Глава 17: Изящность. Часть 6
Прошу прощения за задержку♡
Приятного чтения)))
----------------------
- Цзян-сюн, не хочешь почитать? - спросил Не Хуайсан и, не дожидаясь ответа, всучил другу в руки. - Читай.
За неимением возможности отказать юный Цзян после осуждающего вдоха-выдоха начал читать.
На следующую ночь Вэй Усянь спал в обнимку с мечом, совершенно справедливо опасаясь, что старый ворчун по фамилии Лань вместе со своим молодым подмастерьем придут по его душу.
- Молодой человек, как вы могли подумать, что я, глава ордена Лань, буду заниматься такой ерундой?
- Уважаемый господин Лань Цижэнь, должен напомнить вам, что вы временный глава ордена Гусу Лань, - ядовито добавил Не Минцзюэ.
Однако ночь прошла мирно, а наутро к нему явился Не Хуайсан, вне себя от радости:
- Вэй-сюн, ты действительно везунчик! Старик
- А-Сан, - укоризненно, но уже более менее смирившись, сказал Не Минцзюэ.
уехал вчера на Совет Кланов в Цинхэ, и теперь у нас несколько дней не будет занятий!
- Нашли чему радоваться, - проворчала Юй Цзыюань.
Итак, старого ворчуна больше не было, а уж с его молодым подмастерьем можно справиться на раз-два!
Вэй Ин успешно проигнорировал пожирающий взгляд мадам Юй.
Вэй Усянь быстро скатился с кровати и, сияя, натянул обувь:
- Да, я в самом деле везунчик! Будто сами Небеса благословляют меня!
- Тебя? Вэй-сюн, не смеши меня, - фыркнул Не Хуайсан°.
Цзян Чэн, стоявший в стороне и тщательно натирающий свой меч, охладил его пыл:
- Когда он вернётся, тебе не избежать наказания.
Вэй Усянь ответил:
- Зачем живому волноваться о загробной жизни? Я просто вволю наслаждаюсь жизнью, пока могу. А сейчас пойдёмте! Я отказываюсь верить, что в окрестностях Облачных Глубин совсем не водятся фазаны.
- Я до сих пор отказываюсь в это верить, - категорически отрезав, заявил Вэй Усянь°.
Все трое зашагали прочь, обвив руками плечи друг друга, но, минуя общую гостиную Облачных Глубин - яши, Вэй Усянь вдруг затормозил и ошеломлённо воскликнул:
- Там целых два ворчу... два Лань Чжаня!
«Ханьгуан-цзюнь и Цзэу-цзэнь,» - подумал Лань Сычжуй.
Из яши вышло несколько человек. Возглавляли процессию два юноши, словно высеченные изо льда и нефрита, в одинаковых белоснежных одеждах и с мечами, украшенными кисточками, что развевались по ветру вместе с их лобными лентами. Единственным различием между юношами были выражения их лиц и окружающая их атмосфера. Вэй Усянь сходу сообразил: тот, что с неумолимым взглядом - Лань Ванцзи, а тот, что смотрел мягко и кротко, должно быть, второй нефрит клана Лань - Цзэу-цзюнь, Лань Сичэнь.
- Всегда завидовал твоей способности сходу различать их, - прошептал Не Хуайсан.
Едва завидев Вэй Усяня, Лань Ванцзи тут же нахмурил брови и одарил того почти враждебным взглядом, а затем вновь уставился вдаль, будто боялся подхватить от Вэй Усяня скверну, если посмотрит хоть мгновением дольше.
«Я ведь думал не об этом,» - нахмурившись настолько, насколько смог, подумал Лань Чжань.
Лань Сичэнь же, напротив, дружелюбно улыбнулся:
- А вы?..
Цзян Чэн отозвался уважительным приветствием:
- Цзян Ваньинь из Юньмэна.
Юй Цзыюань расправила ранее нахмуренные брови.
Вэй Усянь последовал его примеру:
- Вэй Усянь из Юньмэна.
