Глава 2
Лалиса Манобан,
наследница Ридарского королевства
Солнце заливало поля и деревья ласковыми лучами, обещая теплый и погожий день. Небо радовало глаз насыщенной голубизной, облака были как-то по-особенному белыми и пушистыми, птицы - крикливыми, будто пытались поделиться с жителями всей столицы приятными новостями. Задорные птахи стайками носились среди высоких крыш, устремленных в небо позолоченными шпилями. Пролетали под величественными арками городских мостов, заглядывали в стрельчатые окна домов горожан, порой чуть не сбивая цветочные горшки. Устраивали шумные «заседания», облепляя вместе с сотнями маленьких сородичей раскидистые деревья в парках. И даже гоняли плутоватых и вечно голодных уличных котов. В общем жизнь сегодня бурлила и слепила глаза.
Совершенно точно - это добрый знак! Боги дают понять, что я поступаю верно и ни за что не должна сворачивать с выбранного курса.
Утро выдалось замечательным, но немного суетным. Совещаний сегодня не было, но пришлось готовиться к началу культурных мероприятий, вечером предполагался официальный прием и приветствие гостей. Я одновременно испытывала и волнение, и предвкушение.
- Ваше высочество, вы уверены?..
- В чем? - уточнила я.
Делегации прибывали практически одна за другой, и я с самой высокой башни замка следила за сим пришествием. Маленький магический артефакт в руках помогал приблизить нужных людей и внимательно их рассмотреть. Не люблю сюрпризов на официальных церемониях.
- В предварительном выборе жениха.
- Конечно, ты же видела портрет.
- Поэтому и спрашиваю. Принц Чон... очень необычный, - постаралась быть тактичной Розе.
- Только не начинай снова, ты не посеешь сомнение в моей душе. - Покосилась на подругу и вернулась к рассмотрению очередного принца и его свиты. - К тому же я слышала, что он великий полководец.
Розе взглянула на меня с сомнением.
- И вы уверены, что это именно он?
- У них большая семья, у короля много сыновей и племянников. Но точно известно, что именно младший сын - великий завоеватель.
- А по портрету и не скажешь...
Разговор прервало прибытие объекта нашего обсуждения, и мы с фрейлиной, не сговариваясь, приникли к артефактам. Не потребовалось много времени, чтобы найти героя моих планов. В реальности он выглядел даже безобразнее, чем на портрете, и немного ниже меня ростом.
После недолгого наблюдения я сделала приятные для меня выводы.
- Мужчина сдержан, ведет себя достойно, обладает выдержкой и спокойствием. Идеальный принц-консорт.
Замешкавшись, Розе заметила:
- Ходит слух, что одного из членов королевской семьи прокляла ведьма, превратив в урода. Я уточнила, и мне показали портрет - это он.
Улыбнувшись, опустила артефакт и посмотрела на фрейлину.
- Проклятия не передаются по наследству, а при той манне, которой обладает мое королевство, я смогу защитить своих детей от всего. Так что все в порядке.
- А если все же проклятие снимут?
- Думаешь, получится? - заволновалась я.
- Подобное нельзя исключить...
- Ну, возможно, за некоторую сумму нужной ведьме удастся все вернуть обратно.
- Ваше высочество!
- Да шучу я. Даже если и снимут, уверена, что он не красавец, иначе бы это было известно. Вроде бы пятый - или шестой? - сын короля Чона невероятно красив. Видишь, такого не скрыть. Да и найти второго такого привлекательного мужчину, как отец, один на миллион. А если учесть, что он к тому же должен быть принцем... Ситуация абсолютно нереальна.
- Пожалуй, вы правы.
Снова глянув с высоты башни на принца Чон, я нетерпеливо вздохнула. Скоро, совсем скоро мы познакомимся!
* * *
Двери распахнулись, и мы со свитой, чинно следующей за мной, двинулись к пьедесталу, на котором возвышался трон, богато украшенное вычурное кресло. Зачарованная магией обивка переливалась золотом, подушка даже со стороны казалась мягкой, а я уж точно знала, какая она удобная. Мои предки любили комфорт и не понаслышке знали о многочасовых заседаниях.
Сегодня я блистала как в прямом, так и в переносном смысле. Платье из золотой парчи состояло из двух частей - широкой верхней юбки, спереди имевшей разрез, в котором красовалось белоснежное искрящееся кружево нижней. Сверху - плотный, расшитый драгоценными камнями корсет с глубоким декольте, лиф платья и манжеты узких длинных рукавов тоже украшало пенящееся кружево, что добавляло невероятно шикарному и блистательному наряду толику девичьей скромности.
