XIV часть
#Dean #Sam #Family #Fluff #Hurt
- Представь, что твои братья оставили тебя в вашем родном городе, чтобы ты не последовала их тяжелой судьбе, а наоборот - выучилась и жила спокойной жизнью. Когда они приехали к тебе, то узнали много чего нового.
Ты: Чего вы такие кислые сидите? Не рады видеть меня?
Сэм: Ну, мы кое-что узнали. Итак, ты охотилась?
Ты [в шоке]: Э, что? Как вы...
Дин: Одна.
#Sam #Hurt
- Представь, что ты хотела уйти "по английски" от Винчестеров, оставив записку, так как понимала, что являешься для них обузой. Но не успела ты уйти, как Сэм вернулся раньше времени и обнаружил твое письмо.
Ты: Черт... Сэм. Это не то, что ты думаешь...
Сэм: Да? Разве не то? [берет письмо]. "Сэм и Дин. Наверняка я уже уехала далеко и вы только нашли письмо. Я понимаю, что это эгоистично с моей стороны, но я не хочу быть тяжелым грузом для вас...". Это что еще прощальная записка? Т/И, ты что совсем с ума сошла? Даже не думай о подобном. Ты нужна нам с Дином. Ты нужна мне.
#Sam #Friends #Fluff
- Представь, что ты симпатична Сэму и всегда в твоем присутствии ему становится неловко.
Ты: Ладно, Сэм, нужно съездить все разузнать, а ты пока найдешь что-нибудь по этой твари. [выходишь]
Сэм: Да, конечно. Приятно было... увидеть тебя...
#Dean #Friends #Fluff
- Представь, что Дин долгое время пытается добиться твоего внимания.
Дин: Ну, как насчет фильма на ночь? Мы закончили со всеми делами, Сэм нам не помешает, я обещаю.
#Sam #Friends #Hurt
- Представь, что вам с Сэмом удалось встретиться после долгой разлуки.
Ты: После последней нашей встречи моя жизнь изменилась. Я теперь впредь аккуратна и много чего узнала благодаря тебе и Дину. А что насчет тебя?
Сэм: Меня? Я, как и прежде, на своем месте, где и должен быть. Я рад, что теперь ты в безопасности.
#Sam #Friends #Fluff #Hurt
- Представь, что ты очень сильно нравишься своему другу Сэму. Он пока не решается сказать об этом, но ты чувствуешь все по его отношению к тебе.
Ты: Слушай, Сэм. Я сегодня не приду домой, переночую у подруги, ладно?
Сэм: Да, конечно. Только прошу, будь осторожна.
#Sam #Friends #Fluff #Hurt
- Представь, что ты очень сильно нравишься своему другу Сэму. Он пока не решается сказать об этом, но ты чувствуешь все по его отношению к тебе.
Ты: Слушай, Сэм. Я сегодня не приду домой, переночую у подруги, ладно?
Сэм: Да, конечно. Только прошу, будь осторожна.
#Dean #ER #Hurt
- Представь, что вы с Дином долгое время были вместе. Однажды ты пострадала и Винчестер не смог больше подвергать твою жизнь опасности, решив уехать подальше от тебя.
Ты: Что значит мы не можем быть вместе? Что ты несешь, Дин?
Дин: Потому что, я проклят, Т/И. Все люди вокруг меня либо мертвы, либо подвержены опасности. Я не хочу рисковать и тобой.
#Cas #Fluff
- Представь, что с утра тебя допрашивал агент ФБР со своим странным другом в плаще. Сегодня днем второй пришел к тебе на работу.
Кас: Давай сходим сегодня поужинать?
Ты: Ну, я сегодня занята..
Кас: Заеду за тобой в девять.
#Sam #Fluff
- Представь, что вчера в баре ты познакомилась с очаровательным парнем по имени Сэм, это единственное, что ты вспомнила, проснувшись утром в каком-то мотеле.
Сэм: Доброе утро, солнышко.
Ты [продираешь глаза]: Какого.. о, черт. Только не говори, что мы с тобой, это..ну того самого, нет, я не имею ввиду, что ты какой-то не такой, эм.. блин, забей.
Сэм: О да, мы были очень близки этой ночью.
Ты: Черт, я не предупреждала, что мне нельзя много пить?
Сэм: Да ладно, расслабься, я пошутил. Я просто тащил тебя всю дорогу от бара до мотеля и держал тебе волосы, пока тебя тошнило.
#Dean #Family #Fluff
- Представь, что ты вместе со своим братом отправилась на дело.
Ты: И сколько нам ждать? Я уже устала здесь торчать.
Дин: Я не знаю. Столько, сколько придется. Думала так просто быть охотником?
#Dean #ER #Hurt
- Представь, что ты пострадала и оказалась в больнице. Дин всю ночь не отходил от твоей постели, пока ты сама не очнулась.
Ты [негромко]: Дин... Ты что здесь делаешь и где я?
Дин: Привет. Ты не помнишь? Я отошел, а на тебя тут же набросились эти твари. Я еле успел привезти тебя в больницу, прости.
#Dean #Hurt #Evil
- Представь, что у тебя был заговор против Винчестеров, который ты провалила, когда поняла, что не сможешь предать братьев. Совсем недавно об этом узнал Дин и тут же вызвался с тобой говорить об этом.
Дин: Действительно думала, что сможешь обмануть нас с Сэмом? Обмануть меня? У тебя это не выйдет, даже не пытайся.
Ты [испуганно]: Дин, нет, ничего нет. Я... уже давно разорвала этот заговор.
Дин: Надеюсь, ты говоришь правду, иначе я просто убью тебя. Считай, что с этой минуты я не доверяю тебе. Думаю, что Сэм тоже последует моему примеру.
#Dean #Hurt
- Представь, что когда-то у тебя с Дином были отношения, которые продлились недолго, потому что ты побоялась продолжать их. Спустя несколько лет вы случайно встретились с Винчестером.
Дин: Даже спустя годы ты все прекрасней. Может расскажешь как поживаешь?
Ты: Ну, знаешь, все хорошо. Я счастлива со своим молодым человеком.
Дин: Вау. Значит обзаводишься семьей? Рад за тебя.
#Dean #Sam #Fluff #Humor
- Представь, что ты нравишься младшему из Винчестеров, но действовать Сэм, пока что, не решался. Дин знает про чувства Сэма к тебе, поэтому решил все сделать сам за своего брата.
Дин [поворачивается к тебе]: Думаю, было бы неплохо, если бы ты зашла к нам сегодня вечером. Сэм будет тебя ждать.
Ты [удивленно]: Сэм? Ну, раз приглашаете, то я обязательно приду. [уходишь].
Дин: Считай меня своим личным купидоном, Сэмми. Можешь просто отблагодарить, мне этого хватит.
Сэм [поворачивается к брату]: Спасибо большое, Дин. И на том спасибо.
#Jared #Jensen #Friends #Humor
- Представь, что ты строила рожи за кулисами и это видел только Джаред.
Джаред: [смотрит на тебя]
Дженсен: Даже оборачиваться не буду. Знаю, что это Т/И.
Джаред: [отворачивается смеясь]
