Часть 26: «О, Энтони!»
— Ужасно. Как они посмели... — Чей-то шепот заставил меня открыть глаза. Я заметила сидящего рядом Исака, который обрабатывал мои лодыжки.
— Да ладно, ничего страшного. — Я пожала плечами. Ранки слегка щипали, когда он дезинфицировал их ваткой смоченной чем-то вроде перекиси водорода.
— Госпожа.. — Тихо прошептал Исак.
— Исак, у меня есть к тебе лишь один вопрос. Пообещай, что ответишь честно.— Я выдержала небольшую паузу. Приподняв голову Исака за подбородок, я постаралась настроить зрительный контакт. Его серые глаза, смотрели на меня с ожиданием того, что же я скажу дальше.
— Конечно, Хозяйка, я отвечу на любой ваш вопрос!
— Почему мне уже два человека сказали, что именно ты убил Маркиза Чарли.— Я едва заметно нахмурилось. Не хотелось верить, что Исак способен на подобное.
— Потому что это правда.— Исак издал тяжелый вздох.— От него были одни проблемы. Он мешал вам. Он мешал мне. Я просто решил избавиться от мусора, способного испортить вам жизнь, Госпожа. Вы спасли меня, так почему я должен молча наблюдать за тем, как мерзкий мусор, не стоящий даже волоса с вашей головы, касается вас? Я отрезал ему пару пальцев, за то, что он сделал накануне. Мне хотелось еще и вырезать его губы, за то, что он касался вашей кожи, Госпожа.
Я распахнула от удивления глаза. Это.. шутка? Он шутит, верно?
— Исак, ты шутишь? — Я ощутила как к горлу подступает ком.
Исак отрицательно покачал головой. Он засунул руку в карман брюк и достал оттуда ту самую желто-зеленую ленточку. Только сейчас, эта ленточка приобрела пару пятен оранжевого цвета. О, боги... это... похоже на кровь? Меня сейчас стошнит.
— Исак, зачем ты это сделал?! — Я ощутила как руки начинают слегка трясти. Нужно унять дрожь.
— Он портил вам жизнь.— Исак тяжело вздохнул.— Вы хотели выйти за него замуж? Но вы ведь обещали...
— Исак, дело не в том, что я обещала. Нельзя так просто брать и делать нечто подобное! Ты убил живого человека! — Я обхватила себя руками.
— Но, теперь он не живой. — Исак пожал плечами. Он не видел в этой ситуации ничего дурного.
— Пожалуйста, Дай мне пару часов прийти в себя.— Я тяжело вздохнула потирая пальцами виски. Одна головная боль.. Откуда Исак вообще такой странный взялся?
— Мне принести вам обезболивающее? — Исак улыбался так широко, но сейчас эта улыбка казалась чем-то пугающем.
— Нет, я планирую побыть одна. Можешь уйти, пожалуйста?
— Оу, хорошо, как скажете.— Исак кивнул и вышел из комнаты.
Ко мне ворвалась Герцогиня, которая быстро приказала служанкам собрать мои вещи, а после мы вывели, к карете. Я даже попрощаться с Мартином не смогла!
Я ехала в карете лишь с какой-то служанкой. Она держала в руках какие-то бумаги и все.
Родные родители продали дочь в Бордель?! Вряд ли. Думаю, они просто ради показухи, чтобы я больше не выпендривалась. Чтобы вернулась к ногам Герцогини и Герцога и начала просить прощения, а после - вышла замуж за какого-нибудь извращенца. Гениальный план, надежный, как швейцарские часы!
Добравшись до столицы мы прошли к четырехэтажному зданию, с балкончиками.
Вывеска "На любой вкус и цвет" заставила меня нахмуриться. Сейчас гляну, что тут и слиняю если что... И пусть ищут меня, где хотят.
Прошли мы внутрь здания и в нос ударил запах табака и алкоголя. На респшене, если это можно так назвать, стояла девушка.
Служанка сразу же подошла к ней.
— Договор. — Служанка протянула документы даме на ресепшене. Алые волосы, достаточно открытое, короткое платье. Карие глазки, поблескивающие странным цветом.
— Отлично..
— Аманда! Я так устал! Кто бы мог подумать, что женщины за тридцать такие выносливые! — К ресепшену подошел паренек в одном халате, которое не прикрывало толком грудь. Какое тело стройное, боже.. Навалившись на стойку, он прикрыл глаза. — Можно мне выходной?
— Подожди, Энтони, у нас гости.
Паренек лет двадцати, где-то. Он гораздо выше меня. На его лице сияла улыбка. Смуглая кожа. Красивые, миндалевидные, глазки, кофейного цвета. Темно-каштановые волосы.
Это тот самый Антоха из магазина игрушек?
— О, Азалия? — Мужчина распахнул от удивления глаза. Он поспешно поправил халат. — Что ты тут делаешь?
— Родителям не угодила. — С улыбкой пролепетала я.
— О, какой ужас. — Энтони нахмурился. Он обратился к девушке за стойкой. — Я беру ее на себя.
— Как хочешь. — Аманда пожала плечами, заполняя какие-то бумаги.
Энтони быстро взял мою ладонь в свою и потянул меня куда-то. Мы шли по коридору, по обе стороны были двери. Затянув меня в одну из комнат, он тяжело вздохнул.
— Я слышал, что Герцог и Герцогиня отвратительные люди, но чтобы собственную дочь.. — Энтони тяжело вздохнул. — Любовника нашла статусом ниже? Чем ты их так рассердила?
