Часть шестая
Деймон внушил Джереми уехать из города в Денвер, чтобы начать новую жизнь. Лучшую жизнь. Конечно, не без указания Елены, но Ами понимала, что так будет для него лучше, хоть она всегда была против внушения и промывки мозгов. Ему всего шестнадцать. Он должен ходить на вечеринки, напиваться с друзьями, клеить симпатичных девчонок, а не учиться охотиться на вампиров, оплакивать погибших родных и знать о сверхъестественном.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Амалия у Рика, который подошёл к девушкам, наблюдая за их тренировочной дракой.
Сделав выпад на сестру, Ами победоносно улыбнулась, прижимая её к полу. Ох, какая же она слабенькая! И хоть внешне Амалия не была больше Елены, тем более, тяжелее, но сильнее так-то явно. Наверное, годы тренировок так отразились на ней. Плюс с детства она просто обожала заниматься с папой, даже не подозревая, что её отец был великим ненавистником вампиров.
— Деймон дал своей крови в больнице, — отмахнулся Аларик. — Лучше некуда. Мэредит сказала, что ты нюни развезла в больнице. Не так я тебя учил, — усмехнулся Рик.
— Серьёзно? — выдохнула девушка, скидывая кофту, оставаясь в одном спортивном топе.
— Она подумала, что ты моя девушка, — хохотнул историк, а вода, которую пила Амалия оказалась на Елене, которая возмущённо посмотрела на неё, но затем рассмеялась с выражения лица сестры. — Видимо, я не так старо выгляжу.
— Или я старо, — грустно сказала она. — Давай, — подозвала она к себе учителя. — Давно мы не тренировались вместе, — задорно улыбнулась она.
— Напросилась, — усмехнулся он, и пока Елена отошла, выдохшись, он начал «бой» с Амалией.
Девушке это приносило не абы какое удовольствие, эйфорию и адреналин. Аларик ни капли не поддавался ей, зная, что её это очень бесит. Поэтому, они вдвоём дрались на полную мощность, хоть и как-то шуточно, что ли. Без кровопролития, скажем так. С лёгкой ухмылкой на губах она отбивала удары мужчины.
— Всё, отпусти, — на выдохе сказала она, когда Аларик победоносно смотрел на неё, прижимая к полу.
— Слабачка, — хмыкнул он, за что получил коленом в район паха, и уже Ами прижимала его к полу, заблокировав любые пути отступления.
— Да? — хохотнула она, подымаясь на ноги, заваривая кофе. — Джереми уже собирает вещи.
— Я знаю, — кивнула Елена, также отпивая свой чёрный кофе. — Ты сегодня говорила с Деймоном? — напряглась старшая Гилберт до состояния натянутой струны, на что Ами прищурилась.
— Нет, а что?
— Ничего.
***
— С днём рождения! — воскликнула Амалия, бросаясь обнимать свою блондинистую подружку Кэролайн, которая еле выдержала такой напор.
— Спасибо, Ами, — прохрипела Форбс.
Остальные ребята, то есть Елена, Мэтт, Бонни поочерёдно обняли блондинку, поздравляя. Стоя в коридоре её дома, они нахмурились, когда увидели слегка грустный взгляд Кэролайн.
— Что вы тут делаете? — спросила она, почти не обрадовавшись такому «сюрпризу».
— Ты не пришла в школу и не увидела то, что мы приготовили, — начала за всех говорить Елена. — Так что одевайся потеплее и пойдём к водопадам!
— Разожжем костер, — улыбалась Амалия, надевая игрушечную корону на голову подруги.
— И торт, как в детстве.
— Только с бурбоном! — добавила свой любимый напиток Амалия.
— Спасибо, ребята, — фальшиво хихикнула Кэролайн. — Но у меня нет настроения отмечать день рождения.
— Прости, что?! — нервно хохотнула Леа. — Твой день рождения — наш любимый день в году!
— Да, — кивнула Форбс, — но теперь это лишь напоминание, что я мертва. Мне даже не семнадцать, потому что за семнадцатью идёт восемнадцать, а у меня нет! Я застряла.
— Ты не застряла, Кэролайн, — мотнула головой Елена.
— Именно застряла, — грустно выдохнула вампирша. — Но ничего, всё нормально, я в порядке. Мне просто нужно время, чтобы привыкнуть.
— Хорошо, — неуверенно кивнула Ами, оглядывая друзей. — У меня есть идея получше.
— Пришли, — сказала Амалия, когда они подходили к склепу на кладбище.
Солнце уже давным-давно скрылось, на небе сияли звезды, а под ногами шуршали сухие листья.
— Тут жутковато, — протянула Бонни, открывая двери склепа, входя внутрь первой, а за ней все остальные. — Даже для нас.
— Нет, Кэролайн была права, — кивнула Елена, ставя торт в коробке на каменный импровизированный стол. — Фактически она мертва.
— Тебе нужен не день рождения, — промолвила Амалия, — а похороны, — развела она руками. — Ты должна попрощаться со старой жизнью, чтобы жить дальше.
— Хорошо, — нервно усмехнулась Форбс, стягивая с головы дурацкую пластмассовую корону. — Здесь лежит Кэролайн Форбс, — положила она корону на столб.
— Черлидер, — сказала Елена, воткнув свечку в торт. — Мисс Мистик-Фоллс. Чемпион третьего класса по классикам, — хохотнула она.
— Подруга. Дочь. Отличница, — сказала Амалия нежно улыбаясь вампирше, у которой накатились слёзы на глаза.
— И стерва, — добавил Мэтт. — Иногда. Без обид.
— Я не обижаюсь, — пожала плечами Кэр, оглядывая друзей.
— Ей было семнадцать, — сказала Бонни, — и у неё была отличная жизнь. Покойся с миром и живи дальше, — улыбнулась она, наблюдая, как Елена подходит к ним с тортом в руках, в котором было семнадцать свечей. — Вот что тебе нужно. Нам всем это нужно.
— Давайте выпьем? — предложила Амалия, протягивая вверх руку, где была бутылка с её любимым бурбоном.
Бонни с помощью своих ведьменских штучек зажгла свечи на торте.
— Загадай желание!
Секунду подумав, Кэролайн задула свечи.
— Оу, — грустно прохныкала Амалия, смотря в свой мобильник, — мне нужно к Деймону. Он на совете основателей, — выдохнула она. — Прости, Кэролайн.
— Я понимаю, — выдохнула она, обнимая подругу на прощание.
— Ещё раз с Днём рождения, малышка Форбс, — подмигнула она ей, стремительно шагая в сторону своей машины.
***
— В чём проблема? — уже одетая в коктейльное платье Амалия вошла в особняк Локвудов, подходя к нервному Деймону.
— Клаус и его гибриды здесь повсюду.
— А я тут причем? — прошипела она, злясь, что ей пришлось надеть эти тупые каблуки и покинуть вечеринку, на которой она смогла бы хорошенько напиться.
— Ты можешь на него повлиять и попросить забрать их.
— Он не послушает меня в любом случае, Деймон, — закатила глаза девушка, поправляя свои крупные русые кудри, стоя напротив зеркала.
Видно, что собиралась в спешке, ведь думала, что правда что-то серьёзное. Первое попавшееся чёрное платье, чёрные каблуки, лёгкий дневной макияж.
— Из-за тебя я упустила возможность напиться на дне рождения Кэролайн.
— У блондиночки день рождения? — вскинул бровями Сальваторе, прижимая Лею ближе к себе за талию, подходя к мэру Локвуд, которая беседовала с Клаусом. — Рад тебя видеть, Кэрол.
— Деймон, Амалия, — улыбнулась женщина, которая так не нравилась Амалии, но та старательно натянула такую же приветливую вежливую улыбку. — Рада вас видеть. Вместе, — последнее она добавила чуть тише, недоуменно смотря на руку Деймона, находившуюся на талии девушки. Ещё бы, он старше её лет на сто пятьдесят, возможно, больше. Ну, а даже по людским меркам, то он гораздо старше её.
— Кэрол, я бы хотела увидеть Тайлера, — промолвила Леа, смотря в голубые глаза женщины, старательно игнорируя пронзительный взгляд Никлауса. — Он здесь?
