ГЛАВА 12
Прю поспешила вслед за сестрой к ресторану. «Как может Энди быть колдуном? – размышляла она. – Мы с ним встречались так долго, и я обязательно что-нибудь заметила бы. Фиби наверняка ошибается. Должно быть какое-нибудь логичное объяснение».
– Мы не можем ворваться туда из-за одних подозрений, – сделала она вывод.
– Ладно, – согласилась Фиби. – Давай зайдем сзади, через кухню. Может быть, увидим Пайпер.
– Фиби, я уверена, что она цела и невредима, – возразила Прюденс, еле поспевая за сестрой.
–Ш-ш-ш! – оборвала ее та. – Нужно в этом удостовериться. Если все нормально, мы тут же уйдем.
Они прильнули к кухонному окну. Пайпер, одетая в поварской халат и колпак, стояла у разделочного стола, разговаривая с каким-то мужчиной. Это был Энди!
– Он здесь! – прошептала Фиби. – Разговаривает с ней!
– Без тебя вижу! – ответила Прюденс с бьющимся сердцем.
Она изо всех сил всматривалась в полумрак помещения. Лица Энди не было видно, но Пайпер улыбалась и кивала. Другие повара нарезали овощи, готовили соусы.
«Она не кажется напуганной», – успокоилась Прю. А ее младшая сестра всегда все преувеличивает.
– Я уверена, что всему этому есть простое объяснение, Фиби, – произнесла вслух Прюденс. – Может быть, Энди приходит сюда постоянно. Может быть, он ужинал здесь и до того, как Пайпер приняли на работу. Он выматывается у себя в полиции, поэтому бывает страшно голоден. Ну, остановился поговорить с Пайпер. Это вовсе не значит, что он колдун.
– Но как он оказался на кухне? – возразила Фиби. – Посетители обычно сюда не входят.
– Почем мне знать? – У старшей сестры разламывалась голова. – Может, Пайпер увидела его в зале и позвала сюда? Да мало ли как?
Она снова поглядела в окно. Энди вышел через двери кухни с сумкой, полной продуктов.
– Видишь? – прошептала Прюденс. – Пайпер жива и здорова.
– Кажется, ты права, – согласилась Фиби.
– Пойдем, что ли? – спросила Прюденс. Нужно по дороге заехать в аптеку. Из-за твоих колдовских штучек у меня дико трещит голова.
Они молча направились к машине. «Энди никакой не колдун, – убеждала себя Прю. Может, Фиби и не ошиблась насчет нашей силы, но ошиблась в остальном. Она вообще слишком часто ошибается».
Сестры сели в машину и направились к аптеке. С каждой минутой боль в голове у Прюденс усиливалась. «Итак, я ведьма, – подумала она, все еще сомневаясь. – 3амечателыю! Больше я об этом думать не хочу. Мое единственное желание – чтобы голова не болела».
Войдя в аптеку, она принялась разглядывать полки в поисках аспирина, а Фиби топталась рядом. «Должно быть, аспирин в другой секции», – подумала старшая сестра, не находя нужного лекарства.
– Может быть, Энди всегда знал, что мы ведьмы, – прошептала Фиби. – Только хотел дождаться, пока мы наберем силы, но еще не научимся ими пользоваться.
«3аткнулась бы ты», – подумала Прюденс, закипая.
– Говорю же тебе – Энди не колдун, – прошептала она. – Он не может им быть.
– А я говорю, что колдуном может оказаться каждый мужчина или ребенок. Бывают и женщины-колдуньи, – возразила Фиби. – Так что нужно опасаться всех. Даже Энди.
Прю остановилась и пристально поглядела на сестру.
– Ты, видимо, хочешь, чтобы моя голова совсем лопнула. Мне нужно найти аспирин.
– Знаешь, от головной боли хорошо помогает отвар из трав, – заметила Фиби.
– Вряд ли он подействует сейчас. – Прю подошла к следующей полке, но, обнаружив лишь шампуни и лак для волос, гневно воскликнула: – Здесь аптека или парфюмерная лавка?
– Извините, где тут у вас аспирин? – обратилась она к кассиру.
Кассир-подросток пробурчал, не отрывая глаз от книжки:
– Он в секции три.
Прю направилась туда. Фиби неотступно следовала за ней.
«Да где же этот чертов аспирин?» – думала старшая сестра, разглядывая бесконечные ряды лекарств.
– Знаешь, я совсем не боюсь нашей силы, – заметила Фиби. – Ведь каждый получает что-нибудь в наследство, правда?
– Да. Деньги, антиквариат или крупную собственность, – ответила Прюденс. – Вот что получают нормальные люди.
– Но зачем нам быть нормальными, если можно стать особенными? – настаивала Фиби.
– А я хочу быть нормальной! Хочу нормально жить! – Голова болела все сильнее, казалось, вся кровь приливает к мозгу. Прю направилась к секции три. Фиби не отставала, говоря:
– Случившегося уже не исправишь. Мы не властны над судьбой. И у нас нет времени на бесплодные раздумья. Нам угрожает опасность. Нужно срочно научиться управлять своими силами!
– Ты видишь где-нибудь аспирин? – взвилась Прюденс. Как же ей хотелось, чтобы сестра замолчала! Ее уже достали все эти разговоры о ведьмах и колдунах!
Фиби посмотрела на прилавок и воскликнула:
– Я вижу нужный отвар!
– Послушай! – Прю со злостью обернулась к сестре. – Я убедилась, что я ведьма. И что мои сестры тоже ведьмы. Мы обладаем силой, способной противостоять всем проявлениям зла. А зло охотится за нами. Все это я уже слышала. Но это знание не излечит меня от головной боли!
– А почему бы тебе не воспользоваться своей силой? – Фиби говорила как о чем-то само собой разумеющемся. – Просто удали эту боль из головы.
– