🐺43 часть
(Повествование от 3 лица)
Лидия шла ночью, в лесу по реке
Температуру воды она не чувствовала
Идëт дальше
Тут будто эхом в голове раздался голос
?: Скажи мне где ты Лидия? Расскажи что ты видишь?
Ли: Мост
?: продолжай идти... Опиши что ты видишь, опиши какой он... Сосредоточься Лидия
Ли: Что вы со мной сделали?
Лидия лежит на кровати в доме Эха, привязана к ней
Рядом сидит доктор Валок
Вал: Я усилил твои способности, возможно это спасëт жизнь твоим друзьям... Сосредоточься на мосте, на Тео... Почему он дал сестре умереть?
Ли: Я не знаю
Вал: Ты ещë не увидела?... Присмотрись Лидия... Просто смотри
Лидия вновь в реке, напротив мост
Она всë ближе и ближе к мосту
Вал: Почему он дал ей умереть? Чего он хотел?
Лидия замерла на месте, она посмотрела в воду
Так внимательно, будто что то увидела
Тут на неë резко кто то выплывает и хватает за руку
Лидия закричала
Из под воды выныривает девушка... Девочка лет 14
Лидия опускает взгляд ниже и видит ужасную картину
У девушки вспорота грудная клетка... Сломаны рëбра
Ли: Еë сердце
Ли: Он хотел еë сердце
Профессор Валок быстро взял какой-то журнал, стал листать страницы
Вал: тут нет записи о болезни сердца... Но пересадка могла сделать Тео генетической химерой как и других... Состояние гипертермии (переохлаждения) могло сохранить орган... Но почему он, зачем выбирать 10 летнего чтобы он убил родную сестру?
Ли: Зачем вам это?
Вал: Потому что Тео стал первым шагом в верном направлении врачевателей страха... Знаешь кто они?... Учëные которые смогли продлить свои жизни, извратить законы природы ради единственной цели... Создания идеального убийцы и у них это вышло
Ли: Но Тео не знает кто успех... Последняя химера
Вал: Это не имеет значения, есть причина по которой они выбрали его... Причина его провалов, причина изменения их методов и причина изменения финального успеха... Всë началось с Тео
.....
Вал: Когда ты это поняла? Что врачеватели страха при успели?
Ли: Той ночью... Когда Скотт, Кайла и Стайлз узнали о них
Вал: В ночь суперлуния?
Ли: Но тогда они этого ещë не поняли... Слишком много всего происходило вокруг... Лиам чуть не убил Скотта... Кайла впала в кому... Кира до сих пор не вернулась... Малия пыталась найти пустынную волчицу
Вал: И пропала ты?
Ли: А шериф Стилински умирал
....
(Ночь суперлуния, все дальнейшие события происходят сразу после ночи суперлуния, а выше диалог доктора Валока и Лидии уже спустя несколько дней после той ночи)
Шерифа везут на каталке в операционную... Он весь в крови
Слабо стянул дыхательную маску
Ноа: Где мой сын?
Врач: Так... У нас тут разрыв печени и перфорация кишечника
Ноа: Где мой сын?
Отец Блейза и Лиама ответил
Он главный хирург доктор Гейер
Д.Г: Мы позаботимся о вас шериф, но вы не должны снимать кислородную маску
Шериф отпустил еë и она сама за счëт резинки вернулась на место
Д.Г: Свяжитесь с банком крови и привезите 4 пакета 1 отрицательной
Ноа: Где мой сын... Где Стайлз?!
Тем временем Стайлз пытался что то усердно объяснить администратору
?: Вы сказали что медицинская страховка выдана округом, он патрульный?
Ст: Нет!!! Он... Он шериф... Шериф округа, понимаете?! Страховка всë покроет... Должна покрыть
Тут из за спины Стайлза выходит Мелисса
Мел: Я разберусь
Она берëт медицинскую карту шерифа, Стайлза под руку и отводит его в сторону
Мел: Я написала Скотту он приедет как только сможет, я могу позвонить Малии
Ст: Нет... Нет... Не надо, никому звонить не надо
Тут у них за спиной заговорила администратор
?: Ещë нужно кому то сообщить, близким родственникам?
Ст: Нет, у него только я... Только я
....