— Нет, пошёл на вечеринку в честь дня рождения Кэролайн, — фыркнула она. — Думала, ты тоже там будешь.
— Я и была, — натянула она улыбку, бросая еле заметный уничтожающий взгляд на Деймона, — но меня отвлекли.
— Вы уже знакомы с Клаусом? — улыбнулась миссис Локвуд, кивая в сторону ухмыляющегося гибрида. — Он сделал щедрый взнос. Теперь твоя очередь, Деймон.
— Не будь жадиной, Дей, — промурлыкала Леа, пытаясь сдержать смех, смотря на лицо друга.
— Кэрол, ты понимаешь, что ты прогибаешься под гибридом, который подчинил себе твоего сына? — злобно произнёс Деймон, за что Ами ущипнула его, чтобы говорил тише.
— Некоторые считают, что я избавил его от страданий, — кивнул Клаус.
— Деймон, пойдём, — потянула его Амалия, понимая, что назревает конфликт. Кидая грозный взгляд на Майклсона, она отвела подальше Сальваторе. — Успокойся. Ты слишком напряжен.
— Я не могу, когда город кишит гибридами, — прошипел он.
— Успокойся, — по слогам произнесла она, заставляя мужчину смотреть ей в глаза. — И успокой Стефана. Он весь вечер прожигает взглядом гибрида Клауса, — кивнула она в сторону младшего Сальваторе, который направился за симпатичным блондином, имея явно нехорошие намерения. — Иди.
Взяв в руки бокал с шампанским, Амалия оглядывала зал, наполненный людьми. Богатые члены совета и их золотые детки. Ами явно чувствует себя не в своей тарелке. Ей ближе посиделки дома или же в парке с близкими друзьями, при которых можно быть самим собой. А не эти фалишиво-вежливые улыбки, разговоры о деньгах и всё прочее.
«Тайлер укусил Кэролайн», — пришло смс на телефон Амалии от Мэтта.
Рука предательски дрогнула, отчего телефон чуть не выпал из рук. Положив недопитый бокал на стол, Леа спрятала телефон обратно в сумочку. Злость и отчаяние заполнило её, и она знала, что ей сейчас нужно делать, пусть это все и не одобрят. Но чёрт, это же Кэролайн! Ещё пару часов назад они вместе пили и «праздновали» её день рождения, который сейчас может превратиться в день её смерти.
— Можно я украду у Вас его? — улыбнулась Амалия, подходя к болтающим Клаусу и Кэрол, беря Майклсона под локоть. Получив одобрительный кивок миссис Локвуд, Амалия настойчиво отвела Ника в сторону, подальше от лишних ушей.
— Это ведь ты, да? — нервно спросила она, постукивая носком туфель по дорогому кафелю.
— О чём ты? — невинно задал он вопрос, разглядывая русоволосую.
— Ты заставил Тайлера укусить Кэролайн, — прошипела она тише чем нужно в лицо гибриду, пока на них оглядывались несколько членов совета подозрительно. — Пойдём, — настойчиво схватила она его за ладонь, шагая к выходу из поместья.
— Ну не при людях же, дорогая! — намерено громко воскликнул он, словил уничтожающий взгляд девушки и несколько недоуменных от левых людей.
Молодец, теперь по городу, среди членов основателей будут ходить слухи, что малышка Гилберт закрутила роман с богатым британцем. На каждом её шаге кудряшки задорно подпрыгивали, что восторгало Клауса.
— И куда ты меня ведёшь? — спросил он, останавливаясь возле её машины.
— К Кэролайн, — честно ответила она, приглашая его сесть в машину.
— Ты думаешь, что я захотел убить её, чтобы потом спасти?
— Я думаю, что ты хотел испугать нас и заставить задуматься над твоими словами, — с каменным лицом ответила она, заводя машину. — У тебя получилось. Теперь ты напоишь её своей кровью.
— Сначала верните гробы, — прошипел он.
— Она не виновата, — проговорила Амалия, сохраняя полное спокойствие в голосе и на лице. — Как и все мы. Это у Стефана мозгов не хватает, мы же не участвуем в его дурацком плане. Вылечи её. Разрешаю шантажировать Стефана мной, больше толка будет. Да я и то больше в этом замешана, чем Кэролайн.