Мадам Юй могла бы подумать, что Вэй Ин небезнадёжен, если бы не знала его достаточно хорошо. Да даже без этого для простого понимания хватило бы взгляда сравнения двух Вэй Усяней из прошлого и будущего, чтобы понять, что разницы особо нет.
Лань Сичэнь поприветствовал их в ответ, а Не Хуайсан едва слышно пискнул:
- Брат Сичэнь.
Лань Сичэнь повернулся к нему:
- Хуайсан, я на днях вернулся из Цинхэ. Твой брат интересовался твоими успехами в учёбе. Так как считаешь, у тебя получится всё сдать в этом году?
Не Хуайсан замялся:
- В общих чертах, да...
Не Минцзюэ покачал головой.
Он поник, словно огурец, побитый инеем, и беспомощно посмотрел на Вэй Усяня. Тот же задорно улыбнулся:
- Цзэу-цзюнь, а куда вы вдвоём направляетесь?
Лань Сичэнь охотно ответил:
- Нужно уничтожить несколько речных гулей. У нас не хватало людей, и я вернулся за Ванцзи.
Лань Ванцзи холодно произнёс:
- Брат, не стоит отвлекаться на праздные разговоры. Дело не терпит задержек, нам пора отправляться в путь.
Вэй Усянь спешно заговорил:
- Постойте, постойте. Я знаю, как ловить речных гулей. Цзэу-цзюнь, почему бы вам не взять нас с собой?
- Кто бы сомневался, что вы во что-то ввяжетесь, - выдохнула Юй Цзыюань, закатив глаза и облокотив голову на конец ладони. Она обратилась к Вэй Ину. - Если ты что-то выкинешь...
Лань Сичэнь молчаливо улыбнулся в ответ, а Лань Ванцзи заявил:
- Это против правил.
Вэй Усянь парировал:
- Тебе лишь бы поспорить, - укоризненно сказала госпожа Юй.
- Почему это против правил? Мы постоянно ловим речных гулей в Юньмэне. К тому же, у нас всё равно нет занятий сегодня.
Юньмэн славился огромным множеством рек и озёр, которые кишмя кишели речными гулями. Адепты Ордена Юньмэн Цзян действительно были весьма искусны в их ловле, а Цзян Чэн, кроме прочего, ещё и хотел восстановить добрую славу своего Ордена, что слегка пошатнулась за время их пребывания в Облачных Глубинах:
Цзян Чэн с надеждой посмотрел на отца, но тот, проскользив взглядом мимо сына, посмотрел на Вэй Усяня.
- Он прав. Цзэу-цзюнь, мы действительно можем оказать вам существенную помощь.
- В этом нет необходимости. Адепты Ордена Гусу Лань способны...
Не дав Лань Ванцзи закончить фразу, Лань Сичэнь с улыбкой произнёс:
- Перебивать запрещено, - будним тоном произнес Не Минцзюэ, в ответ получив раздраженного Лань Цижэня.
- Что ж, быть посему. Мы премного благодарны вам за помощь. Можете идти собираться, а мы подождём вас и отправимся все вместе. Хуайсан, ты с нами?
Не Хуайсан был бы не прочь присоединиться, но встреча с Лань Сичэнем, напомнила ему о старшем брате. Досадуя про себя, он всё же не решился пуститься в забавы:
- Я, пожалуй, откажусь и лучше займусь повторением пройденного материала.
Он надеялся, что Лань Сичэнь оценит его усердие и замолвит словечко перед Не Минцзюэ.
Младший Не спрятался за веером, но даже это не спасло его от фразы старшего брата:
- Ты сам сейчас очень хорошо замолвил за себя словечко.
Тем временем, Вэй Усянь и Цзян Чэн отправились собираться в свои комнаты.
Лань Ванцзи смотрел им вслед, в замешательстве нахмурившись:
- Брат, зачем ты позвал их с собой? Уничтожение речных гулей отнюдь не праздная прогулка и не развлечение.
- А кто сказал, что мы будем развлекаться? То, что я люблю повеселиться, вовсе не значит, что я больше ничего не умею, - возмутился Вэй Ин.
Лань Сичэнь ответил:
- Первый ученик Главы Ордена Цзян и его единственный сын широко известны в Юньмэне. Наверняка они умеют не только дурачиться.
- Первый господин Лань верно говорит, - в подтверждение своим словам подметил юный Вэй.
Лань Ванцзи не сказал ни слова, но фраза «Позволю себе не согласиться» читалась у него на лице.
Лань Сичэнь продолжил:
- К тому же, ты ведь сам хотел, чтобы он пошёл, разве нет?
Вэй Ин, Цзян Чэн и Не Хуайсан замерли с недоумением на лицах. Вэй Ин потянулся за чаем, надеясь, что он с успокаивающим эффектом.
Лань Ванцзи застыл на месте.
Лань Сичэнь добавил:
- Я позвал их лишь потому, что ты выглядел так, словно ждал, чтобы первый ученик главы Ордена Цзян пошёл с тобой.
Вэй Усянь, только набравший чай в рот, закашлялся.
Перед яши воцарилась звенящая тишина, и, казалось, сам воздух заледенел.
Минула продолжительная пауза, прежде чем Лань Ванцзи, наконец, заговорил, с трудом выдавливая слова:
- Всё совсем не так.
Лань Сичэнь многозначительно посмотрел в сторону Ханьгуан-цзюня и Вэй Усяня°.
Он хотел оправдываться и дальше, но Вэй Усянь и Цзян Чэн уже возвращались, прихватив свои мечи, и Лань Ванцзи пришлось закрыть рот. Группа заклинателей вскочила на свои мечи и взмыла в небо.
Место, где завелись речные гули, называлось Цайи и находилось примерно в двадцати ли от Облачных Глубин.
Посёлок Цайи был вдоль и поперёк изрезан водными каналами. Неизвестно, образовался ли он благодаря речным сетям сообщения между небольшими городами, или же густой паутине природных каналов, по многочисленным берегам которой стали ютиться людские жилища с белыми стенами и серыми крышами. Реки были переполнены лодками с находящимися в них людьми, а на суше продавались цветы, фрукты, изделия из бамбука, выпечка, тофу, чай, шёлк и хлопок.
Гусу находился в местности Цзяннань, потому говор местных был необычайно мягок и ласкал слух. Даже когда две лодки столкнулись, и несколько сосудов с рисовым вином разбились,
Вэи огорчённо вздохнули.
(Не Хуайсаны тоже, но этого никто не заметил).
брань торговцев между собой всё равно звучала как пение иволги. Юньмэн славился своими озёрами, но таких маленьких, полузатопленных городков там не было, и Вэй Усянь находил это место довольно занимательным. Он купил два сосуда с рисовым вином
Мадам Юй сказала:
- Кто бы сомневался.
и передал один Цзян Чэну:
Смирившийся взгляд сменился на ожесточенный.
- Не пристало наследнику ордена распивать вино когда вздумается.
- Да, матушка.
Во время этого разговора у Цзинь Лина в голове на повторе была одна фраза: «А я думал меня дядя строго воспитывал».
- Люди из Гусу так сладко говорят. Разве же это брань? Если бы они увидели, как бранятся люди из Юньмэна, то испугались бы до смерти... Что ты так косишься на меня, Лань Чжань? Я не купил тебе вина, не потому что я скряга, - разве адептам твоего Ордена не запрещён алкоголь?
- Стыдно даже посметь думать о том, что адепту ордена Гусу Лань может взбрести в голову такая мысль, - Лань Цижэнь укоризненно провел ладонью по козлиной бородке.
Вэй Усянь° старался удержать спокойное лицо, вспоминая времена, когда ему всё же удалось увидеть Ханьгуан-цзюня пьяным, и когда он нашел тайник в полу цзиньши. Лань Цзинъи и Лань Сычжуй же вспоминали неоднократные вечера, проведенные в компании учителя Вэя и пары сосудов.