Скотт стоит у себя в ванной комнате
Кинул тряпку в раковину всю пропитанной кровью
У него на торсе раны, которые долго затягиваются и всë ещë кровоточат
Смотрит на руки, затем поднимает голову и смотрит на своë отражение в зеркале
Помотал головой в разные стороны и ударил по раковине
Ещë раз смотрит на своë отражение
Злиться... Пытается превратиться... Глаза то загорают то гаснут
Он ещë сильнее злиться, глаза загораются ярко красным и потом через несколько секунд опят гаснут
Скотт ударил несколько раз по раковине, с неë упали разные банки
Его зашатало... Он кое как удержался
В ту ночь, он умер... Благодаря Кайле снова ожил, но она заплатила за это другой ценой... Она тогда закричала и через несколько мгновений потеряла сознание
Дерек что только не делал чтобы она очнулась, всë безуспешно
Сейчас она в больнице под присмотром врачей
Хоть он и ожил сейчас в нëм после смерти что то надломилось
Скотт не может нормально превратиться
Поднял голову... Открыл шкаф, взял большой пластырь
Заклеил им рану
Вышел из ванной, оделся
Взял мотоциклетный шлем, вышел в коридор
И замер
Коридор будто увеличивался в длине, в размере и так пульсировал
Скотта всего зашатало, он чуть не упал но схватился за стенку
Встал, его в другой бок повело
Он опять врезался в стену
Ноги подводили не слушались совсем
Он упал на пол и отключился
....
Стайлз сидит в больнице
Ждëт пока отца прооперируют
Мимо пробегает Мелисса
Стайлз вскочил
Ст: Мелисса... Как там отец?
Мел: Всë будет хорошо, сейчас уже вот вот привезут кровь, не переживай
Ст: Хорошо, спасибо... В какой палате Кайла?
Мел: 609
Ст: Спасибо
Кайла находится в реанимационной зоне
Я спустился с 9 на 6 этаж
Нашëл палату номер 609
Захожу в неë... На кресле, держа за руку Кайлу спит Дерек
Я тихо прошëл с другой стороны, сел в кресло и пододвинулся к Кайле ближе
Тихо шëпотом стал говорить, так чтобы не разбудить Дерека
Ст: Кай... Нам очень тебя не хватает, прошу просыпайся скорее... Мне тебя не хватает...если бы тогда не твой голос я бы... Я... Он... Он бы умер... Спасибо тебе
Я сильнее сжал еë ладонь
Просидел там ещë минут 15, затем аккуратно вышел из палаты
И вернулся обратно к операционной, ждать пока отца прооперируют
....
Джордан Перриш стоит под душем... Он не знает, что сегодня ночью было
Так уже несколько месяцев... Он ложиться спать, просыпается весь чëрный, в гари, в пепле и идëт мыться
И эта ночь не стала исключением... Он стоит под душем, смывает всë с себя
Тут чувствует чьи-то руки у себя на талии
Поворачивается
Перед ним стоит полностью раздетая Лидия
Она медленно провела рукой по его лицу, он так же медленно не спеша повернулся к ней
Она стала подходить
Его руки легли ей на талию
Мгновение и они оба растворяются в сладком, страстном поцелуе
Его руки блуждают по еë изгибам, еë руки у него в волосах
Она провела руками по его груди, он резко сделал шаг назад, поднял еë ладонь к лицу... еë пальцы были в чëм то испачканы
Посмотрел вниз
На полу душа срывался какой-то песок, грязь, листья
Вернул свой взгляд на Лидию
Она изменилась в лице
Джо: Что происходит?
Ли: Ты предвестник смерти, Джордан... Разве ты не знаешь?
Джо: Знаю что?
Ли: Что кто то умирает
....
Джордан подскакивает из за резкого гудка и света фар, руль в сторону кое как увернул... Машину несколько раз крутануло, но затем всë остановилось
Джордан сидел в машине и пытался отдышаться
Он схватил телефон и стал звонить в полицейский участок
....
?: Да о чëм ты говоришь?
Джо: Я не могу сказать откуда знаю, но Лидия Мартин пропала
?: Перриш... Но это ты пропал и некоторых смущает твоë странное поведение, включая меня
Джо: Знаю и я пытаюсь всë это объяснить, найди всех кто свободен
?: Перриш нет никого свободного!!! Ты вообще представляешь что происходит? Каким то образом вывеска старшей школы, попала к нам в коридор... Библиотека полностью разрушена, по улицам возможно носиться доисторическое животное, а я начинаю всерьёз задумываться о переводе
Джо: Ладно слушай, я объясню что смогу, только позже, а сейчас мне нужно найти Лидию
?: Перриш!
Джо: Я должен еë найти
Скинул звонок
Взял какой-то рюкзак с заднего сидения
Выбежал из машины, включил фонарик и побежал в лес
Не знаю что он собрался там делать... Искать Лидию
....
Джордан идëт с фонариком по лесу
Джо: Лидия!!!... Лидия!!!
Сел фонарик
Снял рюкзак со спины, достал сигнальную ракету, зажëг еë
Провëл недалеко от лица
Что то стало происходить, он превратился у него на мгновение оранжевым загорелись глаза и погасли
Он выронил эту сигнальную ракету
И куда целенаправленно пошëл
....
