73 страница23 апреля 2026, 20:22

Глава 73.


Честно говоря, он больше не хотел вести никаких разговоров. У него совсем не было желания общаться. Однако ради ребенка Джэ Гён решил проявить терпение.

- Сегодня хорошая погода.

- Да.

Хотя временами он чувствовал, как внутри закипает гнев и грусть, он изо всех сил улыбался и объяснял ребенку, что его отец очень неразговорчивый человек и плохо умеет общаться, поэтому нужно его понять.

- Сегодня я ходил в больницу, сказали, что всё в порядке.

- Хорошо.

- Ах, точно. Господин Хан, есть ли еда, которую вы не любите? Кажется, в прошлый раз я говорил только о себе.

- Особо ничего не избегаю.

- А... Тогда есть ли еда, которую вы любите?

- Особо нет.

- Хм, тогда может, есть продукты, на которые у вас аллергия?

- Нет.

- Понятно... У меня, вообще-то, аллергия на орехи. В детстве была, потом прошла. Но с прошлого года, кажется, снова появилась. Когда ем орехи, начинаю задыхаться. Поэтому я всегда очень осторожен с едой. Надеюсь, ребенок... это от меня не унаследует. В мире так много вкусной еды, грустно, если не сможешь что-то попробовать. Раз у вас нет аллергии, господин Хан, хотелось бы, чтобы и у ребенка её не было, как у вас.

Он болтал без умолку, но в итоге все разговоры сводились к ребенку. Пак Джэ Гён, вероятно, думал, что разговаривает с Хан Тэ Соком, но это было не так. На самом деле он общался с ребенком, а Хан Тэ Сок просто молча наблюдал за этим. Почувствовав легкую усталость, он закрыл глаза и ощутил феромоны Пак Джэ Гёна. Впервые. Впервые почувствовал его феромоны. Поэтому слегка приоткрыл глаза. Тот все еще о чем-то увлеченно рассказывал. Зная, что он ничего не слушает, Пак Джэ Гён все равно затронул новую тему.

- Господин Хан... вы хотите спать?

- М-м...

Нужно было сказать, что все в порядке, но честно говоря, веки действительно отяжелели. Он прислонился к дивану и полностью закрыл глаза. Когда снова открыл их, в гостиной было темно, а напротив никого не было. Лишь одеяло, которое до этого покрывало живот Пак Джэ Гёна, теперь лежало на нем. Вдруг Хан Тэ Соку стало страшно. Оглядевшись, он понял, что дело не в темноте - в доме, похоже, никого не было. Присмотревшись, он заметил, что одеяло не новое и пушистое, а старое и потрепанное. По всему телу пробежали мурашки, и он резко вскочил с места. Попытался уловить признаки присутствия людей, но ничего не почувствовал. Не было видно ни домработницы, ни секретаря О, не ощущалось и присутствия Пак Джэ Гёна. Что за чертовщина? Откуда эта тревога? Хан Тэ Сок резко распахнул дверь в спальню, где обычно находился Пак Джэ Гён. Было темно, ничего не видно. Может, спит? Который час? Он на ощупь включил свет. Глаза на мгновение ослепило, но когда он снова открыл их, увиденное оказалось ужасным. Спальня была покрыта толстым слоем пыли, будто здесь давно не убирали, пустые ящики валялись на полу, от постели веяло холодом. Что происходит? Куда они делись? Убежали с ребенком? За такое короткое время? Хан Тэ Сок искал телефон, но не мог найти. Решив, что придется выйти на улицу, он направился к входной двери, но она не открывалась. Сколько ни дергал, дверь не поддавалась, и он в отчаянии ударил кулаком. Нужно выбраться. Нужно выбраться отсюда. Иначе не найду его...

- Господин директор?

Ах! Услышав чей-то голос, он открыл глаза. Яркий свет, теплая гостиная... Ощущается присутствие людей... И перед ним стоит Пак Джэ Гён, неловко наклонившись, пытаясь укрыть его одеялом.

- Вам... приснился кошмар?