Шею обвивали три ряда жемчужных нитей, скрепленных золотыми полосками, самая большая жемчужина в обрамлении бриллиантов спускалась до ложбинки груди. Пшеничные, до золотистого блеска ухоженные волосы я велела оставить распущенными, уложив их красивыми локонами. Голову венчала корона древних королей моего рода: пять зубцов, украшенные разноцветными камнями, - само олицетворение природных стихий и манны.
Огромный тронный зал освещали множество окон, свет лился отовсюду, отражался в зеркалах, хрустальных подвесках люстр, женских украшениях и наградных медалях или родовых амулетах мужчин.
Изысканно одетые дамы и воспитанные кавалеры прогуливались по залу. Здесь присутствовали и все министры. Мероприятие по культурному обмену было торжественно открыто, делегации одна за другой подходили приветствовать меня, а я волновалась как никогда ранее. Сейчас решалась моя судьба, мое будущее.
Краем глаза наблюдала за гостями. Принц Чон, как и все остальные, был учтив, благовоспитан и молчалив. А когда подошла его очередь оказать мне почтение, безукоризненно вежлив. Ну просто идеальный будущий супруг!
- Добрый вечер, ваше высочество. Признателен вам за приглашение посетить вашу страну и это мероприятие. Надеюсь, опыт нашего королевства будет полезен, - поприветствовал меня.
От волнения я смотрела куда угодно, лишь бы не на гостя.
- Благодарю. Я рада, что вы нашли время прибыть к нам, и мы сделаем все, чтобы визит оказался приятным и полезным. Надеюсь, у вас найдется время для беседы?
- Всегда рад вашему обществу.
Когда расшаркивания закончились, я провожала принца взглядом и едва могла справиться с собой, настолько велико было мое любопытство. И нетерпение - завтра же начну наше сближение, и, если все пойдет по плану, уже к концу месяца мы объявим о помолвке.
Приложив усилие и подавив радостное волнение, посмотрела на следующего гостя.
Я была полна вдохновения и надежд. Да сопутствует мне удача! Да начнется отбор!
* * *
- Какое платье посоветуешь надеть? - окликнула я Розе, вертясь около зеркала.
После утренних совещаний удалось выкроить часик и отправиться в гардеробную. Хотелось подобрать наряд для встречи с принцем Чоном. Обед с ним в моем расписании стоял самым первым. Может быть, это слишком выпячивает мой интерес, но любопытство было непреодолимым.
Выбор я остановила на платье цвета голубого хрусталя. Легкая, казалось, почти прозрачная ткань благодаря нескольким слоям создавала пышную летящую юбку. Плотный корсаж, украшенный серебряным шитьем, широкий пояс из серебра с сапфирами, узкие рукава у плеча венчали игривые фонарики. Серое кружево по краю лифа не прятало упругие холмики груди, скорее, его предназначением было дразнить воображение мужчины, притягивать взгляд.
- Лалиса, прошу тебя, не делай поспешный выбор. Предстоит многое узнать о его высочестве. Неразумно выбрать мужа, устраивающего лишь внутреннее я. Тебе Чон нравится именно потому, что думаешь - он будет прекрасным принцем-супругом и ты легко сможешь им управлять или помыкать.
- Дерзишь? - спросила я.
- Только из-за заботы о тебе. Я очень заинтересована, чтобы наша королева была счастлива, тогда и у народа все будет хорошо!
- Иногда я поражаюсь тебе. Как в одном человеке могут уживаться и параноик, и романтик?
- Ну ты же можешь иногда быть очень наивной, несмотря на то, что прекрасная правительница и грамотный политик.
- Нет пределу совершенства, - пожала плечами. - Но согласна с тобой, я должна в первую очередь думать о государстве. Мое положение не позволяет быть эгоистом. Что посоветуешь узнать в первую очередь?
- Обязательно - анализы! Это самое главное. Мужчины приходят и уходят, а болячки твоих детей останутся с тобой навсегда.
В комнате повисла тишина.
- Это я от служанок слышала, - поторопилась заметить Рози.
- Обалдеть, - пробормотала я. - Ты сошла с ума. Взять у него за обедом анализы? Как ты себе это представляешь?
- Думаю, мы сможем осуществить подобное во сне, - предложила подруга.
- А если он догадается? Знаешь, какой будет дипломатический скандал? Небо померкнет! Кровь, как и многое другое, подходит для колдовства и строго охраняется. В королевской семье особенно.
- Но и пускать все на самотек нельзя, - нахмурилась фрейлина. - Вечером предложим ему экзотического вина. Он захмелеет, уснет, и наша тайная служба все устроит. Он и не заметит.
- А если утром почувствует боль или ему станет нехорошо?