Стайлз уснул сидя в коридоре у операционной
Слышит голос отца в голове
Ноа: Эй... Стайлз... Тебе пора вставать... Давай просыпайся
Стайлз чуть ли не со скочил с кресла
Рядом напротив него, опустилась на корточки Мелисса
Он посмотрел на неë с надеждой
Мел: Эй... Эй... Он в порядке... Доктор Гейер уже накладывает швы
Ст: Я хочу его видеть
Стайлз вскочил с кресла, Мелисса придержала его за руку
Мел: Ладно, только пусть он отойдëт от наркоза, это займëт около 2 часов
Ст: Ясно, всë хорошо
Он сел обратно в кресло
Ст: Я имею ввиду... Он в порядке?
Мел: С ним всë будет хорошо
Ст: Слава богу
Стайлз опустился на спинку кресла, потëр рукой лицо, у него глаза были на мокром месте
....
Скотт лежит у себя дома на полу без сознания
?: Скотт очнись... Скотт
Скотт открывает глаза, приходит в себя
Чуть ли не бегом подскакивает на месте
Перед ним стоит Джордан
Джо: Ты в порядке?
Ск: Да... Да в порядке
Джо: У тебя кровь
Скотт посмотрел себе на живот, у него на белой кофте было пятно крови
Ск: Всë не так плохо, что ты тут делаешь?
Джо: Нужна твоя помощь
Ск: С чем?
Ск: С ней
Он чуть отодвинулся в бок чтобы я мог увидеть
В коридоре стояла Лидия, но с ней было что то не так... Она склонила голову чуть на бок и смотрела в одну точку
Даже не моргала практически
Джо: Я нашëл еë в лесу, еë тело окаченело словно у неë было переохлаждение, но это ещë не самое ужасное... Там был знак, знак шерифа
Ск: Нет...
Скотт посмотрел на Лидию
Она всë так же стояла, не шевелилась смотря в одну точку, как зомби
Ск: Это предупреждение
....
Лиам прятался за машиной возле полицейского участка
Он следил за сестрой Хейден
Та вышла из участка села в машину и куда то поехала
Лиам собрался выходить из за машины
Его отдëрнул Блейз, с ним был ещë и Мейсон
Бл: Эй... Ты чего творишь?
Лиам: Кто то должен ей рассказать про Хейден
Мей: Нет, ты не обязан быть этим кем то, особенно в таком виде... Я к тому что вдруг они решат что это ты еë убил
Лиам сел на землю, спиной прислонился к машине
Лиам: А может и убил
Мей: Это не так
Бл: Хоть и последние несколько часов были не лучшеми... Таким способом это не решить
Мей: Она всë равно узнает, но это будет не так болезненно как это бы она узнала от тебя
Лиам молчал, его глаза были на полны слëз
Блейз чувствует как Лиаму плохо
Ведь они двойняшки они чувствуют друг друга
Бл: Давай поднимайся
Блейз помог ему встать
Мы втроëм стоим у полицейских машин
Лиам: Блейз... Почему ты здесь, а не с Кайлой?
Бл: Никого к ней не пускают... Сейчас опять поеду в больницу
Лиам обернулся, я тоже стал чувствствовать что то странное
Оба закрутили головой
Мей: Что?
Лиам: Это Хейден... Это еë запах
Мейсон как то с сочувствием опустил голову вниз
Лиам: Она здесь
Лиам ещë несколько раз вдохнул
Блейз тоже почувствовал еë запах
Мей: Лиам ты же держал еë труп в своих руках... Ты видел Перриша уносящего еë из больницы... еë... еë больше нет
Лиам ещë несколько раз покрутил головой, глаза были наполнены слезами
Тут он посмотрел на Блейза ища поддержку в нëм
Блейз кивнул
Бл: Я тоже еë чувствую
Мей: Что?
Лиам: Я же сказал... Она здесь, я еë чувствую
Лиам стал ещë больше крутить головой в разные стороны
Блейз положил ему руку на плечо
Бл: Уходим
Мей: Лиам, давай идëм
Они развернулись и пошли дальше от полицейского участка
....
Скотт забегает в больницу
За ним следом идëт Джордан с Лидией на руках
Джо: Помогите мне кто нибудь... Быстрее девушке нужна помощь
Подкатили каталку, Джордан ложит Лидию на неë
Джо: девушке 18 лет, возможно переохлаждение
Скотт забежал в лифт
Они с Перишем переглянулись и кивнули друг другу
Скотт пока ехал в лифте прислонился к стенке
Двери лифта открылись и Скотт услышал голос Стайлза
Ст: Как это вы не знаете? 2 часа назад он был в порядке, а сейчас он выглядит словно его избили бейсбольной битой!!!
Скотт медленно пошëл к палате
Д.Г: возможно из за не значительного внутреннего кровотечения
Ст: Вы сказали не значительного? С каких пор внутреннее кровотечение стало незначительным... Я должен знать что С моим отцом
Скотт подошëл к двери в палату шерифа
Посмотрел на него через окошко в двери... Шериф выглядел плохо
Ст: Доктор Гейер кому-то придётся мне это объяснить... Кто-нибудь объяснит мне, что с ним происходит?!
Мел: Мы не знаем
Тут Стайлз заметил Скотта и быстро пошëл к нему
Накинулся на него, за шиворот прижал к стене
Посмотрел несколько секунд ему в глаза, затем повалил его на пол, прижимая локтëм за горло
Стал кричать
Ст: Где ты был?! Ну что поверил ему?! Поверил?!... Я прав, ты поверил ему
Скотт смотрел на Стайлза раскрытыми глазами
Тут к ним с зади подбежала Мелисса и ещë 2 доктора
Мел: Эй, эй, эй
Ст: Где ты чëрт возьми был?!
Мел: Хватит!!!
Доктор Гейер оттаскивает Стайлза от Скотта
Стайлз пытается вырваться и опять схватить Скотта, но его держут
Ст: Ладно... Ладно, ладно
Стайлза отпустили, он ещë несколько минут посмотрел на Скотта, Скотт опустил голову вниз
Ск: Твой отец не единственный кто пострадал
Ст: Ты исцелишься... Кайла... Ты даже не знаешь что с ней!!!... Ни разу не пришëл в больницу навестить еë... Ты вообще знал, что в ту ночь Дерек сделал ей предложение и она согласилась?!... Знал, нет? А теперь вместо того чтобы радоваться и быть счастливой... Она лежит в коме, потому что пожертвовала собой ради тебя!!!... Так как ты Скотт... Да ты, поверил Тео, а не нам
Стайлз всë это кричал на одном дыхании, сейчас замолчал и восстанавливал дыхание
Ск: Я не знал...
Ст: Уходи Скотт... Уходи
Стайлз развернулся и зашëл в палату отца
К Скотту подошла Мелисса
Положила руку на плечо
Мел: Всë наладиться... Он сейчас зол
Скотт еле кивнул, развернулся и пошëл в лифт
...
(Спустя 30 минут)
Джордан, Мелисса, Стайлз и Скотт
Стояли вместе и обсуждали то что случилось с Лидией
Джо: Это может быть шок
Ст: Нет... Это ступор, из за того что Тео прокопал путь через еë сознание
Мел: Зачем ему это? Что он хотел найти?
Ск: То что искал всегда, преимущество
Джо: И чего он добился, пытаясь убить Стилински?
Ск: Он оставил меня найдине с Лиамом, Тео хотел убедиться что там никого не будет и ничто не помешает меня убить
Ст: Выходит он распатрашил моего отца, ради развлечения?
Джо: Нам нужно найти этого парня
Ст: И понять что с Кайлой...
Мел: Не слишком ли это опасно? Учитывая что он чуть не убил моего ребëнка?
Ст: Да но он говорил, что не хочет смерти моему отцу
Джо: И ты ему веришь?
Ст: Раз он сказал где его найти, возможно он знает как его спасти
Мел: И что ты хочешь сделать, поговорить с ним?
Ст: Если это спасëт моего отца то да
Ск: Я пойду с тобой, он не знает что я жив, это даст нам преимущество
Ст: Он поймëт что ты там... Я хочу с ним поговорить а не драться
Стайлз развернулся и пошëл к двери
Его окликнули
Мел: Стайлз ты не можешь идти один
Джо: Кто-нибудь знает как его найти?
Ст: Нам не нужно его искать... Он сам придëт
....
Время утро, на улице светло
Стайлз сидит на ступеньках лестницы, дома у Скотта... Напротив открытая дверь
Шаги... Перед ним остановился Тео
Тео посмотрел себе под ноги... Линия пепла рябины
Он ухмыльнулся
Сделал шаг и легко перешагнул еë
(У Тео это легко получается так как он не настоящий оборотень)
Поднял голову на Стайлза и вновь ухмыльнулся
Тео: Думаю настало время говорить правду
Тео посмотред вверх по лестнице, Стайлз это заметил
Взял рядом джинсовку Скотта и кинул в Тео
Тот еë сразу же поймал
У Стайлза в глазах были слëзы
Ст: Это ты сделал с моим лучшими друзьями... Убил Скотта... Кайла то ли в коме, то ли умирает... Ты это сделал?
Тео чуть помял в руках джинсовку Скотта
Тео: Будь честен Стайлз... Действительно ли они были твоим лучшими друзьями?
Ст: Ты дашь моему отцу умиреть?