— Какая жертвенность, — ухмыльнулся Никлаус, наблюдая за тем, как она аккуратно водит машину, полностью сосредоточенная на дороге. Её сердце бьётся равномерно, значит, она не боится его.
— Я серьёзно, — вскинула она бровями, на секунду глядя на него. — Хочешь сделать кому-нибудь бо-бо? — хмыкнула она. — Пожалуйста, я вся твоя. Не стоит трогать остальных.
— Ты же знаешь, что я не могу причинить тебе боль.
— Знаю, — пожала она плечами. — Но не знаю почему.
— Поэтому ты не подходишь на роль жертвы.
— Окей, тогда чего ты хочешь? — спросила она, выруливая на улицу дома Форбсов. — Я сделаю всё, что в моих силах, ты же вылечишь Кэролайн.
— Мне ничего не нужно от тебя, — неожиданно для неё произнёс Клаус. — Просто держись подальше от всего этого, ведь ты должна быть в безопасности. Я вылечу Кэролайн только ради тебя.
— Зачем я тебе? — спросила она. — Будет ещё какой-то ритуал жуткий, где я должна буду уже умереть? Или как? — такие мысли часто закрадывались в её русую головушку. Клаус же захохотал, будто она сказала что-то нереально смешное.
— Так ты думаешь обо мне? — ещё раз хохотнул Никлаус. — Не беспокойся об этом. Ты будешь жить долго и счастливо.
— Уж теперь ты запутал меня ещё больше, — выдохнула она, останавливая машину возле дома Форбсов.
Выйдя из машины, она дождалась пока гибрид выйдет из неё также. Постучав в двери, она молча смотрела и ожидала, когда им их откроют. На пороге появился Мэтт, который переводил недоумённый взгляд с серьёзного Клауса на уставшую Амалию.
— Он пришёл помочь, — выговорила Гилберт, зевая. — Его кровь вылечит её.
Сзади Мэтта появилась Лиз, которая непонимающе глядела на гостей.
Женщина была все еще в форме полицейского.
— Попроси шерифа пригласить меня, — проговорил Никлаус, смотря в глаза Мэтта, пока Лиз подходила к ним ближе.
— Кажется, я поняла, — проговорила мама Кэролайн. — Тебе что-то нужно взамен.
— Мы с Леей уже обговорили плату за жизнь Кэролайн, — сказал он британским акцентом, а Ами тут же словила укоризненный взгляд шерифа и Мэтта. — Вы должны благодарить только её.
— Входи, — пригласила его Лиз, на что Клаус с ухмылкой переступил порог дома.
Ами оставила Кэролайн и Клауса одних, оставаясь с Мэттом и Элизабет.
— Что он хочет от тебя? — спросил Мэтт, злясь на подругу. — Это как сделка с дьяволом, Ами! Что ты ему пообещала?
— Отвали, Донован, — поморщилась она от головной боли. — Главное, что с Кэр всё в порядке.
— Спасибо тебе, — со стоящими слезами сказала Лиз.
— Не за что, — поджала губы Амалия, смотря на двери, с которых вышел Никлаус, вытирая кровавое запястье.
— С ней все будет хорошо, — ухмыльнулся он. — Оставьте нас с Леей наедине, — обратился он к Лиз и Мэтту, которые получив кивок от девушки, скрылись за дверью в комнату Кэролайн.
— Спасибо, — кивнула Ами, упираясь о стену, прикрывая глаза.
— Можешь обращаться, когда тебе это необходимо.
Его слова даже не удивили девушку. Она перестала удивляться ему, ведь по отношению к ней он был странным с самого начала. Это пугало.
— Я не знаю, что тебе нужно от меня, Никлаус, — выделила она его имя, — но я хочу узнать это как можно скорее.
— Боюсь, тебе это не понравится, — усмехнулся он, показывая ямочки. — Но если ты хочешь, ты всё узнаешь. Но позже.
— И почему я вечно вляпываюсь во всякие проблемы? — прохныкала кареглазая. — Но это играет мне на руку, — пожала она плечами. — Теперь у меня есть в приятелях первородный гибрид, который помогает иногда, — хохотнула она, вызывая улыбку у Майклсона.