Они совсем недолго задержались на берегу, затем погрузились в десять или около того узких лодок и погребли туда, где поселились речные гули. Постепенно домиков по берегам становилось всё меньше, а река усмиряла свой бег. Вэй Усянь и Цзян Чэн оба заняли по лодке и устроили между собой соревнование, кто сможет грести быстрее,
Цзян Яньли, улыбнувшись, покачала головой.
одновременно слушая рассказ о том, откуда здесь взялись водяные гули.
Река вывела их к большому озеру под названием Билин. Речные гули не появлялись в посёлке Цайи вот уже десятки лет, но за последние несколько месяцев в этом озере и ведущей к нему реке участились случаи утопления людей и лодок с товарами безо всяких на то видимых причин.
Взрослые нахмурились.
Пару дней назад Лань Сичэнь установил по периметру несколько сетей. Он ожидал увидеть одного или двух водяных гулей, но вместо этого поймал целую дюжину. Лань Сичэнь очистил трупы и доставил их в ближайший посёлок, чтобы опознать, но оказалось, что некоторые из мертвецов были незнакомы местным и в итоге за ними никто не пришёл. Вчера он вновь установил сети и вновь поймал немало речных гулей.
- Странно, так много речных гулей, да ещё и не местных, - сказал Цзян Фэнмянь.
Вэй Усянь сказал:
- Вряд ли они утонули в другом месте, а затем приплыли сюда. Речные гули очень тщательно выбирают себе владения. Обычно они остаются там, где погибли, и не покидают своего гнезда.
Глава Цзян подтвержающе кивнул.
Лань Сичэнь кивнул:
- Всё так. Вот почему я подумал, что дело вовсе не такое простое, каким кажется на первый взгляд, и попросил Лань Ванцзи сопроводить меня на случай непредвиденных обстоятельств.
- Всё обошлось? - поинтересовался Цзян Фэнмянь.
- Вы узнаете всё из книги, - ответила ему Ми Донгмэи.
Вэй Усянь произнёс:
- Цзэу-цзюнь, речные гули довольно смышлёны. Если мы продолжим всё так же неспешно грести, они заметят нас, спрячутся под водой и ни за что не выплывут. И тогда нам придётся искать их целую вечность. А вдруг мы вообще не сможем их найти?
Лань Ванцзи ответил:
- Мы будем искать столько, сколько потребуется. Это наш долг.
«А в чем тогда смысл? Если результата нет, то и смысла искать тоже,» - подумал Вэй Усянь°.
Вэй Усянь поинтересовался:
- Значит, мы будем ловить их только сетями?
Лань Сичэнь произнёс:
- Да, верно. Неужели в Ордене Юньмэн Цзян знают другие способы?
- Нет, не знают, - взгляд Юй Цзыюань гневно прострелил Вэй Ина насквозь. - Мне уже самой интересно, что это за способ.
- Никакой. Просто шутка, неудачная шутка, - попытался отшутиться младший Вэй.
- Хорошо, сейчас увидим, что это за шутка.
Вэй Усянь лишь улыбнулся в ответ. Конечно, в Ордене Юньмэн Цзян использовали и сети. Но кроме этого, Вэй Усянь превосходно плавал и потому часто нырял под воду и вытаскивал утопленников руками.
- Что ты делал?! - взревела мадам Юй. - Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?!
Вэй Ин сглотнул.
- М-мадам Юй, я...
- Даже не пытайся оправдаться!
- Как скаже...
- Просто помолчи!
Однако это было слишком опасно, и, конечно же, он не стал бы вытворять подобного на глазах адептов Ордена Гусу Лань, иначе всё бы дошло до ушей Лань Цижэня, и тогда еще одна нотация ему обеспечена.
- И тебя останавливает только это? - Вэй Ин не стал отвечать на вопрос, поняв, что легче промолчать.
Он быстро сменил тему разговора:
- Вот бы кто-нибудь изобрёл такую штуку, которой можно приманивать тварей со всей округи,
Присутствующие удивлённо просмотрели на Вэй Усяней.
- Учитель Вэй, значит, у вас ещё тогда была эта мысль? - спросил Лань Сычжуй.
- Все верно.
