Глава 63. Близкий друг
В то время по Сяньду ходило много разных слухов о Линване и Тяньсу.
Одни говорили, что у них очень близкие отношения, и они — на редкость душевные друзья. В основном потому, что самый частый гость дворца «На весеннем ветерке» — это Тяньсу, а тот, кто чаще всего входит и выходит из дворца «Под южным окном», кроме самого Тяньсу, — это Линван.
Другие же утверждали, что их характеры совершенно противоположны, и между ними постоянно возникают конфликты. Вероятно, это потому, что при встречах они всегда обсуждают предлог для визита, и этим предлогом всегда оказывается «искупление вины».
Линван редко бывал в Сяньду, Тяньсу не любил болтать с людьми. До их ушей доходило очень мало слухов, и даже услышанное воспринималось с улыбкой.
Что касается тех тонких, сложных нюансов их взаимоотношений — только они сами знали истинную правду.
Возможно, именно из-за того, что этот период бедствия был слишком холодным, У Синсюэ увидел воспоминание о приближающейся зиме...
Он вернулся из мира людей вместе с мальчиками и обнаружил, что по краям крыш и оконных рам дворца «На весеннем ветерке» протянулись цепочки из длинных сосулек.
На самом деле, в Сяньду нет смены времен года. Погода в каждом дворце Яо зависит от предпочтений его владельца. Дворец «Сидеть на весеннем ветерке» — редкий уголок небесного города, потому что в нем, как и в мире людей, сменяются четыре времени года. Здесь бывает ветер и иней, дождь и снег, ну и, конечно, весенние солнечные деньки.
Тот год как раз был самым холодным в мире людей, поэтому дворец «На весеннем ветерке» превратился из нефритового в ледяной.
Два маленьких мальчика весело закричали и побежали туда. Топая ногами и потирая руки от холода, они не могли удержаться и пытались дотянуться до свисающих льдинок. Сорвав их, малыши, задыхаясь от смеха, начали трясти руками, продолжая держать сосульки. Глядя на это, У Синсюэ не знал, плакать ему или смеяться и спросил: «Что с вами двумя такое?»
Мальчики объяснили: «Господин! От них очень мерзнут руки, но они очень красивые».
Действительно, сосульки были очень холодными, но эта картина на фоне укрытого облаками дворца была изумительно прекрасна.
Один из мальчиков пробормотал: «Не знаю, когда сегодня придёт Тяньсу... Если он опоздает, всё растает! Тогда он не сможет это увидеть...»
У Синсюэ спросил: «Кто тебе сказал, что он придёт сегодня?»
Маленький мальчик удивлённо ответил: «Разве так не бывает всегда?»
У Синсюэ посмотрел на его макушку, не сказав ни слова.
Непонятно как, но возвращаясь в Сяньду, первым человеком, которого он видел, всегда был Сяо Фусюань.
Кажется, это стало само собой разумеющейся привычкой, но малыши, не стесняясь, всё равно хотели её подчеркнуть.
Другой мальчик, засунув руки в рукава, серьёзно напомнил: «К тому же, в прошлый раз господин говорил, что когда мы повесим на дворец сосульки и подготовим хорошее вино, тогда Тяньсу придёт посмотреть».
У Синсюэ это помнил, но все равно ухватил мальчика за пучок на макушке и спросил: «Это когда это?»
Маленький мальчик воскликнул: «Айя! В прошлый раз!»
«Важные вещи вспомнить не может, — лениво протянул У Синсюэ, — а такую ерунду мелет, не раздумывая».
Малыш пожал плечами, жалобно похныкал, всё ещё думая, увидит Тяньсу сосульки или нет.
Старший мальчик сказал: «Не хнычь. Смотри сам. Разве не говорил посланник Линтая? Тяньсу сейчас как раз в небесном городе. Наш господин вернулся. Значит, он наверняка скоро придёт».
