36 страница3 мая 2026, 18:00

Часть 2. Глава 6

Атмосфера в доме Стилински очень изменилась после ухода Амелии. Раньше Ноа, Стайлз и Лия могли собраться вечером за просмотром какого-нибудь фильма по телевизору, обсуждая его и смеясь над нелепыми моментами. Ноа обязательно засыпал, Стайлз подкладывал под его голову подушку, а Лия укрывала одеялом.

Теперь этого не было. Стайлз и Ноа всё так же сидели перед телевизором, только обсуждать фильм не хотели. Услышав звонок в дверь, Стайлз подскочил на диване и побежал к двери, надеясь, что это Амелия передумала и вернулась. Но это были Кол и Ник.

— Лии нет, она ушла, — он хотел закрыть дверь, но Ник подставил ногу. — Слушайте, мы расстались, я не знаю, где она сейчас, ясно?

— А мы не к ней, а к тебе, — Ник разжал кулак, показывая цепочку с ключом, которую носила Амелия. На ней была кровь. — Я нашёл это возле школы. Нам нужна твоя помощь. Может быть, остались какие-то её вещи?

Стайлз кивнул и, не сказав ни слова, побежал в свою комнату, возвращаясь с белоснежным свитером. Парни уставились на него с удивлением.

— Не спрашивайте, просто берите.

Ник взял свитер.

— Я могу поехать с вами?

— Если мы скажем «нет», тебя ведь это не остановит?

— Именно так.

***
Лия открыла глаза. Яркий свет слепил, отчего она зажмурилась. Рядом с ней послышались шаги.

— Как ты себя чувствуешь? — она снова открыла глаза. Скотт стоял напротив и внимательно смотрел на неё. — Голова кружится?

— Немного, — она медленно встала. — А где я?

— Ты в ветклинике. Помнишь что-нибудь?

Амелия задумалась, восстанавливая в памяти хронологию событий.

— Я начала вырываться и кричать, — её голос дрогнул, но она продолжила, — в процессе с меня сорвали цепочку… Потом ударили головой о железный турник. И всё. Темнота.

Скотт нахмурился, скрестив руки на груди.

— Ты узнала нападавшего?

— Нет, — Лия покачала головой, но тут же замерла, будто что-то вспомнив. — Но… перед тем как всё потемнело, я услышала что-то вроде «ты выбрала не ту сторону». Голос звучал странно... Возможно, на нападавшем была маска. И ещё: на его руках были перчатки. Возможно, он боялся, что я его узнаю.

— Думаешь, это был кто-то из охотников?

Она покачала головой.

— Не знаю, — её взгляд зацепился за сумку. — А как я оказалась здесь? И где моя цепочка?

— Я нашёл тебя и принёс сюда. Но цепочку я не обнаружил. Скорее всего, нападавший забрал её с собой.

Стайлз, Ник и Кол ворвались в комнату, запыхавшиеся и напряжённые. Увидев Лию на ногах, Стайлз замер на секунду, словно не веря своим глазам, а затем стремительно бросился к ней и обхватил её, сжимая в крепких объятиях.

— Ты в порядке… Ты в порядке… — он бормотал, прижимая её к себе так сильно, будто боялся, что она исчезнет, если ослабит хватку.

Лия на мгновение застыла, её тело напряглось, но затем она медленно расслабилась, позволив себе утонуть в этом тепле. Однако почти сразу же в голове пронеслось: «А если опять?»

Она резко отстранилась, положив ладони на его грудь и отодвинув его от себя.

— Стайлз… — её голос дрогнул. — Не надо.

Он замер, его карие глаза расширились от непонимания.

— Что… что не так?

— Я могу… — она сжала кулаки, избегая его взгляда. — Я могу снова тебе навредить. Не хочу рисковать.

Ник и Кол переглянулись, а Скотт тяжело вздохнул, понимая её страх.

Стайлз же не отступил. Он осторожно протянул руку, едва касаясь её пальцев.

— Ты не причинишь мне боль, — прошептал он.

Лия сжала губы, но не отдёрнула руку.

— Ты слишком доверчивый, Стилински, — она попыталась шутить, но голос выдавал дрожь.

— А ты слишком упрямая, Арджент, — он улыбнулся, но в его глазах читалась тревога. — Но ладно, не буду давить. Главное - ты жива.

Ник, не выдержав, перевёл разговор:

— Лия, ты помнишь, что произошло? Твою цепочку нашли возле школы… в крови.

Она кивнула, рассказывая то же, что и Скотту. Кол скрестил руки.

— «Не ту сторону»… — пробормотал он. — Значит, это кто-то, кто знает о твоей связи с нами.

— Или о твоей связи с охотниками, — добавил Ник.

Стайлз нахмурился.

