Глава 3
Утром долгожданного дня, Сара проснулась раньше всех. Ночь была очень тревожной, и она ворочалась треть ночи, только под утро ей удалось обрести сон. Несмотря на беспокойную ночь, она чувствовала себя прекрасно: быстро привела себя в порядок, и не дождавшись пробуждения остальных спустилась в столовую, для того, чтобы хоть в такой знаменательный день приготовить для всех завтрак, ведь времени было вполне, чем достаточно. Закончив с оладьями, на кухню зашла матушка и первая начала диалог.
– Доброе утро, дорогая! Что-то случилось?
– Да. Случилось то, чего я ждала 2 года... Я в жутком стрессе, не знаю, что мне и делать...
– Ну же, не говори загадками... Что тебя так потрясло? Должно быть, что-то очень сильное, что ты проснулась раньше всех, да ещё и оладьи тут жаришь. Рассказывай!
– Ой мама...Случилось то, что меня сегодня зовут на беседу в «Spaces» и знаешь, что это значит?
– Погоди, погоди... Не может быть?! Мы все этого очень долго ждали! Они наконец заметили твои работы и это о многом говорит. А ты хотела выбрасывать свои картины, хорошо, что мы помешали этому, иначе что ты понесла бы на презентацию? Ты бы не смогла решиться на этот шаг, не будь у тебя картин. Но возьму с собой пару новых работ. Ведь старые уже видели.
– Да мама, конечно. У меня есть время подготовиться.
– Ты подготовила речь или вопросы какие будешь задавать или как необходимо отвечать на вопросы, отведённые их компанией?
– Я впервые буду в таком месте, я даже не знаю, как будет поставлена беседа. Но конечно, я накидала вопросы, интересующие меня. Я ведь не маленькая мамочка.
– Для меня ты всегда будешь маленькой. Смотри, не подведи нас. Мы будем очень за тебя переживать. Я скоро поеду на работу, но позвони мне, пожалуйста. Я знаю, что всё пройдет прекрасно. Кстати оладьи даже ничего, спасибо. Я не буду завтракать, уже опаздываю. Хорошего дня, дорогая. На этой ноте мама Сары удалилась, схватив в прихожей с комода ключи и сумку.
Сара недолго была одна на кухне. Каждую минуту кто-то заходил, желая доброго утра, схватив что-нибудь со стола и тут же покидал кухню. Никто даже не поинтересовался что заставило Сару подняться с кровати раньше всех. К тому же готовить завтрак для всех.
Лишь маленькая мисс Марпл спокойно спустилась со второго этажа, также пожелала доброго утра и села за стол. Поглощая за обе щёки вкусные, ещё теплые оладьи с джемом рассказывала, что ей приснилось. Она снова навела интересную идею Саре для её новых работ. Спустя время они убрались на кухни, затем принялись за готовкой обеда. Маленькой всезнайке ничего не нужно было пока знать о предстоящем, так сказать собеседовании. Пока дома никого не было - царило спокойствие и можно было накидать некоторые мысли, пока готовился обед и возможно ужин, так как еды там было как на свадьбу или роту солдат. Время уже было на исходе и необходимо отправить девочку к её дедушке. Сара принялась приготовлениями. Уже скоро они в спешке, держась за руки, выбежали из дома на автобусную станцию. Проехав пару остановок, девочку ждал дедушка, а Сара поехала дальше - на бульвар Сансет.
***
Чем ближе она оказывалась к бульвару, тем страшнее ей становилось по видимым причинам. Вот она уже на подъёме, остались считанные минуты до выхода. С трясущимися руками она кое как вышла из автобуса и оказалась прямо перед входом в здание. В него можно было пройти через вращающиеся двери. Сара огляделась, глубоко вздохнула и переступила порог, оказавшись прямо в вечном круговороте двери. Когда дверь словно втолкнула её во внутрь, она стала осторожно оглядывать всё. Казалось, она находится в каком – то музее. Несмотря на то, что это была приёмная часть – на стенах красовались картины разных художников с разных стран, самых разных стилей. Сара взяла себя в руки, будто первоклассница – подошла к полукруглой стойке, за которой сидела девушка, словно с обложки модного журнала.