У Синсюэ закутался в плащ и пошёл в дом, бормоча: «Две малявки... откуда у них в головах столько всего?»
Маленькие мальчики продолжали болтать на ходу. Возможно, потому что они какое-то время не возвращались в Сяньду, немножко сошли с ума. Их господин ещё не произнёс ни слова, а они уже притащили кувшин вина и расставили чаши.
Все уже было устроено, но прервано неожиданными гостями.
У Синсюэ не мог точно вспомнить, как это произошло, но в итоге Сан Фэн, Мэн Гу и Хо Гэ, которая в то время была хранителем Снежного озера, сидели за столом во дворце «На весеннем ветерке».
Поначалу они говорили о каких-то делах, но слово за слово, разговор зашёл дальше – особенно учитывая разговорчивость Сан Фэна, который ни на минуту не умолкал.
Линван редко проявлял неуважение к гостям, вино стояло на столе не для красоты, и не было причин не испить его.
Итак, был пейзаж, было вино, и несколько его бессмертных друзей были в приподнятом настроении. Они пробыли там большую часть дня, болтая с полудня до поздней ночи.
Погода во дворце «На весеннем ветерке» совпадала с земной, и к ночи даже пошёл лёгкий снежок. Даже сердца бессмертных, повидавших многое в этом мире, затрепетали от прекрасного вида. Мэн Гу и Хо Гэ, слегка хмельные, вышли под снежинки и сорвали несколько сосулек.
Сан Фэн в это время держал кувшин и сказал: «Юнь Хай правильно сказал тогда: хорошее вино должно ждать красавицу».
Когда он произнёс эти слова, Линван на самом деле почти не обратил на них внимания.
Потому что, когда только пошёл снег, он смутно расслышал какое-то движение. Словно кто-то приземлился на высокую крышу, тихо прислонился к коньку карниза, и смотрел на них некоторое время, обхватив меч. А после того, как Сан Фэн сказал эту фразу, повернулся и ушёл.
Никто из гостей дворца «На весеннем ветерке», кроме У Синсюэ, похоже, не заметил ничего необычного.
Даже он сам на мгновение усомнился — не было ли это просто хмельной иллюзией.
Но было это или нет, весь этот вечер он был рассеян. Он ощущал лёгкое беспокойство в сердце, словно его царапала мягкая когтистая лапа.
Он не мог точно вспомнить, когда ушли Сан Фэн и остальные, только помнил, что после ухода гостей дворец погрузился в глубокую тишину. Мальчики, используя магию, собирали посуду, лёгкое звяканье чаш и блюдец разносилось по комнате.
У Синсюэ некоторое время слушал, но на сердце у него было неспокойно. Вдруг он встал, ухватился за оконную раму и выпрыгнул наружу.
«Господин, куда Вы направляетесь?» — спросил младший мальчик, входя в комнату.
«Немного проветриться от вина, не ходите за мной», — бросил он небрежно и растворился в ночной темноте.
Он говорил о том, чтобы проветриться от хмеля, но через два-три лёгких прыжка обнаружил себя у дворца Сяо Фусюаня.
Он увидел, что во дворце «Под южным окном» горит свет, мальчики-служители были в павильоне: кто стоял, кто сидел на корточках, вопреки правилам; несколько человек зевали, бормотали что-то себе под нос, иногда заходили и выходили, а хозяина видно не было.
У Синсюэ не увидел его в доме, поэтому автоматически посмотрел на самый высокий карниз дворца.
И действительно, он заметил фигуру, сидящую на крыше — одна нога была полусогнута, рука опиралась локтем о колено и держала меч.
«Под южным окном» находился вихрь тёмной энергии Сяньду, а эта часть крыши была центром подавляющей его формации. Иногда Тяньсу сидел там, спокойно и сосредоточенно, чтобы подавить эту злую силу.
Обычно в такие моменты лучше не тревожить его, иначе можно столкнуться с инстинктивной атакой.