Тео: Если бы я желал ему смерти то не сказал бы где его найти
Выкинул джинсовку куда то в угол
Ст: Тогда почему мне сказали что он медленно умирает?
Стайлз встал и сделал шаг к Тео
Ст: Что он отравлен каким-то ядом и они не знают как его спасти
Тео: Я не злодей Стайлз... Я просто реалист, я всегда остаюсь в живых, если бы ты знал, то что знаю я
Ст: Да... И что же ты знаешь?
Тео: Я знаю что грядëт... Что создали врачеватели страха и я знаю кем является Перриш...
Стайлз всë внимательно слушал
Тео: Лидия всë узнала я увидел это в еë воспоминаниях
Ст: Сразу после того как свëл еë с ума
Тео: Побочные эффекты, но если она права на счëт Перриша... То ситуация становится хуже
Ст: Мне всë равно
Тео: А зря... Потому что если твой отец выживëт то не долго ему останется быть шерифом
Ст: Что с ним происходит?
Тео улыбнулся, развернулся и собрался уходить
Стайлз схватил его за плечо
Ст: Говори!!!
Тео развернулся и толкнул Стайлза в грудь, тот упал на лестницу
Ударился головой и отключился
....
Тем временем Блейз сидел в палате у Кайлы, Дерек по прежнему не отходил от неë, сидел и гладил по ладони
Блейз заметил что он крутит в другой руке чëрное с каким-то переливами кольцо и о чëм то думает
Бл: Думаю сейчас не та ситуация чтобы вас поздравлять
Д: Далеко не та
Бл: Как ты принял такое решение
Д: Что?
Бл: Ну я в том плане... Как ты решился в ту ночь сделать ей предложение? Когда всë очень сложно... Ни время и ни место
Д: Просто никогда не бывает... А время и место могут и не наступить... Я уверен в себе, в ней... Поэтому
Блейз больше не стал расспрашивать Дерека, понимал что ему и так сейчас плохо
....
Лиам и Мейсон тем временем расспрашивали отца Лиама и Блейза
Д.Г: Нет, сегодня больше никого не доставляли и слава богу
Лиам: Никого по имени Хейден?
Доктор Гейер резко остановился и развернулся к парням
Д.Г: Мейсон, отведи его домой и захватите Блейза... Время 6 утра
Лиам: Пап... Ты точно уверен что никого не привозили?
Д.Г: Домой... Живо!
Он развернулся и ушëл
Лиам повернулся к Мейсону
Опустил голову вниз и принюхался
Мей: мы же не пойдëм домой да?
Лиам: Да
Мей: Чтож... Мы оба знаем где труп Хейден и если ты хочешь найти еë... Тогда нужно найти Неметон
Лиам: Ладно... Давай найдëм Неметон
Мей: Нужно научиться помалкивать
Лиам побежал к лифту
Мей: Стой, а Блейза звать не будем?
Лиам: Пусть он будет со своей альфой, с Кайлой... Так ему будет спокойнее
Мей: Хорошо
....
Стайлз лежит на лестнице, Тео посмотрел на него, развернулся и ушëл
Скотт тут же спустился
Ск: Стайлз... Стайлз!!! Очнись
Стайлз открыл глаза и стал вставать
Скотт попытался ему помочь но Стайлз не позволил
Вскочил
Ск: Ты потерял сознание
Ст: Всë нормально... Я в порядке, ты узнал что нибудь?
Ск: Ничего он всë время был спокоен
Ст: А как его сердце?
Ск: Я слышал скачок всего на секунду, только один раз
Ст: Это не значит что он врал
Ск: Не совсем... В остальное время пульс не учащался
Ст: А о чëм мы говорили, во время скачка?
Скотт помолчал несколько секунд
Ск: Ты говорил что твой отец отравлен
Ст: Это хоть что то... Скачок может быть из за неожиданности, ведь так?
Ск: Да, я тоже так подумал
Ст: а почему его так удивило, что мой отец умирает?
Ск: Погоди, он же не сказал что это он напал на твоего отца
Ст: Нет, выходит это мог быть кто то другой
Ск: Другая химера
Скотт и Стайлз выбежали на улицу
Стайлз сел в машину и запер двери
Скотт дëрнул раз, понял что закрыто
Ст: Дальше я сам
Ск: Ты даже не знаешь с чего начать, мы знаем только то что это ещё одна химера, ты хоть знаешь куда ехать... Открой, позволь помочь, я смогу найти то что ты не сможешь
Стайлз завëл машину и нажал на газ
Скотт оббежал машину и встал перед капотом
Ск: В одиночку тебе не справиться, я нужен тебе... Мы все нужны тебе, я приведу помощь, напишу Лиаму, Дереку и Блейзу
Ст: Лиам пытался убить тебя, Дерек сейчас вряд-ли отойдëт от Кайлы, Блейз аналогично
Ск: Ладно, просто позволь тебе помочь
Ст: Ты верил ему, а не нам
Ск: Ты тоже ему верил... Тео нас всех обманул
Ст: Ты же даже не знаешь что произошло
Ск: А мне и не нужно... Сейчас важнее всего твой отец и Кайла... Ну же, Стайлз... Мы пережили стаю Альф, тëмного друида, профессиональных убийц, мы сможем пережить и врачевателей страха с химерами
Ст: Нам стоит искать не химеру, а пропавшего подростка
....
