23
Одинокая скрипка играла в большом зале
Собраны не так много людей и богов
Ты стоишь на сцене растягивая ноты,что бы те кто был за сценой успели переодеться для следующего выступления
Периодический ты закрывала глаза а после смотрела на людей
Их лица для тебя казались размытыми и вовсе не четкими
Будто бы огромный черный крест закрывал их
Тебе подают сигнал и ты заканчиваешь песню
Отложив скрипку на одну руку все аплодируют тебе
Сделав лёгкий поклон ты хотела оглянуться назад но решила просто уйти за сцену
Ведущий:
-Т/и! Подождите! Скажите же пару слов!
-это ваша любимая песня?
Он начал задавать столько вопросов
Ты остановилась и повернулась назад
Т/и:
-нет, не люблю эту песню
-просто знаю
Сказала ты и ушла
В:
-видимо она не в настроении говорить!
-но,давайте же поддержим ее!
Ты сидела на стуле за сценой слушая выступление других
Когда кто то подошёл к тебе
Девушка:
-извините, вы так классно играете!
-можно у вас взять автограф? Или совместное фото
Т/и:
-...
-да, конечно
Д:
-вы меня не узнали? Мы вместе готовились здесь
Т/и:
-честно, не помню
-но будем знакомы
Улыбнулась ты ей и сделала с ней фотографию
А после ты ушла оттуда
Наконец то тихо и спокойно
Возвращаясь к тому самому фонтану ты начала играть
Люди из прошлых жизней, называли тебя другими именами, спрашивали то что знали они
Ты улыбалась и отвечала им
Повторяя подлинность каждой личности
Словно ты и была ими прямо сейчас
Адам:
-Т/и?
Т/и:
-а?
А:
-пойдем? Мы собираемся ужинать
Т/и:
-да
Сказала ты и пошла с ним
Но вместе с ними были ещё и несколько людей
Которых знал Джек, Цинь и Окито с Кондо
Они посмотрели на вас
А;
-мы пришли
Ты тоже их знала
Т/и:
-оу... здравствуйте
Сказала ты
-госпожа Кэтрин, советник Цзяо, мечник Токугава
-и господин Дао
Сказала ты и те в ответ поздоровались
К:
-ты так похорошела милая, глаз не оторвать
Цзяо:
-госпожа?
Вы сели поесть
Кэтрин подсела рядом с тобой и схватила за руку
-я так скучала
Т/и:
-И не говорите, вы всегда были моей любимой дамой
Сказала ты и она засмущалась
К:
-Хах, ну не при всех же!
-как там у вас дела? Все хорошо?
Т/и:
-да, все хорошо
-как ваш муж? Дети?
К:
-прекрасно!
-а у вас там как,нашли мужа? Эх, до сих пор помню
-как все вас ругали,что помрете старой девой
Сказала она
Т/и:
-как вы неловко вспомнили, увы сейчас это бессмысленно
-мы ведь уже не живы, детей не будет, и ничего другого
Сказала ты и улыбнулась
К:
-Ой! Любовь это всегда важно!
-вы чего! Без любви невозможно жить!
-вы всегда были озабочены лишь работой!
-господин Джек скажите ей!
Д:
-Мадам Кэтрин правду говорит, любовь это прекрасно
-просто вам было не суждено встретить того самого
Т/и:
-страсть того не стоит, разве нет?
-первый брак разве это не доказал?
Кэтрин покраснела
-Ой, я и забыла
Т/и:
-не стоило мне тогда вообще выходить
Сказала ты
Д:
-Ну, вы чего
Т/и:
-рада что он умер😘✨
-а ведь и дня не прошло, он мне не нравился никогда
-даже талантливым людям приходится иметь брак по расчету ради хорошей работы и досье с биографией
-а... собственно
-зачем вы пришли?
Спросила ты опомнившись
К:
-Хороший вопрос милая!
-у меня завтра званный ужин в моем поместье
- даже мертвым положено быть по статусу
-и...по этому я хочу,чтобы ты помогла мне! Твоя игра на скрипке чудесна! Твой этикет,а расположение гостей,самое главное обонятельная улыбка
-и статус!
-столько гостей придут!
Т/и:
-я лишь лицо вечера?
Спросила ты смотря на стол
К:
-Конечно! Главное лицо! Детектив Т/и!
-звезда вечера! Столько знакомых лиц будут!
Т/и:
-вот оно как...
Джек:
-Ой! Знаете мисс Кэтрин, последнее время леди так не здоровится
К:
-что? Но я уже всех позвала! Пожалуйста хотя бы на часок!
Т/и:
-Я приду, не беспокойся
-я не больна, просто...
Ты хотела сказать но передумала
-просто странно
Сказала ты и улыбнулась ей
Она похлопала в ладошки и побежала отдав письмо
Цзяо:
-Так и эта дама по делу,как и мы
-мы хотим,что бы вы помогли обучить некоторых наших людей медицине
-вы ведь были самым лучшим лекарем, госпожа
Т/и:
-да?
Сухо ответила ты
-понятно
Ц:
-не отказывайтесь! Мы очень просим!
Т/и:
-хорошо, скажи потом время
Токугава:
-Так вы тоже за этим, я был бы очень почтителен если бы вы смогли дать пару уроков по мечу
-это очень важно!
-как все эти мечники мне тоже хочется почувствовать все это!
Сказал он
Т/и:
-почему я?
Т:
-Вы же самый хороший мечник моего времени!
-вы мой идеал! Прошу!
Закричал он наклонившись головой твердо на пол
Т/и:
-ясно
Сказала ты и вздохнула
Они ушли,пока вы начали есть
Адам:
-Интересно,а нам можно присутствовать на вечере?
Т/и:
-...
А:
-можешь спросить?
Т/и:
-что?
Джек:
-я сам спрошу
Н:
-о,наденем костюмчики
Сказал он
Т/и:
-сейчас бы рыбки
Сказала ты и посмотрела на тарелку
Ц:
-ты ещё помнишь как лечить людей?
-помню как ты пыталась меня вылечить!
Т/и:
-помню, все помню
Сказала ты и открыла письмо
-меня бы кто помнил
Сказав это прочитала письмо
Поев ты отправилась что бы подготовиться к вечеру
Настраивая скрипку и все остальное
Все готово,одежда, тугой корсет и скрипка
Тебе сказали что парни ждут внизу
Ты спустилась и посмотрела на них
Галстуки завязанные неправильно, забавные вид
Т/и:
-...
Тебе хотелось посмеяться но почему то не получалось
Т/и:
-у вас у всех галстук неправильно завязан, вы ведь в курсе?
Адам:
-я понятие не имею как его делать
Джек:
-увы, я их не ношу
Цинь:
-не понимаю
Т/и:
-хорошо, я вам завяжу его
Сказала ты и завязала им всем галстуки и вы отправились
Ты уже чувствовала какой будет долгий вечер