Кошмар? Хан Тэ Сок сглотнул. Затем вытер рукой выступивший на лбу пот. Все тело дрожало.

- Господин директор?

- Пак... Джэ Гён?

- Да...

Услышав свое имя, он машинально ответил. Хан Тэ Сок некоторое время пристально смотрел на Пак Джэ Гёна, а затем резко встал с места.

- Я пойду наверх отдохнуть.

- Да... Спокойной ночи.

Хотя Хан Тэ Сок первым поднялся по лестнице на второй этаж, в комнату первым зашёл Джэ Гён. Услышав, как Джэ Гён вошёл в комнату, Хан Тэ Сок спустился обратно по лестнице и уставился на дверь. Затем глубоко вздохнул. Он не понимал, почему ему приснился такой сон. Слишком реалистичный, чтобы назвать его кошмаром... Руки всё ещё дрожат. Дело было не в пугающей атмосфере. Он боялся не того, что в доме ничего не было, или что было темно. Так чего же он боялся? Хан Тэ Сок долго стоял, глядя на дверь спальни, не поднимаясь на второй этаж.

***

- Сегодня я снова услышал много интересного.

- Что вы, это я многому у вас научился. Спасибо, что так хорошо обращаетесь со стариком, не то что молодежь в наше время.

Хан Тэ Сок встретился с бывшим членом парламента, ушедшим из политики, в отеле при универмаге и добился желаемого результата. Проводив его, он спросил у подошедшего секретаря О о следующем пункте расписания.

- Больше запланированных встреч нет.

- Хм...

Значит, осталось только одно место, куда нужно пойти. Взглянув на часы, он понял, что если вернётся домой и примет душ, как раз настанет время дать Пак Джэ Гёну феромоны. Так продолжалось уже почти неделю. За это время состояние Пак Джэ Гёна улучшилось больше, чем ожидалось, и боли в животе стали меньше беспокоить. Медицинские отчёты также показывали, что его состояние постепенно улучшается. Если так будет продолжаться, вероятно, он благополучно войдёт в стабильную фазу. Наверное, Пак Джэ Гён будет рад. Он так хотел защитить ребёнка, что, должно быть, очень обрадовался этим результатам обследования.

- Вы поедете домой?

- Думаю, да.

По пути к лифту Хан Тэ Сок заметил красиво оформленные, блестящие корейские сладости. Увидев, как беременный омега радуется, получив их в подарок, он подумал, что, возможно, они полезны для беременных. Вспомнив вдруг нравоучения председателя Ли, он слегка нахмурился.

- А, это те самые сладости, которые сейчас считаются полезными для беременных.

Секретарь О прокомментировал, глядя на магазин сладостей.

- Говорят, они действительно полезны для беременных. Дорогие, конечно, но раз уж так полезны... Все уважаемые дамы сейчас с ума сходят, пытаясь их купить.

Секретарь О украдкой взглянул на Хан Тэ Сока. Тот молча смотрел на лифт.

- И? Что ты хочешь этим сказать?

- Может, купить их для господина Джэ Гёна?

Хан Тэ Сок глубоко вздохнул как раз в тот момент, когда прозвучал сигнал прибытия лифта. Секретарь О, решив, что потерпел неудачу, покачал головой и направился к лифту, но Хан Тэ Сок не последовал за ним.

- Господин директор?

- Купи.

- Что?

- Мне повторить дважды?

Секретарь О, избегая острого взгляда Хан Тэ Сока, быстро вошёл в магазин сладостей, выбрал самую дорогую и роскошно упакованную коробку и вышел. Как только они прибыли домой, он вручил покупку Хан Тэ Соку.

- Обязательно скажите, что купили их сами. Хорошо?

Хан Тэ Сок думал, что только председатель Ли любит совать нос в чужие дела, но теперь и секретарь О, похоже, превзошёл его. Ему хотелось заткнуть уши. Войдя в дом, он увидел Джэ Гёна.

- Вы вернулись?

- Да.