что-то вроде наживки для рыбы. Или даже лучше - компас, который сможет указывать место скопления тёмной энергии.
Не Минцзюэ присвистнул, подумав: «Да этот малец - настоящий гений».
Цзян Чэн оборвал его:
- Лучше смотри внимательно в воду и старайся заметить речных гулей. Ты опять слишком замечтался.
«Если бы они,» - Вэй Усянь° оглядел всех по кругу, - «не знали, что я на самом деле чего-то добьюсь, сказали бы то же самое. И, скорее всего, ещё больше унизили мои способности.»
Вэй Усянь возразил:
- Парение на мечах тоже когда-то было лишь мечтой!
Однако он послушно вглядывался в воду и внезапно застыл, уставившись на дно лодки, которой управлял Лань Ванцзи. Какая-то мысль промелькнула у него в голове, и Вэй Усянь завопил:
- Лань Чжань, посмотри на меня!
Мадам Юй сказала:
- И обязательно тебе орать? Распугаешь всех гулей, тебе ли этого не знать!
Лань Ванцзи в это время сосредоточенно бдил за речными гулями. Он поднял голову на окрик и увидел, что Вэй Усянь зачерпнул воду бамбуковым веслом и вот-вот его обрызгает.
- Паршивец.
Лань Ванцзи, легко оттолкнувшись, перепрыгнул на другую лодку, тем самым избежав всплеска воды. Такое ребячество весьма разгневало его, он подумал, что ожидания его оправдались, и Вэй Усянь напросился на охоту, только чтобы опять подурачиться:
- Эй, Лань Чжань, если я умею веселиться, то это вовсе не значит, что я не могу быть серьезным, - по-детски возмутился Вэй Ин.
- Убожество!
Однако Вэй Усянь внезапно пнул лодку, что только что покинул Лань Ванцзи, и, подцепив бортик веслом, перевернул её.
Ещё пара слов, и Юй Цзыюань будет готова швырнуть свою пиалу для чая в Вэй Ина.
Ко дну крепко прицепились три речных гуля с одутловатыми лицами утопленников и мёртвенно-белой кожей!
Цзян Фэнмянь, Юй Цзыюань, Лань Цижэнь и Не Минцзюэ пораженно раскрыли глаза.
- Молодой господин Вэй, это заслуживает уважения, - восхищённо сказал глава Не.
Адепт, что стоял ближе всех, немедленно разобрался со всеми тремя, а Лань Сичэнь улыбнулся:
- Молодой господин Вэй, как вы узнали, что под лодкой были твари?
Вэй Усянь постучал по борту лодки:
- Всё просто! Дело в осадке лодки. Он был единственным пассажиром, а осадка была даже больше, чем у лодок с двумя людьми, поэтому что-то совершенно точно тянуло лодку вниз.
- Молодец, А-Ин, - похвалил Вэй Усяня Цзян Фэнмянь.
Лань Сичэнь одобрил его действия:
- А вы и впрямь опытны в охоте на речных гулей.
Весло Вэй Усяня легко заскользило по воде, лодка поплыла быстрее, и вскоре он оказался рядом с Лань Ванцзи.
- Лань Чжань, я не специально тебя обрызгал. Речные гули очень смышлёные, и если бы я громко рассказал тебе про них, то они бы услышали и уплыли обратно в глубины... Ну же, хватит держать меня за пустое место. Почему бы тебе не взглянуть на меня, второй молодой господин Лань?
- Мне кажется или дядя Вэй и в самом деле заигрывает с молодым Ханьгуан-цзюнем? - шепотом спросил Цзинь Лин у юных Ланей°.
- Мне тоже так показалось, - сказал Лань Сычжуй.
- Вам не кажется, - заключил Лань Цзинъи.
На этот раз Лань Ванцзи снизошёл до него и удостоил Вэй Усяня взглядом:
- Какое достижение... - пробормотал Цзинь Лин.
- Зачем ты подплыл ко мне?
Вэй Усянь ответил со всей искренностью, на которую только был способен:
- Я здесь, чтобы извиниться перед тобой. В ту ночь я был неправ. Это моя вина.