Тем временем
Лиам и Мейсон пришли в библиотеку, хоть она и была опечатана
Лиам шëл всë рассматривал и вспоминал их драку со Скоттом
Мей: Лиам
Лиам будто пришëл в себя
Мейсон положил на стол большую книгу
Открыл еë, там была карта города
Мей: И так вот она... Видишь еë? Это лей-линия она соответствует земным потокам
Лиам: Стайлз говорил они с Лидией искали их пересечения
Мейсон провëл двумя пальцами по карте, пока его пальцы не пересеклись в одной точке
Мей: Видимо... Это тут
Лиам: Но они так и не нашли его... Они искали до последнего, но выяснили лишь то что Неметон должен хотеть чтобы его нашли
Мей: Выходит чтобы его найти... Это сверхъестественное дерево, само должно хотеть чтобы его нашли?
Лиам: Да
Мей: Офигеть... Надо сделать копию
И именно в этот момент Лиам вырывает страницу из книги
И выходит из библиотеки
Мейсон ещë не сколько раз моргнул, смотря на книгу
Закрыл еë, развëл руками и пошëл за Лиамом
....
Джордан всеми силами пытался отговорить Натали Мартин, от того чтобы та не отправляла Лидию в дом Эха
Но у него не получилось
Лидию на каталке завозят в машину, Натали Мартин садится рядом с ней
Джо: я найду способ вытащить еë... Даже если для этого придëтся ломать стены!
Он это говорил, даже не то что крича, из его слов прям по воздуху лилась угроза
Один из сотрудников дома Эха, ухмыльнулся
?: ну удачи, помощник
И ушëл в машину
Джордан остался на парковке и смотрел как машина уезжает
В машине
Молодой санитар повернулся к доктору Валоку
?: А она красавица, верно?
Вал: Эта красавица своим голосом может разнести твой череп, если еë этому кто то научит
....
Тем временем Стайлз и Скотт пытаются найти новую химеру
Стоят у Стайлза дома
Ст: Несколько часов назад сообщили о пропаже подростка
Ск: Как его зовут?
Ст: Ноа Патрик
....
Сейчас они в школе
Нашли шкафчик этого Ноа
Сломали замокдостали кофту
Ск: Теперь мы сможем его учуять
И кинул кофту куда то за себя, Стайлз проследил за его действиями
К ним приближалась Малия, она на ходу поймала кофту
Ст: Ты еë позвал?
Ск: Нам пригодится любая помощь... Я должен был позвать всех
Мал: И я знаю как этот парень выглядит
....
Лиам и Мейсон ищут Неметон
Идут по лесу
Мей: Мы на месте, поляна должна быть тут
Они огляделись
Мей: Видимо оно не хочет чтобы его нашли
Мейсон и Лиам опустились на корточки
Лиам: Я не смог еë спасти
Мей: Никто не смог... Я тоже там был... Мелисса как медик сделала всë возможное
Лиам: Пока я пытался убить Скотта
Мей: Не стоит во всëм винить себя... Кроме того была куча смягчающих обстоятельств
Лиам: Дело было не только в луне...
Мей: Значит в потере Хейден, ты боялся... Злился... И этим воспользовался Тео
Лиам: Или я сам этого захотел
Мей: Лиам... Ты оборотень... Было полнолуние, суперлуние и не стоит так себя...
Мейсон замолчал встал, по его глазам стало понятно что он что то понял
Лиам встал
Лиам: Что?
Мей: Неметон же маяк для сверхестественного, да?
Лиам: Да
Мей: Выходит его может найти только сверхестественное существо
Лиам: Может я и такой, но я ничего не вижу
Мей: Потому что смотришь как человек
Лиам собрался с мыслями, сосредоточился
Поднял голову и у него застветились глаза ярко жëлтым цветом
Он осмотрел поляну
Потянулся к Мейсону
Лиам: Мейсон смотри...
Он взял того за шею и чуть придвинул к себе
Мей: Я ничего не вижу... Афигеть
Они нашли Неметон
Там было куча трупов
....