Обычно, когда он входил в прихожую, его шаги были лёгкими, но почему сейчас они такие тяжёлые? Снимая обувь и надевая тапочки, Хан Тэ Сок протянул Джэ Гёну бумажный пакет.

- А?

На лице Джэ Гёна снова появилось удивлённое выражение.

- Я купил. Ешьте. Говорят, сейчас все с ума сходят по ним, потому что они полезны для беременных.

- А, да... Э... Что?

Что бы ни говорил Пак Джэ Гён, удивлялся он или нет, Хан Тэ Сок поднялся на второй этаж, принял душ и спустился. На столе в гостиной стояли купленные им сладости, айвовый чай и молоко. Может, Джэ Гён неправильно понял его слова?

- Разве я не сказал Пак Джэ Гёну поесть?

Хан Тэ Сок раздражённо сел, цокнув языком. Джэ Гён горько улыбнулся и ответил:

- Спасибо. Но хоть это и выглядит вкусно... я не могу ничего из этого съесть. Во всём содержатся орехи...

- Вы не можете есть орехи?

- Да, кажется, я недавно говорил вам, что у меня аллергия на орехи.

И только тогда Хан Тэ Сок вспомнил, о чем говорил Джэ Гён.

- Все равно спасибо, что принесли. Говорят, это полезно для тела альфы, попробуйте сами.

Хан Тэ Сок посмотрел только на руку Пак Джэ Гёна, которая взяла стакан молока, чтобы сделать глоток. Это было странно. Он не мог поднять голову. И почему-то начал понемногу злиться. Непонятно, на кого была направлена эта злость. Он только подумал, что если бы сейчас перед ним был секретарь О, то ему захотелось бы бросить эти сладости ему в лицо. В итоге в тот вечер никто не притронулся к сладостям, а на следующий день они оказались в мусорном ведре в руках домработницы.

- Ох, как же так! Ведь господин Джэ Гён сказал, что у него аллергия!

Размахивая кулаком от злости, домработница утрамбовывала сладости в мусорном ведре.

- Что, если бы он это съел по незнанию! Ведь это могло быть опасно для ребенка!

Верно. Если бы он это съел, действительно могло случиться что-то опасное. Поэтому Джэ Гён сильно разозлился, но благодаря тому, что домработница злилась вместо него, он упустил момент, чтобы выразить свой гнев. И ему не хотелось думать, что Хан Тэ Сок сделал это, чтобы навредить ребенку. Просто он, как обычно, был невнимателен.

Джэ Гён так удивился тому, что принес Хан Тэ Сок, что уронил сладости на пол, когда тот поднялся на второй этаж. Нужно было поверить. Может, за этим стоял секретарь О? Но его нигде не было видно. Неужели он действительно сам это купил? Хан Тэ Сок? Сам? И для него? Боже мой. Завтра, наверное, наступит конец света.

Не веря своим глазам, домработница подбежала к Джэ Гёну, который словно был в космосе, и подняла упавшие сладости, осматривая содержимое. Это были знаменитые сладости, о которых она слышала, говорили, что они полезны для беременных. Она обрадовалась, что директор наконец-то начал заботиться о Джэ Гёне, но сам Джэ Гён во всем сомневался. Когда домработница с энтузиазмом раскладывала сладости по тарелкам, Джэ Гён вздохнул, увидев список ингредиентов в коробке. Ну конечно. Хотя он и сказал про аллергию на орехи... Он не слушал. Ни одно его слово... до него не дошло. Но раз уж он все-таки что-то купил, нужно хотя бы сделать вид, что принял подарок. Джэ Гён поставил сладости на стол и приготовил чай из айвы для Хан Тэ Сока. Это был своего рода ответный жест. Но тот, придя, сразу разозлился и стал раздражаться. Поэтому Джэ Гён и сказал, что у него аллергия на орехи. После этого он не мог смотреть Хан Тэ Соку в лицо. Они отворачивались друг от друга, обмениваясь только феромонами. Странно, но это время было более неловким, чем обычно.

73 страница23 апреля 2026, 20:22

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!