35 страница26 апреля 2026, 16:08

Глава 35 || Второй том||

Глэйдеры продолжали бежать по лабиринту, напряженные и сосредоточенные. Они уже несколько часов блуждали среди бесконечных стен, но Минхо не сдавался, уверенно ведя их вперед.
— Здесь, — вдруг сказал Томас, остановившись перед знакомым коридором.
Минхо подошел ближе, осматривая стены. Они выглядели так же, как и в тот день, когда они с Томасом впервые нашли этот проход. Он провел рукой по холодному камню и оглянулся на остальных.
— Это оно, — сказал он.
— Ты уверен? — спросил Ньют, с сомнением глядя на него.
— Да.
Томас первым шагнул вперед, проходя сквозь узкий коридор. Глэйдеры шли за ним, их шаги эхом отдавались от стен. Стены здесь были гладкими, без намека на привычные узоры лабиринта. Воздух был затхлым, и ощущение тревоги нарастало с каждым шагом. И вдруг перед ними появилась массивная металлическая дверь с надписью «ВЫХОД»
— Это...оно? — спросил Чак, с надеждой глядя на дверь.
Ньют не раздумывая, подошел ближе и толкнул её. Она поддалась с легким скрипом, открывая перед ними просторное помещение.

В комнате висели большие мониторы, на которых отчетливо был виден Глэйд. Камеры транслировали изображения — кто-то из оставшихся глэйдеров ходил по лагерю, кто-то работал. Но не это заставило всех застыть в ужасе.
На полу валялись люди в черной форме охранники. Их тела были неподвижны, вокруг некоторых уже растекались темные лужи крови.
— Черт, — прошептал Томас, сжимая кулаки.
— Кто их...— начал было Ньют, но осекся.
Минхо шагнул вперед, осторожно осматривая комнату.
— Кто-то убил их. И этот кто-то, возможно, все еще здесь.
— Нам нужно выяснить, что здесь произошло, — сказал Томас, подойдя ближе к пультам. Он провел рукой по панели управления, пытаясь понять, можно ли что-то включить. Тереза с тревогой смотрела на экраны, где по-прежнему был виден Глэйд.
— Нам нужно уходить отсюда, — пробормотал Ньют.
— Подождите, — Тереза нахмурилась, осматривая стену с мониторами. — Здесь должно быть что-то еще..

В этот момент едва слышный звук заставил всех замереть. Хриплый, ломающийся вздох. Прежде чем кто-то успел среагировать, один из охранников, которого все считали мертвым, пошевелился. Слабая дрожь пробежала по его руке, а затем он резко дернулся, приподнялся на локте и выхватил из пояса пистолет. Выстрел прозвучал оглушительно. Тереза вскрикнула, когда рядом с ней что-то с шумом рухнуло на пол.
— ЧАК!
Маленькое тело мальчишки обмякло, и он повалился на бок, зажимая рукой рану на боку.
— Нет, нет, нет...— Томас бросился к нему, зажимая рану.
Глэйдеры застыли в шоке, но Минхо первым пришел в себя. С криком он у метнулся к охраннику и с силой ударил его ногой, выбивая оружие из рук. Охранник хрипло застонал, но Минхо не собирался останавливаться. Он ударил его еще раз, а затем снова, пока мужчина не затих окончательно.
— Черт! — Ньют опустился рядом с Чаком, прижимая ткань к его ране. — Все будет нормально, держись!
Чак тяжело дышал, его лицо побледнело.
— Мне страшно...— прохрипел он.
Тереза прижала ладонь ко рту, её глаза были наполнены ужасом.
— Ты не умрешь! — сказал Томас, его голос дрожал. — Мы что-нибудь придумаем..
Чак слегка улыбнувшись прижал руку Томаса и прошептал.
— Все хорошо..найдите Эйверли и уходите..
Глэйдеры переглянулись, двери с грохотом распахнулись, и в комнату ворвались вооруженные солдаты.
— Всем стоять! — раздался властный голос. Минхо резко обернулся, прижимая раненого Чака к груди, остальные подняли руки, показывая, что не собираются сопротивляться.
— Кто вы такие?! — выкрикнул Томас, но его голос дрожал. Один из солдат шагнул вперед, опустив оружие. Он выглядел спокойным, почти доброжелательным.
— Мы здесь, чтобы спасти вас, детишки. Все в порядке. Мы отведем вас в безопасное место.
— Безопасное место? — Ньют сузил глаза.
— От чего вам нас защищать? Разве мы не свободны?
— Нашу землю поглотила болезнь под именем «Вспышка». Человечество погибает, мы спасаем иммунных детей. — кивнул солдат.
— Мы знаем через, что вы прошли. Но теперь все кончено. Пойдемте с нами.