Стайлз, Скотт и Малия ищут Ноа
Пришли на какой-то то ли заброшенный вокзал, то ли в место где ремонтирую поезда... Было похоже на заброшенную станцию метро
Спустились вниз по лестнице и пошли за Малией по рельсам
Скотт и Малия прошли чуть вперëд
Стайлз отстал, что то высматривал с зади
Мал: Он не хотел чтобы ты звонил мне?
Ск: Нет... Всë настолько плохо?
Мал: я сама не знаю
Ск: Мне ты можешь рассказать всë, даже то что Стайлзу не можешь
Мал: Он мне недавно сказал что любит меня... А в последние дни избегает... И да... Я делаю это чтобы спасти отца Стайлза, ни о чëм, другом больше не проси
Ск: Я не прошу, я предлагаю... Если захочешь сама всë расскажешь
Мал: Я знаю
Тут она резко куда то свернула и зашла в какое то помещение
Стайлз и Скотт переглянулись и побежали за ней
Спустились куда то ниже, будто под рельсы, Какие-то подсобные коридоры
Магия остановилась
Мал: Я чувствую... Чувствую его запах
И она побежала дальше, они за ней
....
Лиам и Мейсон обошли Немет он несколько раз
На улице уже стемнело
Лиам: их тут только 4
Мей: выходит пропало только 4 химеры
Лиам: Меня волнует только одна... Хейден жива... Должна быть
Мей: Ладно... Может ты и прав, в любом случае нам надо об этом кому то сказать... Вызвать полицию они выяснят кто живёт, кто мëртв а кто ещë что то там... Идëт?
Тут резко за ними загорается свет
Они поворачиваются и видят машину... Фары светят
К ним вышли два может и больше людей
?: Вы двое, стойте где стоите
?1: Здесь... Здесь я нашла тела...
Из света вышла Хейден, она смотрела только Лиаму в глаза
Хей: Четверых
....
Малия провела пальцем по трубе, там была кровь
Мал: Это Ноа, он был тут... Думаю он ещë близко
Скотт куда то прошëл
Ск: Народ... Кажется мы были в похожих тунелях когда искали Лиама, Блейза и Хейден
Эти туннели где сейчас оказались ребята
По внешнему виду были точно такие же как и тогда
Трубы везде на стенах, потолке
От всюду капает, на полу вода
Ст: Да, и что?
Ск: Возможно это значит что мы ближе чем мы думаем... Возможно тут есть ещë что то... То чего вы ещë не видели
Ст: Да но это не поможет моему отцу... Нельзя просто стоять и ждать пока кто нибудь...
Он не успел догворить как из ниоткуда на него набросился парень... Ноа
Он толкнул Стайлза к стене, тот ударился головой и отключился
Малия сразу же напала на Ноа и прижала его к полу
Скотт подбежал к Стайлзу
Ск: Стайлз... Стайлз... Ты в порядке?
Скотт подал ему руку и поднял
Стайлз уже пришëл в себя
Ст: Да... Да, я в порядке
Тут стал кричать этот парень
Ноа: Прошу... Прошу... Не убивай меня... Они идут
И как только он договорил это... Ребята услышали звуки... Именно такие звуки, как при приближении Врачевателей страха
Они шли из другого коридора, вышли будто из темноты
Малия отпустила Ноа
Но Стайлз его поймал и прижал к стене
Ст: Никуда ты не пойдëшь
Ноа: Я же сказал что не помню... Ничего не помню
Ст: Не помнишь?
Ноа: Да когда я меняюсь, ничего не помню
Ст: Ты пронзил моего отца когтями и теперь он умирает, поэтому давай-ка вспоминай всë до малейшей детали
Мал: Скотт я их слышу
Ск: Я тоже, Стайлз Уводи его от сюда... Идите в больницу, выясни как спасти отца
Мал: Мы же не сможем их остановить
Ск: Но сможем их задержать... Стайлз уходите
Стайлз переглянулся с Скоттом и мельком посмотрел на Малию
Затем схватил Ноа за шиворот и поволок за собой
Через несколько мгновений появились врачеватели страха
Они уверенно шагали к Скотту и Малии
Ск: Всë будет в порядке
Мал: Нет Скотт... Мы тут умрëм
Ск: Нет, не умрëм... Я ещë не всë исправил, чтобы умирать
Мал: С чего ты это взял?
Ск: Я позвал не только тебя
Мал: Что?
?: пригнитесь!!!
За спиной послышался громкий, статный и властный голос
Малия и Скотт прогнулись и в ту же секунду послышались выстрелы от оружия
Из темноты вышел Кристофер Арджент
Он стрелял не прекращая и делал с каждым выстрелом шаг к врачевателям
Кр: Уходите!!!
Малия и Скотт сразу же поднялись и побежали к выходу, Кристофер аккуратно шаг за шагом последовал за ними, при этом не прекращая стрелять
.....