- Если перед тобой извиняется сам Вэй Усянь, это уже достижение, - фыркнул Цзян Чэн.
Лицо Лань Ванцзи слегка потемнело, скорее всего, потому что он ещё не забыл, как Вэй Усянь «извинился» перед ним в прошлый раз. Вэй Усянь спросил, хотя и заранее знал ответ:
- Почему ты такой угрюмый?
- Лань Ванцзи всегда такой, смысл спрашивать, Вэй-сюн? - непонимающе спросил Не Хуайсан.
- Ради поддержания беседы, - Вэй Ин призадумался, а потом добавил. - Хотя бы с моей стороны.
Не переживай. Сегодня я на самом деле хочу помочь.
Цзян Чэн больше не мог выносить этой сцены:
- Если ты всерьёз собираешься помочь, то кончай болтать и плыви сюда!
«Узнаю дядю,» - пронеслось в мыслях Цзинь Лина.
Неожиданно один из адептов крикнул:
- Сеть пошевелилась!
И действительно, верёвки одной из сетей задёргались.
Вэй Усянь просиял:
- Здесь, здесь!
Густые, словно замасленные, длинные волосы чёрной шёлковой вуалью клубились посреди лодок. То тут, то там из воды появлялись полусгнившие руки и хватались за борта.
Не Хуайсан скривился: «Иногда богатое воображение играет против меня».
Лань Ванцзи обнажил Бичэнь и отсёк с десяток кистей, что вцепились в левый борт, оставив лишь ладони с одутловатыми пальцами, крепко вонзившимися в дерево. Только он собрался разобраться с теми, что держались за правую сторону, как красная вспышка вихрем пронеслась перед его глазами, и Вэй Усянь уже убирал свой меч обратно в ножны.
Внезапно вода успокоилась, и сеть прекратила дёргаться. Всего несколько мгновений назад меч Вэй Усяня двигался с невообразимой скоростью, но Лань Ванцзи уже смог определить, что оружие было высочайшего качества.
Лань Цижэнь выглядел удовлетворённо.
Он с уважением спросил:
- Как называется твой меч?
Вэй Усянь ответил:
- Какая разница.
Юноши из будущего захихикали. Не Хуайсан из будущего тоже позволил себе смешок. Лань Цижэнь же раскраснелся, начав задыхаться от возмущения.
- Молодой человек! Что вы себе позволяете!
- Господин Лань, прежде чем продолжите дальше возмущаться, дослушайте пожалуйста этот фрагмент, - спокойным и монотонным голосом сказал Вэй Усянь°. - Благодарю.
Лань Ванцзи уставился на него. Вэй Усянь подумал, что тот не расслышал, и повторил ещё раз:
- Какая разница.
Лань Цзинъи, не сдержавшись, со смеху повалился на свои же колени. Из его рта доносились звуки, отдаленно напоминающие попытки дышать, а лицо безостановочно краснело.
- Прошу прощения, - сказал он, придя в себя. Несмотря на то, что его «окрас» начал спадать, лицо молодого Ланя все ещё напоминал яркое наливное яблоко.
Лань Ванцзи нахмурился и отрезал:
- У этого меча есть душа, и говорить о нём столь фривольно крайне непочтительно.
Вэй Усянь тихонько вздохнул:
- Хоть раз в жизни мысли не по правилам, а?
- Какая неуважительная речь, - прокомментировал Лань Цижэнь.
Я не говорил о своём мече фривольно и непочтительно, просто так получилось, что его имя - «Какая разница».
Лицо старейшины Лань надо было видеть. На нем одновременно отобразились и непонимание, и возмущение, и шокированность ситуацией.
Вот, смотри.
Сказав так, он передал свой меч Лань Ванцзи, чтобы тот посмотрел на иероглифы, выгравированные на ножнах. И действительно, в переплетениях орнамента красовались два иероглифа древнего начертания - «Какая разница».
Цзинь Лин треснул Лань Цзинъи кулаком по спине, увидев, что тот в шаге от заново накатившего приступа смеха.