Минхо сжал Чака в своих руках, его тело было неподвижным, а дыхание...его больше не было.
— Нет...— голос Минхо сорвался, он потряс Чака за плечи. — Чак! Давай, приятель, открой глаза!
— Минхо, — хрипло позвал Ньют, его лицо побледнело.
— Нет! — рявкнул Минхо. — Они должны спасти его!
Он повернулся к солдатам, которые уже начали отступать вместе с остальными глэйдерами, избегая смотреть на мертвого мальчика.
— Эй! Сделайте что-нибудь! — крикнул Томас. Один из солдат, тот самый, что говорил с ними, покачал головой.
— Нам жаль. Он мертв.
— Нет! — Минхо вскочил на ноги, шагнул к нему, готовый вцепиться в его форму.
— Нам нужно идти, Минхо...— произнесла Тереза, кладя руку на плечо Минхо.
Минхо с трудом раздал пальцы, отпуская Чака. Его маленькое, безжизненное тело осталось лежать на холодном полу.
— Прости, Чак..— прошептал Томас, отворачиваясь.
Глэйдеры не проронили больше ни слова, когда солдаты повели их прочь, оставляя Чака позади.

***
Эйверли шла по коридору вслед за женщиной, стараясь держать спокойное выражение лица, но внутри неё все бушевало. Их досье, их характеристики, слова «использование в проекте» — все это не выходило у неё из головы.

Они свернули за угол, и вскоре перед ними оказалась большая металлическая дверь. Женщина приложила карточку к считывателю, и дверь с легким щелчком открылась.
— Проходи, — приказала она, жестом указывая внутрь. Эйверли вошла и огляделась. Комната была ярко освещена, посреди неё стояло кресло, напоминающее медицинское, а вдоль стен располагались столы с оборудованием. Несколько человек в белых халатах переговаривались между собой, один из них держал в руках шприц.
— Что за анализы? — спросила она, делая шаг назад.
— Обычные, — женщина закрыла за собой дверь. — Просто небольшая проверка.
— Знаете, мне кажется, я достаточно здорова, — усмехнулась Эйверли, но в её голосе не было веселья.
Она поймала взгляд одного из врачей, и тот поспешно отвернулся, словно не хотел, чтобы она увидела его лицо.
— Садись, — приказала женщина, указывая на кресло.
— Нет, — Эйверли скрестила руки на груди. — Пока вы не объясните, зачем это нужно.
Женщина посмотрела на неё, потом перевела взгляд на остальных.
— Введите ей успокоительное.
Эйверли рванулась назад, но двое мужчин схватили её за руки.
— Отпустите! — зарычала она, пытаясь вырваться.
— Тише, — спокойно произнесла женщина.
— Это нужно для твоего же блага.
Она кивнула, и один из помощников приблизился с шприцем.

Эйверли извернулась, ударила локтем одного из держащих её людей и воспользовавшись моментом, вырвала руку. Она резко оттолкнула второго мужчину, тот споткнулся и ударился о стол.
— Усыпите её! — резко приказала женщина.
Но Эйверли уже рванулась к двери. Она ударила ладонью по кнопке открытия, но дверь не поддалась.
— Черт! — прошипела она, оглядываясь.
В панике её взгляд метнулся к столу с инструментами. Она схватила первую попавшуюся вещь — скальпель.
— Не подходите! — предупредила она, держа его перед собой.
— Ты правда думаешь, что сможешь сбежать?
— Лучше попробовать, чем просто стоять и ждать, — рявкнула Эйверли. Но тут она почувствовала укол в шею. Глаза расширились. Она рванула вперед, но ноги внезапно стали ватными.
— Вот и всё, — мягко сказала женщина, когда Эйверли начала терять равновесие. — Просто доверься нам.

35 страница26 апреля 2026, 16:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!