— Нам нужно выяснить, кто это. И быстро.

Скотт подошёл ближе, его взгляд стал твёрдым.

— Тогда начинаем работать. Амелия, ты уверена, что больше ничего не помнишь? Запахи, звуки?

Она закрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти детали.

— Пахло металлом. И ещё чем-то резким, химическим. Как… — она внезапно замерла. — Как в школьной лаборатории.

Стайлз и Скотт обменялись взглядами.

— Лаборатория… — прошептал Стайлз. — Это сужает круг.

— Ты хочешь сказать, что это мог быть мистер Харрис? — догадался Кол. — Но зачем ему это?

— Я ничего не хочу сказать и обвинять никого тоже, — рассудительно ответил он. — Но больше не приходит никаких ассоциаций. Единственный, кто связан с химией, - это наш учитель.

— Зачем учителю нападать на ученицу? — прищурилась Лия. — Извини, Кол, но это даже звучит бредово.

— Нам нужно связаться с Эллисон, — выдохнул Скотт. — Возможно, у неё появятся какие-то мысли.

***
Дверь ветклиники распахнулась снова, и в помещение вошли Эллисон и Крис. В воздухе сразу же повисло напряжение - все знали, насколько сложными были их отношения с Арджентами, особенно после всего, что произошло.

Эллисон, не обращая внимания на настороженные взгляды, сразу же бросилась к Амелии.

— Ты в порядке? — её голос дрожал от волнения, а руки крепко сжали плечи сестры, будто она хотела убедиться, что та действительно здесь и цела.

— Да… вроде бы, — ответила Лия, слегка отстраняясь, но не сопротивляясь её заботе.

Крис же остался у входа, скрестив руки на груди. Его холодный взгляд скользнул по присутствующим, задерживаясь на Скотте чуть дольше, чем на остальных.

— Если на неё действительно напал Джерард, — произнёс он резко, — то это только начало.

Все переглянулись. Стайлз сжал кулаки.

— Почему ты так решил,пап?

— Потому что он не просто так оставил нам подсказку, — ответил Крис, указывая на цепочку в руках Ника. — Он играет.

Эллисон отпустила Лию и повернулась к отцу.

— Тогда ей нельзя оставаться одной. Кто-то должен быть рядом.

— Она может пойти с нами, — тут же предложил Кол, а Ник кивнул в подтверждение.

— Нет, — Крис резко оборвал их. — Вы и так уже втянуты в это больше, чем стоило бы.

— Но… — начал Ник, но Крис даже не дал ему договорить.

— Эллисон, — он повернулся к дочери, — тебе стоит обратиться к Лидии.

— Лидия? — переспросила Эллисон, но тут же задумалась. — Да… она могла бы помочь.

Стайлз резко выступил вперёд.

— Подождите, если это Джерард, то Лия в ещё большей опасности. Ведь с Лидией тоже что-то происходит, на ней сейчас больше внимания, чем на этих двоих, — он кивнул в сторону Ника и Кола.

В комнате повисло тяжёлое молчание. Лия, до этого молчавшая, наконец подняла голову.

— Мне не нужно ни к кому идти, — сказала она тихо, но твёрдо. — Я справлюсь сама.

— Нет, — почти хором ответили ей.

Эллисон вздохнула.

— Айми, пожалуйста. Джерард не шутит. Если это действительно он...

— Тогда что? — резко спросила Лия. — Мы все разбежимся и будем прятаться?

— Нет, — на этот раз ответил Ник. — Но и бросать тебя одну мы не будем.

Кол шагнул вперёд.

— Она идёт с нами.

Крис, видя решимость в глазах парней, лишь тяжело вздохнул.

— Хорошо. Но если что-то пойдёт не так…

— Мы разберёмся, — закончил за него Ник, взяв в руки сумку.

Эллисон обняла Лию ещё раз, шёпотом добавив:

— Будь осторожна.

— Ты тоже.

Стайлз смотрел на них, чувствуя, как тревога сжимает ему горло. Он хотел возразить, хотел сам пойти с ней, но понимал, что она будет против.

— Лия, — он позвал её, когда та уже повернулась к выходу.

Она остановилась, но не обернулась.

— Да?

— Если что… позвони.

Она слегка кивнула и, не сказав больше ни слова, вышла за Ником и Колом.

Дверь закрылась, и в клинике снова стало тихо.

— Что будем делать? — спросил Скотт, обращаясь к оставшимся.

— Пока что просто наблюдаем, — ответил Крис. — Мы не можем быть уверены, что это был именно мой отец.

— Тогда устроим проверку мистеру Харрису. Завтра.

ТГК:ромашковое поле
TikTok:stary.sta

36 страница3 мая 2026, 18:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!