- Ащ, - Цзинъи поморщился. - Ты чего? Больно вообще-то.
- Это лучше, чем ты и дальше будешь позориться. Сам же знаешь, что такое поведение запрещено в вашем ордене.
- С каких это пор ты стал знать правила нашего ордена? - Лань Цзинъи значимо скосил глаза на Лань Сычжуя. - А-а... Ну тогда все ясно.
- Ты! - Цзинь Жулань вскинул руку. - Это не твое дело.
- Как скажешь, молодая госпожа.
- Лань Цзинъи!
На этом моменте Лань Сычжуй решил вмешаться, тихо произнеся:
- А-Лин, Цзинъи. Успокойтесь и слушайте. Не позорьте ни себя, ни свои ордены. Вы также мешаете остальным слушать.
Парни тут же заткнулись.
Лань Ванцзи на несколько секунд лишился дара речи.
Вэй Усянь с искренней заботой пояснил:
«Не уверен, что она была искренней,» - подумал Цзинь Цзысюань.
- Можешь ничего не говорить. Я знаю, что ты хочешь спросить, почему я так назвал свой меч. Все думают, что его имя имеет скрытый смысл и особое значение. Но на самом деле, ничего подобного. Просто так вышло, что когда дядя Цзян преподнёс мне это меч и спросил, как я хочу его назвать, я перебрал больше двух десятков имён, но всё равно не остался доволен ни одним из них.
«Какой придирчивый,» - усмехнулась Ми Донгмэи.
Тогда я подумал, что может быть, дядя Цзян подберёт для него имя, и сказал: «Какая разница!», заранее согласившись с его вариантом. Но кто же знал, что на мече действительно отчеканят эти иероглифы!
- Господин Цзян, а вы, как я посмотрю, не лишены юмора, - подметил Не Минцзюэ.
- Верно, присутствует в моей жизни такое качество.
Дядя Цзян сказал: «Раз такое дело, то почему бы не оставить ему это имя?» Честно говоря, не такое уж оно и плохое, да?
- Только вы можете так думать, - ненавязчиво поправил Вэй Инов Лань Сычжуй.
Лань Ванцзи, наконец, смог проговорить сквозь зубы:
- Вздор!
Вэй Усянь° вздохнул: «Когда я стал настолько стар, что меня одолевает ностальгия? Но юный Ханьгуан-цзюнь такой милый и невинный... Не то что сейчас. Не то чтобы я против, наоборот. Хотя наблюдать за ним было забавно».
Вэй Усянь положил меч себе на плечо.
- Какой же ты всё-таки зануда! Ты разве не понимаешь, как забавно иметь меч с таким именем? Особенно хорошо получается ставить в тупик всяких чинных-благородных зануд, вроде тебя. Срабатывает каждый раз, ха-ха!
- Что правда, то правда. Никогда не меняется. Жаль только, что теперь я не могу таким образом дурить людей.
- Что? Почему это? - Вэй Ин растерялся. Как это, одна из его любимых шуток окажется недейственной? Так не пойдет.
- Дело в том, что когда я получил статус старейшины Илин, или уже после моей смерти, если честно, я уже не особо припоминаю, об имени моего меча узнал не только весь заклинательский мир, но ещё и мир простых обывателей.
- Тц, обидно.
- И не говори.
В ту же секунду из изумрудных глубин озера быстро поднялась длинная чёрная тень и устремилась к маленькой лодке. Цзян Чэн уже расправился с речными гулями на своей стороне и внимательно смотрел, не пропустили ли они ещё кого. Увидев тень, он немедленно завопил:
- Тварь возвращается!
- Глава закончилась, - сказал Цзян Чэн.
- Уже? На таком интересном моменте... - сказал Не Хуайсан, с сожалением захлопнув веер. - Может, прочитаем ещё одну главу и устроим перерыв?
- Хорошая идея, - согласился Лань Сичэнь.
------------------
Надеюсь, вам понравилась глава)
Напоминаю, у меня есть тгк «Корейско-китайская утятина»
https://t.me/utiatina
