Сомневаюсь, — Минхо ухмыльнулся, — ты даже руку поднять не сможешь после такого количества повторов.
Ты вскинула кулак, но он тут же схватил твоё запястье и наклонился ближе.
— Хочешь подраться? — его голос был тихий, почти насмешливый.
— Да, хочу, — буркнула ты, тяжело дыша.
— Ну тогда позже, а сейчас — вставай в позицию.
Ты закатила глаза, но подчинилась.
Музыка снова заиграла, и ты, стиснув зубы, продолжила танцевать. В этот раз ты выложилась по полной, несмотря на усталость.
Когда трек закончился, в зале повисла тишина.
— Вот теперь круто, — сказал Чан, хлопнув в ладони.
Ты облегчённо выдохнула и рухнула на пол.
— Я умерла. Похороните меня с моими кроссовками.
— Ты реально молодец, — Феликс присел рядом и протянул тебе бутылку воды.
Ты благодарно улыбнулась и сделала несколько жадных глотков.
Минхо сел напротив, наблюдая за тобой.
— Ну что, довольна?
Ты уставилась на него сквозь потные пряди волос.
— Если честно, я бы сейчас выбрала смерть.
Он усмехнулся.
— А если я предложу награду?
Ты приподняла бровь.
— Какую?
Он наклонился ближе и, к твоему удивлению, вытер салфеткой каплю пота с твоего виска.
— Не знаю… может, что-то сладкое?
Ты замерла, удивлённо моргая.
— Минхо… ты флиртуешь?
Он ухмыльнулся.
— А ты как думаешь?
Ты почувствовала, как внутри всё сжалось. Минхо никогда не делал таких вещей. Да, он был заботливым, но вот так… в открытую?
Парни наблюдали за вами с выражениями: «О, начинается».
— Я слишком устала, чтобы думать, — пробормотала ты.
Минхо тихо рассмеялся и протянул руку.
— Пошли, я куплю тебе мороженое.
Ты посмотрела на его протянутую ладонь, затем на него.
— А если я скажу нет?
— Тогда я тебя понесу.
Ты закатила глаза, но вложила свою руку в его.
— Ладно, ладно. Но если мороженое будет дерьмовым, ты мне ещё должен будешь шоколадку.
— Справедливо.
Парни захлопали, а ты тут же обернулась к ним.
— А ну тихо! Пошли уже, пока я не передумала, — пробормотала ты, увлекая Минхо к выходу.
А он лишь довольно улыбался.