— Долгая история. — Я натянула на лицо улыбку.
— Ты тут не справишься. — Энтони задумчиво потер подбородок. — Попробуй вернуться в Герцогство. Поползай на коленях, поплачь. Может прокатит.
— Нет. — Я отрицательно покачала головой. — А ты тут что делаешь?
— Работаю. — Энтони пожал плечами.
— А магазин игрушек? — Я неловко замялась.
— Тоже подработка. — Энтони тяжело вздохнул. — Тебе лучше сбежать. Может, через окно? Я сделаю вид, что ты меня вырубила и сбежала.
— Почему ты мне помогаешь? — Я нахмурилась. Подозрительно как-то.
— Ты похвалила зайца, которого я сшил. — С улыбкой проговорил Энтони.
— Так это был твой заяц? Он невероятный..
Послышались визги, крики, лязг металл?
— Азалия! — Голос Герберта заставил меня выглянуть в коридор.
— Вот ты где! — Герберт резко притянул меня к себе. Я не успела ничего увидеть. Он что все разгромил? — Ты в порядке?
Заметив Энтони он направил меч на паренька.
— Ты. — Герберт процедил сквозь зубы. — Что ты ей сделал?!
— Ничего. — Энтони заулыбался. — Спас ее из лап девушек, которые взяли бы ее обучение на себя. Мы просто мило беседовали.
Энтони был спокойным, а вот Герберт - нет.
— Я в порядке. — Я попыталась отстраниться, но хватка Герберта была слишком крепкой. — Он пытался мне помочь.
Герберт швырнул что-то на близстоящий столик. Что-то звякнуло, монеты?
— Просто, за то, что не причинил ей зла. — Спокойно прошептал Герберт, слегка отстранившись. Паренек потянул меня к выходу
— Спасибо, рад был помочь. Пока-пока. — Энтони улыбался.
— Пока.. — тихо прошептала я.
Мы вышли из здания и Герберт остановился перед черной лошадкой.
— Ворон. — Проговорил паренек. Герберт аккуратно обхватил меня за талию и усадил на коня.
— Я и сама могу.. — Тихо прошептала я...
— Не сомневаюсь. — Голос Герберта звучал опустошенно. Забравшись на коня, Герберт занял место позади меня.
Он накрыл мои руки своими, держа поводья. Лошадь пустилась в бег. Зная историю Герберта - к нему домой нельзя. К нему относятся не хуже, чем ко мне. Он - бастард как-никак, в этом мире подобное - слишком важно. Хотя кем бы он ни был - он Герберт. Человек с доброй душой и невероятным сердцем. А еще с красивой задниц... Спиной! Да, красивой спиной! Гхм...
Прибыли мы к какому-то домишку на окраине какой-то деревни. Двухэтажный домик.
Герберт помог мне слезть с коня. Всю дорогу паренек молчал и я сама даже не знаю, что говорить.
— Дом вашей покойной матушки. — Спокойно произнес Герберт открыв дверь ключом. — Я немного подготовил его к твоему заселению. Закупил продуктов, прибрался. Времени было мало. Я как только узнал о том, что тебя... продали в бордель. Продали как какую-то дешевку. — Герберт сжал руки в кулаки. — Это отвратительно.
Подождите! Маркиза - не родная мать Азалии?! Ахринеть! Все я возвращаюсь в прошлую жизнь. Надо поспорить на форуме об этом! Это такая новость..
— Спасибо, что помог. — Не хочется признавать, но без него я бы не справилась.
— Азалия, я поклялся тебя защищать — Герберт аккуратно взял мои руки в свои. — Мне так жаль, что я не додумался перевезти тебя раньше.
— Герб.. — Я хотела продолжить, но в дом кто-то влетел. Паренек в рыцарской одежде.
— Дом Герцога в огне!! — Прокричал паренек.
Герберт распахнул от удивления глаза. Отпустив мои руки, и бросив что-то вроде "Азалия, жди здесь". Они ушли.
Дом Герцога в огне? Чей дом?
Столько вопросов, но ответов никто мне не даст. Остается лишь надеяться, что не дом Штуди-Брайт.
За окном уже стемнело, а я ходила по дому и пыталась себя чему-то занять. Мебель в доме достаточно уютная. В гостиной: ковры, диванчик, каминчик и большое обилие книжных полок.
На кухне же круглый столик с четырьмя стульями, плита, шкафы, раковина.
На втором этаже было две спальни. Одна взрослая, другая детская. Если со взрослой спальней - все понятно то, насчет детской - кажется она была предназначена для Азалии.
Детская кроватка, столик, стульчик, шкаф с детской одеждой.
Также на втором этаже находилась ванная комната.
Но возвращаясь в гостиную, проходя мимо книжных полок, снова и снова, я взяла в руки одну из книг.
— Травоведение. — Прочитала я, листая страницы книги. Рисунки и описание различных лечебных трав.
Следующая книга.
— Анатомия человека. — Прочитала я.
Мать Азалии была лекаркой? Как они познакомились с тем дурацким Герцогом?
Почему о Матери Азалии в романе было ни слова?
Тяжело вздыхая, я прошла на кухню. Взяв яблоко с вазочки, я взглянула на пейзаж за окном. Лес. Обычный лесок.
Вернулся Герберт уже следующим утром, я даже глаз сомкнуть не смогла от переживаний.