– Добрый день! У Вас назначено? – с широко раскрытой улыбкой спросила ресепшионист.
– Ой да, добрый день! – немного смущенно сказала Сара, – меня ожидает мистер Линдей на 15:00.
– Вы Сара Гринтаун?
– Она самая.
– Проходите, пожалуйста. Личный помощник мистера Линдея Вас проводит к нему. Лифт к Вашим услугам, – и указала рукой в прямом направлении к лифту.
– Благодарю, Вы очень любезны, – после этих слов Сара, вместе с заместителем директора направились прямо к лифту. Они вошли в него, и нажав на нужную кнопку – спокойно, в сопровождении классической музыки, направились ввысь.
Вот двери лифта отворились, Сара вышла, и тут же увидела перед собой дверь, на которой была табличка «Пол Льюис Линдей генеральный директор». Помощник указал на дверь, а сам удалился в неизвестном направлении без единого слова.
Собравшись с духом, Сара постучалась и раздался тут же голос: «войдите»
Она открыла дверь, и первое, что бросилось в глаза это была картина на стене Магритта «Вероломство образов» и само собой подумала о репродукции картины. Под картиной раскинулся очень широкий стол, заваленный бумагами и в них, был «закопан» человек.
– Мистер Линдей? – слегка приглушенным голосом спросила Сара.
– Ой да, здравствуйте. – создался вихрь листьев, как в холодную осеннюю ночь и появилась голова, а затем и туловище. – Я что-то совсем заработался, я ведь Вас ждал мисс Гринтаун.
– Откуда Вы знаете, как меня зовут?
– У нас же была запланирована встреча.
– Ах да, простите.
– Итак, Сара. Не будет терять время. Давайте перейдём к делу?
– За этим я здесь!
– Лично меня очень заинтересовали Ваши работы. Картины у Вас в разных стилях написаны, и все они по- своему прекрасны. Это именно то, что мы ищем. Мы Вам предлагаем в данный момент сотрудничество с Вами и Вашими картинами. А дальше посмотрим. Я изучил, что Вы занимаетесь не только художеством, и мне было бы интересно ознакомиться ещё и с другими работами.
– Я занимаюсь искусством разного жанра. В моей коллекции есть как часть изобразительного искусства, так и музыкального. Но на сколько я знаю, Ваша специфика именно в картинной выставке.
– Вы Сара, видимо ещё не посещали нашу галерею, там есть много интересного, что заслуживает всеобщего обозрения. Я считаю, что Ваши работы имеют заслугу быть здесь, у нас.
– Благодарю Вас, мистер. Так какие же у Вас условия, для пребывания моих работ в Вашей галерее?
– Всё очень просто. Вам просто необходимо будет подписать контракт на 3 месяца и внести часть денежных средств, указанных в контракте. Мы всем предлагаем это, с этого всё начинается. После завершения контракта, если Вас устраивает то, что мы получили на выходе, то мы продлеваем договор на столько, сколько Вы посчитаете нужным. Естественно часть «залога» не возвращается, Вы должны понимать. Вот контракт – Вы можете ознакомиться здесь, и мой секретарь сопроводит Вас, или же можете взять домой-прочитать, и потом подписать, как будет Вам удобно. Ну, что скажете?!
– Ээмм...это очень заманчивое предложение, я ознакомлюсь с договором, с Вашего позволения?
– Да, разумеется. Это необходимо.
Когда Сара забирала договор из рук у мистера Линдея, ненароком бросила взгляд снова на картину Магритта. Он увидел это и задал вопрос: «Что скажете?»
– На счёт картины?
– Как Вам Магритт?
