XXI часть.
#Sam #Hurt
- Представь, что вы с Сэмом хорошо ладили, пока однажды не возник конфликт и ты уехала. Охота свела вас снова, когда ты чуть не погибла.
Сэм: Т/И...
Ты: Сэм [шумно вздыхаешь] Надолго же мы разъехались.
Сэм: Больше никогда.
#Sam #Dean #Crowley #Family #Hurt
- Представь, что Кроули украл тебя, но в скором времени Винчестеры нашли его.
Кроули [входит и замечает охотников]: Только не говорите, что вы по мою душу. Дин: Давай ты нам сразу расскажешь все о Т/И и тогда мы тебя долго не задержим.
#Sam #Fluff
- Представь, что несмотря на охоту Сэм все-таки решился попробовать начать с тобой отношения, потому что ты была ему больше, чем просто симпатична. В один из вечеров он позвал тебя прогуляться.
Ты: Спасибо за этот вечер, Сэм. Мне очень приятно проводить с тобой время.
Сэм: Да и мне... Т/И, я хотел бы провести с тобой как можно больше времени, ты не против?
#Sam #Dean #Family #Fluff #Humor
- Представь, что ты хотела помочь своим братьям с делом, но вышло у тебя это не совсем хорошо.
Ты: Ну, как вам мой наряд? Думаете неплохо я подобрала?
Дин и Сэм [оба]: Для чего?
Ты: Для поимки монстра, вы что?
Дин: Сними это немедленно, пока я сам лично не сжег это. И больше никогда так не одевайся. Даже для дела. Ты поняла меня?
#Jared #NER #Fluff #Humor
- Представь, что вы с Джаредом испортили не один дубль и теперь стараетесь сосредоточиться.
Ты [смеешься]: Господи, подождите, я не знаю...это все Джаред! Простите, дайте мне минутку.
#Jensen #Jared #Friends #Fluff #Humor
- Представь, что ты придумала отличный план как подшутить над Джеями.
Ты [выливаешь ведро с водой]: Освежитесь чутка.
Джаред [выкрикивает]: Твою...Т\И! Я сейчас отсюда вылезу и тебе не поздоровиться [смеется].
Дженсен [кричит]: Джаред, может ты уже вылезешь и я догоню ее, чтобы убить.
#Jensen #RobertBenedict #NER #Fluff #Humor
- Представь, что вы с Робертом подшутили над Дженсеном.
Роб: Да, именно Т/И ходила со мной на свидание, пока ты был на работе.
Ты [смеешься]: Да, в шикарный ресторан ты меня тогда отвел...
Дженсен: Какое свидание? Вот значит, как ты ждешь любимого с работы [направляется к тебе] Теперь я буду тщательней следит за тобой.
Роб [останавливает его]: Нет, нет она не причем...
#Jensen #Friends #Fluff #Humor
- Представь, что у Дженсена не получается зажечь зажигалку, а ты никак не можешь остановить свой смех.
Дженсен [пытается зажечь]: Ну, давай же!
Ты [смеешься]: Хреновый из тебя охотник.
Дженсен [зажигалка не зажглась]: Знаешь, это ты все виновата. Стоишь смеешься, пока я делаю серьезную работу.
#Jensen #NER #Fluff
- Представь, что вы с Дженсном познакомились на съемках и начали встречаться. Эклз дает интервью о себе и у него спросили про тебя.
Журналист: Помнишь постельную сцену с Т/И? Какого вам было?
Дженсен: Ох... Это было очень сложно, сложно было сдержать себя. Я не говорил, что после нее мы начали встречаться? [смеется]
#Sam #Dean #Family #Fluff
- Представь, что ты уехала от братьев к своим друзьям, потому что хотела почувствовать себя более самостоятельной. Дин выследил, где ты и пришел забрать тебя домой.
Дин [подходит к твоим друзьям]: Где Т/И? С ней все в порядке?
Друг: Воу, расслабься, парень. Она в полном порядке. А если что, мы сможем ее защитить от любой угрозы.
#Dean #Fluff
- Представь, что в баре ты познакомилась с очаровательным молодым человеком.
Ты: А у ты у нас, значит, просто путешественник? Колесишь по стране на своей любимой машине! Может как-нибудь меня захватить в свое путешествие?
Дин [улыбается]: Вряд ли тебе понравится это.
#Lucifer #Hurt
- Представь, что Люцифер вынуждает тебя дать ему согласие, но каждый день получает отказ.
Люцифер: Ты ведь даже не знаешь почему я выбрал тебя. Это ведь неспроста. Ты... очень умная, Т/И. Так может используешь свой ум в нужное русло?
#Chuk #Family #Hurt
- Представь, что твои братья уехали и уже несколько недель ты не можешь до них дозвониться. Перед тем, как уезжать, они упомянули о Чаке, к которому поедут и ты, вспомнив об этом, тут же отправилась к нему.
Ты: Чак... ты должен мне помочь. Я хотела...
Чак [перебивает]: Да, я знаю. Ты хотела узнать про Винчестеров. Но я не знаю где они. Пока что я не могу ничего сказать тебе.
#Dean #Sam #Friends #Hurt
- Представь, что вы с Винчестером-младшим провела замечательные несколько дней вместе. Когда Сэм уже уехал, он многое понял для себя и Дин это понял.
Дин: Эй, Сэм? Что происходит? Расстроен из-за красотки Т/И? Я же вижу, что ты после нашего отъезда такой..
Сэм: Да, думаю расстроен из-за этого. Она мне понравилась и я просто взял и уехал.
#Sam #ER #Hurt
- Представь, что ты пропала и Сэм долгое время не находил себе место.
Сэм [входит в комнату]: Кто ты и что...
Ты [поворачиваешься]: Сэм...
#Dean #Friends #Fluff #Humor
- Представь, что вы зашли в небольшое кафе, во время работы над делом.
Ты [наблюдаешь]: Тебе хоть что-нибудь, кроме еды, нужно в этой жизни?
Дин [улыбается]: Да, нужно. Поесть.
#Dean #Fluff
- Представь, что к тебе в баре подошел привлекательный мужчина и предложил угостить тебя коктейлем.
Ты: Это очень мило с твоей стороны, но, когда я выпью, я такое творю, что мне лучше отказаться.
Дин [удивленно]: О, даже так. Ты однозначно мне нравишься.
#Dean #Sam #ER #Friends #Sex
- Представь, что вы с Сэмом скрываете свои отношения от Дина. Винчестер старший собирается на дело, наконец-то дав вам время побыть наедине.
Дин: Т/И, ты уверенна, что не хочешь поехать со мной? А то у Сэма долго не было девушки, смотри аккуратней.
Ты [смеешься]: Точно. Мы просто посмотрим фильм.
Сэм: Да, Дин, ты меня знаешь. Так что проваливай уже.
#Dean #Friends #Fluff #Humor
- Представь, что вы с Дином возвращаетесь домой после дела. Не успели вы дойти до машины, как ты красиво разлеглась на асфальте.
Ты [падаешь].
Дин: Вау! Сексуальненько же ты навернулась.
Ты: Лучше заткнись и помоги мне.