Скотт, Малия и Кристофер
Заходят в больницу
Скотт смотрит на свою маму... Та встаëт из за стойки и с улыбкой кивает
Они смогли спасти отца Стайлза
Все выдохнули с облегчением
....
Тео и Хейден шли по рельсам
Хей: он был здесь
Тео: Что ещë можешь сказать?
Хей: может ты мне объяснишь откуда я это знаю?
Тео: Ноа на половину берсерк, а ты наполовину ягуар, вас тянет друг к другу
Хей: А почему я тут с тобой?
Тео: Я вернул тебя к жизни
Хейден нахмурилась
Тео: Что?
Хей: Кажется он умирает, а значит они найдут его
Тео: Скорее всего уже нашли
...
Через несколько минут Тео замечает на полу каплю ртути
Наклоняется рядом, мокает туда палец
Тео: Мы могли использовать его
Хей: Для чего?
Тео замотал головой, как бы отказываясь говорить
Затем чисто случайно поднял голову вверх
Они с Хейден медленно поднялись и на стене заметили символ

Хей: Что это?
Тео: Символ... Символ Альфы и его стаи
Хей: Чьей стаи?
Тео: Скотта
.............
(Настоящее время палата Лидии и еë допрашивает Габриэль Валок)
Вал: Это же был не просто символ... Это было обещание объединения
Ли: Да
Вал: После чего Скотт решил дать это обещание?
Ли: после пробуждения Кайлы
.....
(день до этого диалога Лидии и Валока)
Больница
Шум приборов, запах лекарств...
Палата Кайлы
Там как обычно сидят два человека... Дерек и Блейз
Отца Кайлы нет, так как у него не получается прилететь из за рейсов самолëтов... Не лëтные погодные условия
Время близится к вечеру
Блейз только пришëл
Бл: Дерек... Я буду с ней, едь домой тебе надо отдохнуть
Д: Нет
Бл: Послушай... Ей бы это не понравилось то что ты тут сидишь уже 4 день и даже не выходишь
Д: Знаю
Бл: Дерек едь домой
Дерек посмотрел на Блейза
Тот понял всë по взгляду опустил голову на Кайлу
Дерек сел в кресле по удобнее, положил голову на спинку и закрыл глаза
Блейз повторил за ним, через 10 минут Блейзу почему то показалось странным... Звуки приборов... Они изменились
Блейз открыл глаза, посмотрел на Кайлу
Еë лицо чуть сморщилось
Она стала слегка двигать головой и через несколько мгновений стала открывать глаза
Бл: Дерек... Дерек, она очнулась
Дерек тут же проснулся и посмотрел на Кайлу, придвинулся ближе взял за руку
Д: Блейз, позови кого-нибудь срочно
Бл: А да... Да, сейчас
Блейз в спешке выбежал из палаты
Кайла уже открыла глаза
Она осмотрела палату, слабым голосом сказала
Кай: Г... Где я?
Д: Малыш, ты в больнице... Всë будет хорошо
Кайла посмотрела на Дерека
Затем на руку, за которую он еë держал
Кай: Малыш?... А мы с вами знакомы?
....
(Настоящее время)
Вал: После того как Кайла очнулась и выяснилось что она потеряла память, Скотт дал обещание?
Ли: Да
Вал: И он это сделает? Придëт за тобой?
Послышался звук открывающихся дверей
Валок обернулся
Ли: Кто то идëт
Валок вновь посмотрел на Лидию
Ли: Но это не Скотт
Валок встал и вышел в коридор
В коридоре он заметил Тео с его "стаей"
Их было 4
Вал: Не стоит этого делать Тео... Тут она в безопасности... Врачеватели не знают на сколько она важна
Тео посмотрел на Трейси и та сразу же напала на Валока, прижала его к полу и держала
Тео спокойно зашëл в палату к Лидии
Джош: Выглядит как то не очень
Кори: У неë дырка в голове... Любой бы выглядел не очень
Тео посмотрел на парней
Затем подошëл к Лидии, чуть повернул в сторону еë голову
Чтобы рассмотреть еë рану
Тео: Не вериться что это и вправду медицинское учреждение... Забирайте еë... Вытащим еë от сюда
Вал: И для чего же стае химер, нужна банши?
Тео: Мне не нужна банши... Мне нужен цербер
И тут послышался громкий грудной рëв
Все посмотрели на двери
Это был Цербер (Джордан Перриш)
Он был полностью обращëн
Положил руки на клетку и та стала плавиться
А он рычал


Клетка расплавилась и он вошëл внутрь
Вал: Ты искал Цербера... Кажется ты его нашëл
Перриш смотря на Тео зарычал и стал приближаться
__________________________
5326 слов
(Прода: 24.12/25.12)