– У Вас даже не оригинальный размер. Уж если и копировать картину, то делать это максимально правдоподобно. – Сара была словно в неком раздражении. – Парадокс у этой картины заключается в том, что, по сути Рене действительно прав: мы ведь прежде всего видим не предмет в виде трубки, а лишь его образ на холсте. В этом и есть весь Магритт. Данная картина, по его замыслу, показывает нам относительность образов и слов, доказывая, что это не одно и то же. Он видел чудаковатый мир, который потом переносил на холсты. Тем самым он заставлял своих зрителей задуматься над жизнью и переосмыслить её даже в некотором смысле. – Сказав всё это, Сара немного ушла в себя, будто переслалась в картину, и получила доступ к тому времени, когда художник вымешивал в масленке краски.
– Ого, Сара. Я не знаю, что добавить. Честно признаюсь сюрреализм мне очень по душе. Поэтому у меня висит именно эта картина. Она как никто другой передаёт смысл жизни. Хоть раньше я ничего и не смыслил в ней. А теперь держите контракт и можете идти к моему секретарю, она всё расскажет, все дальнейшие действия. Мне приятно было Вас послушать, у Вас интересное мнение. Надеюсь на долгосрочное сотрудничество.
– Да, мне тоже было приятно познакомиться. Никогда не думала, что смогу попасть в галерею, где будут выставлены мои работы, я очень переживала. Не знала, как будет поставлен наш разговор. Но я вполне довольна. Благодарю Вас за то, что заметили.
– Всего доброго, Сара. Надеюсь мы сможем достичь нужных результатов.
– Было бы прекрасно. До свидания.
Тут Сара встала, взяла папку с контрактом и направилась к выходу, а директор снова принялся копаться в своих бумажках. Когда Сара дошла до лифта, откуда ни возьмись появилась секретарь мистера Линдея и предложила пройти в её кабинет для подписания контракта. Они обе шли к кабинету, и так же как на входе, по коридору висели картины разных художников. Все прошло успешно. Директор заранее поставил свою подпись на бланках, поэтому его присутствие не было обязательным. Все необходимые пункты были соблюдены.
– Завтра Вам необходимо будет принести свои работы и через пару дней Ваша собственная выставка в нашей галерее будет официально открыта. Буклеты будут на входе, а электронные брошюры будут на нашем сайте.
– Это просто потрясающе, Вы не представляете, как я счастлива. Я мечтала почти всю жизнь создать что то, чем будут восхищаться другие. И вот я на пути к этому... Ладно меньше слов. Спасибо Вам огромное. До завтра.
Стремительно торопясь к выходу, Сара буквально вылетела на крыльях счастья. Она бежала домой, чтобы поделиться с домашними радостной новостью и думала: «Вот это достижение! Как же мною будут гордиться близкие». Действительно, когда она вернулась её ждал праздничный ужин, хотя никто не знал, как всё прошло, какой будет результат. Да и к тому же Сара не говорила никому, разве что мама не смогла сдержать эмоций. Наверное, они хотели поддержать её в любом случае. Все быстро уселись, праздничный стол был переполнен разными вкусностями. Каждый приложил к ужину руку, старательно вкладывая всю свою душу. По истечению приятных слов, стол по – тихому стал редеть и каждый направился по своим делам. Конечно больше всех была рада мама, она светилась от счастья, так же, как и Сара. Хотя, наверное, даже больше. Позже Сара вспомнила, что должна была позвонить маме о завершении разговора, но это было ненужно, потому что маме всё было и так понятно. Маленькая мисс Марпл подарила Саре бумажный цветочек, который сделала, когда была у дедушки. Последняя в столовой осталась мама и была восхищена достижением своего ребенка:
– Посмотри на картину своего прадедушки. Это хоть и репродукция, но какая качественная. – Мама всегда была охвачена восторгом этой картины. Она висела в столовой, чтобы все её могли видеть. Данная работа была одного русского художника Маковского, оригинал находится в Третьяковской галерее. Ещё некоторое время они сидели, разглядывая картину и снова принялись сбором тарелок.
После вечерней уборки стола, Сара направилась в свою мастерскую, собирать работы для завтрашнего дня. Закончив с этим делом, она включила музыку, надела наушники, чтобы никому не мешать, и пошла к себе в комнату для сна. Недолго прослушав своих любимых неоклассиков, она поставила на паузу и повернулась на бок, через минуту она спала крепким сном.
