Глава 11. Столп Любви.
###
Токито всмотрелся в глаза Томиоки, которые, казалось, проникали в самые глубины его души, пытаясь разгадать его истинные чувства. Взгляд столпа воды был настолько пронзительным, что Муичиро почувствовал себя словно под микроскопом, где каждое его движение, каждое изменение в выражении лица анализировалось с особой тщательностью. Он попытался отвести взгляд, но что-то не давало ему этого сделать. Словно невидимая сила удерживала его, заставляя оставаться под этим пристальным взглядом.
Спустя долгую и тягостную паузу, нарушаемую лишь шелестом листьев и отдаленным пением птиц, Муичиро наконец произнес:
— Я... я давно не испытывал никаких чувств. Все эти битвы, демоны... Они словно выжгли все эмоции внутри меня. Так что... мне все равно.
В его голосе не было ни капли уверенности. Он звучал отстраненно и безразлично, но Томиока уловил в его словах едва заметную нотку сомнения. Словно Муичиро пытался убедить не только его, но и самого себя в том, что он ничего не чувствует.
Томиока закатил глаза, на мгновение прикрыв их рукой. Он был разочарован. Он надеялся, что Муичиро сможет быть более откровенным и честным, хотя бы с самим собой. Но, видимо, столп тумана был слишком глубоко погружен в свои мысли и переживания, чтобы признать очевидное.
— Ты просто боишься, — тихо произнес Томиока, больше для себя, чем для Муичиро. — Боишься открыть свое сердце, потому что боишься снова потерять.
Не дожидаясь ответа, Гию поднялся с земли. Он понимал, что дальнейший разговор бесполезен. Он не мог заставить Муичиро признать свои чувства, если тот сам этого не хочет.
— Делай что хочешь, — бросил Томиока через плечо, направляясь прочь. — Но помни, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на отрицание собственных чувств.
Он ушел, оставив Муичиро наедине с собой и своими мыслями. Столп тумана остался сидеть под деревом, глядя в одну точку. Он чувствовал себя опустошенным и растерянным. Слова Томиоки эхом отдавались в его голове, заставляя его сомневаться в том, что он действительно ничего не чувствует.
К утру, когда солнце уже виднелось за горизонтом, воробей Томиоки прилетел в сад Минори и Ренгоку. Птица, привычно усевшись на плечо, протянула лапку, к которой была привязана небольшая свернутая записка.
— Здравствуй, воробушек.
— Кар! Кар! Госпожа Минори, — проговорил воробей водного столпа, обращаясь к девушке, которая сидела в саду и любовалась рассветом. — Для вас письмо от Томиоки-сана.
Минори с удивлением взяла записку и развернула ее. Внутри, аккуратным почерком, было написано всего несколько слов: "Поговорил с Токито. Результат неутешительный. Сожалею."
Вчитавшись в эти простые слова, Минори не почувствовала ничего. Ни грусти, ни обиды на Муичиро. Она понимала, что это его выбор, его чувства. Она не могла заставить его полюбить себя, если он этого не хочет.
Она вздохнула, складывая записку обратно. Что ж, она попыталась. По крайней мере, теперь она знала, что ей не стоит тратить время на человека, который не отвечает ей взаимностью.
На следующий день Минори решила отвлечься от грустных мыслей и заняться чем-нибудь полезным. Она проснулась рано утром, выпила чашку чая и вышла в сад. Она решила привести в порядок клумбы, которые немного заросли сорняками.
Работа в саду помогла ей немного успокоиться. Она сосредоточилась на выдергивании сорняков, обрезке увядших цветов и поливе растений. Физический труд отвлекал ее от грустных мыслей и давал ощущение, что она делает что-то полезное.
Вечером, когда она уже собиралась идти спать, в дверь ее поместья постучали. Минори с удивлением открыла дверь и увидела на пороге Мицури Канродзи.
— Минори-чан! — воскликнула Мицури, заключая девушку в объятия. — Я так рада тебя видеть!
— Мицури? — удивленно спросила Минори. — Что ты здесь делаешь?
— Я узнала от Шинобу-чан, что у тебя небольшие проблемы с любовью, — заговорщицки подмигнула Мицури. — И я решила прийти к тебе на помощь!
Минори покраснела.
— Ох, это не так уж и серьезно...
— Ерунда! — отмахнулась Мицури. — В любви все серьезно! Ну, рассказывай, что там у тебя с этим туманным мальчиком?
Минори вздохнула и пригласила Мицури в дом. Они уселись в гостиной, и Минори начала свой рассказ. Она рассказала Мицури о том, как они вместе сражались, о том, как она пыталась сблизиться с Муичиро, и о том, как Томиока поговорил с ним, но ничего не вышло.
Мицури внимательно слушала ее, время от времени кивая головой и издавая сочувствующие вздохи.
— Хмм, сложный случай, — задумчиво произнесла Мицури, когда Минори закончила свой рассказ. — Но не безнадежный!
— Что ты имеешь в виду? — с надеждой спросила Минори.
— Ну, во-первых, тебе нужно перестать быть такой серьезной! — заявила Мицури. — Муичиро-кун, он же совсем еще малыш! Ему нужно больше легкости и веселья.
— Но как я могу быть веселой, когда у меня на душе такая тяжесть? — возразила Минори.
— А ты попробуй! — улыбнулась Мицури. — Вспомни, что тебе нравится, что приносит тебе радость. Забудь о своих проблемах хотя бы на время и просто наслаждайся жизнью!
Минори задумалась. Она вспомнила, как любила танцевать, петь и рисовать. Она давно не занималась ничем из этого.
— Хорошо, я попробую, — согласилась Минори.
— Во-вторых, тебе нужно привлечь его внимание! — продолжала Мицури. — Муичиро-кун, он же такой рассеянный! Он может просто не замечать тебя, даже если ты стоишь прямо перед ним!
— И как я могу привлечь его внимание? — спросила Минори.
— Ну, это уже сложнее, — задумалась Мицури. — Тебе нужно найти что-то, что его заинтересует. Что-то, что ему нравится.
— Я не знаю, что ему нравится, — призналась Минори. — Он никогда ничего не рассказывает о себе.
— Тогда тебе придется выяснить! — воскликнула Мицури. — Понаблюдай за ним, поговори с ним. Спроси у других столпов, может, они что-нибудь знают.
— Хорошо, я попробую, — повторила Минори.
Мицури улыбнулась.
— Вот и отлично! Я уверена, у тебя все получится! Ты такая красивая, добрая и сильная! Муичиро-кун просто не сможет устоять перед тобой!
Они проговорили еще несколько часов, обсуждая разные стратегии и тактики привлечения внимания Муичиро. Мицури давала Минори различные советы, рассказывала истории из своей собственной жизни и просто поддерживала ее.
К ночи, когда Мицури уже собиралась уходить, она обняла Минори на прощание.
— Не унывай, Минори-чан! — сказала Мицури с улыбкой. — Все будет хорошо! Просто верь в себя и не сдавайся!
Минори улыбнулась в ответ.
— Спасибо тебе, Мицури. Ты мне очень помогла.
Канродзи улыбчиво попрощалась с Эфемерным столпом и направилась к выходу из поместья. Минори же, оставшись одна, почувствовала себя немного лучше. Она все еще не знала, что делать, но теперь у нее была хотя бы какая-то надежда. Она решила последовать советам Мицури и постараться изменить свою жизнь. Она собиралась стать более веселой, более открытой и более привлекательной для Муичиро. Она собиралась бороться за свою любовь до конца.