- Кажется, он и так постоянно чувствует себя нехорошо.
Я укоризненно посмотрела на Рози.
- Почему ты так не любишь принца Чона?
- Я не испытываю к нему ни неприязни, ни каких-то других чувств. Но считаю, что ты заслуживаешь лучшего.
На это я лишь состроила гримаску.
- Ну что там еще надо выяснить?
- Информацию о нем. Историю жизни, интересы, привычки, жизненные позиции, есть ли дама сердца...
- Так он все сразу и рассказал, - скептически заметила я.
- Про бывшие привязанности нужно запросить данные у разведки. Вряд ли это большой секрет. Конечно, за один обед всего не узнать, но время у нас есть. Еще надо выбрать момент, чтобы напоить его. Говорят, именно во хмелю мужчины открывают свою истинную суть. Но поить надо сильно.
- Ты меня пугаешь. - Покосилась на подругу и неуверенно добавила: - Знаешь, иногда я думаю, а что, если он не захочет жениться на мне?
- Ну он же не круглый дурак? Если да, то дети от него нам не подходят. Ты посмотри на него: без слез не взглянешь, без страха не подойдешь. Да он счастлив должен быть, если обратишь на него внимание.
- Видимо, я очень нерешительна в отношении принца Чона. Люди меня не поймут, если узнают.
- Лалиса, люди все равно узнают о твоем выборе и точно его не поймут.
* * *
Чонгук Бессердечный, сын короля Чона
- Ваше высочество, что-то пошло не так, - встревоженно сообщил Юнги, когда после официального завтрака в мои покои.
В очередной раз я подивился их помпезности, будто мне выделили самые лучшие комнаты. Просторная гостиная была отделана в приглушенных тонах, мебель инкрустирована перламутром, в спальне - огромная кровать с высоким балдахином, тяжелые бархатные портьеры, расшитые золотой и серебряной нитью. К кровати вели несколько ступеней, вокруг стояли отлитые из бронзы канделябры в виде хищных птиц. Даже в моих собственных апартаментах обстановка была много скромнее. Да что там говорить, я предпочитал военный аскетизм всему этому бархатному великолепию.
Резной деревянный бар призывно манил, при виде старых крепких напитков остро захотелось напиться. Но я лишь кинул трость на полированный дубовый стол в гостиной.
- Что ты имеешь в виду? Обычная официальная встреча гостей, этикет и правильные фразы. Все как всегда.
- Но принцесса как-то странно смотрела на вас. В ее взгляде не было ужаса или отвращения.
- Ее высочеству с детства внушали, что она будет королевой, и потому она прекрасно умеет владеть эмоциями. Другого поведения я от нее и не ждал. Ни одна мелочь не должна отражать мысли правителя, иначе может пострадать его страна.
- Если вы уверены, господин...
- Пока не вижу причин переживать, - отмахнулся я и, доковыляв до кресла, буквально упал в него. - Это тело меня убивает. Кажется, болит абсолютно все. Мучительно... Я уж не говорю о том, как на меня искоса посматривают люди, когда я периодически попиваю из фляжки зелье.
- Может, вам травок заварить? - встрепенулся Юнги.
- А они не изменят действия приворотного зелья?
- Не могу знать, - вздохнул маг.
- Тогда лучше не стоит. Будут большие неприятности, если я вдруг приму свой истинный облик при принцессе или посторонних.
- Несомненно, ваше высочество. Как послы отнеслись к вашему облику?
- Никак. Они считают, я подъеду со дня на день. Задержался в пути по уважительной причине, и пока нашу страну представляет кузен. Заодно услышал несколько конфиденциальных разговоров обо мне настоящем. Занимательно. Обязательно использую информацию, когда эта история закончится.
- А что, если они напишут вашему отцу, и он все поймет? Ведь ваш кузен...
- Его выкрали мои доверенные люди. Он находится в заточении в одном из моих домов. Пока все хорошо. Осталось разобраться с этой ситуацией как можно скорее и - домой!
- Вы помните, что у вас сегодня обед с принцессой?
- Да. И считаю это большой удачей. Чем раньше я разочарую ее высочество, тем быстрее мы сможем уехать. - Пожал плечами и застонал от боли, пронзившей спину.
- Что собираетесь делать?
- Мне не в первый раз отваживать от себя женщин. С ними просто - если обмануть их надежды, разрушить идеалы, перестаешь быть для них желанным.
- Думаете, с принцессой сработает?
- Конечно. Чем она отличается от большинства женщин? - усмехнулся я и поковылял одеваться.
Впереди меня ожидали подлинные страдания.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Привет всем если вам нравиться эта книга то поставьте ☆☆☆
Продолжение после 5 ☆☆