Но в этот раз Линвану было неспокойно, и он не подумал об этом.
Он оттолкнулся от земли, мягко приземлился на высокий покатый карниз за спиной Тяньсу, наклонился и протянул руку, чтобы хлопнуть его по плечу.
В следующую секунду перед глазами всё закружилось — словно земля обернулась вокруг него!
Сяо Фусюань схвтил его за запястье протянутой руки, и инстинктивно с разворота бросил его на карнизг...
Когда У Синсюэ пришёл в себя, он уже был прижат к крыше, а меч Тяньсу, мгновенно выхваченный из ножен, почти вплотную прижался к его шее, упираясь острием в нефритовую черепицу.
Сяо Фусюань, опустившись на колено, удерживал меч и смотрел на него сверху вниз. Его прищуренные глаза моргнули, прежде чем к ним вернулась ясность.
Он слегка шевельнул губами, словно хотел что-то сказать, но промолчал. Через мгновение тихо произнёс: «Зачем ты здесь?»
Он все ещё стоял на колене, и меч по прежнему был прижат к его шее, энергия меча струилась по лезвию, но не приближалась к У Синсюэ.
У Синсюэ не пытался вырываться, он молча лежал так некоторое время и сказал: «Я пришёл посмотреть, что делает Тяньсу. Ты ведь недавно заходил куда-то?»
Сяо Фусюань смотрел на него через полуопущенные ресницы: «Например?»
У Синсюэ ответил: «Например, во дворец "На весеннем ветерке"?»
Сяо Фусюань не ответил, в его удлиненных глазах заискрился отблеск от мерцающей энергии меча.
Это было почти как скрытое признание.
Он молчаливым согласием подтвердил: он был во дворце «На весеннем ветерке», услышал слова Сан Фэна о «хорошем вине для красавицы» и ушёл...
Высокий карниз дворца «Под южным окном» погрузился в долгую и напряженную тишину — словно некое противостояние.
Через некоторое время Сяо Фусюань тихо согласился: «Мм», — и признал: «Я был там. Мне стало неприятно, и я вернулся».
У Синсюэ снова почувствовал, как защемило сердце.
Он вгляделся в этого человека и легким тоном произнёс: «Сяо Фусюань, близкий друг не станет сердиться из-за таких вещей».
Взгляд Сяо Фусюаня скользнул по лицу У Синсюэ, и через некоторое время он, понизив голос, сказал: «Близкий друг не станет».
Он снова посмотрел в глаза У Синсюэ и тихо спросил: «Так зачем же Линван здесь?»
У Синсюэ слегка сжал раскрытую ладонь, которую Сяо Фусюань прижимал к карнизу своей, и их пальцы почти сплелись. Он моргнул и сказал: «Пришёл утешить* человека».
* 哄 hǒng — тешить, занимать(ребёнка); очаровывать, обольщать.
"искупление вины" — 賠罪 péizuì — извиняться, просить прощения.
"сосульки" — 冰枝 bīngzhī — букв. "ледяные ветки".
Буквально по тексту «цепочка из длинных ледяных/обледеневших веточек повисла по краям карнизов и окон».
"Дворец Яо" — 瑶宫yáogōng — роскошный/нефритовый дворец, обитель бессмертных.
"ветер и иней, дождь и снег" — 风霜雨雪 fēngshuāng yǔxuě — метафора разных испытаний.
"мелет не раздумывая" — 张口就来 zhāngkǒu jiùlái — букв. «рот открыл — и понеслось».
"Сан Фэн, Мэн Гу и Хо Гэ" — эти имена были написаны в нишах под статуями забытых бессмертных в гробнице долины Скорби. Хо Гэ — уже хранительница Снежного озера, а значит не задержится в Сяньду.
"разговорчивость" — 碎嘴子suìzuǐzi —«назойливый болтун», «многословие».
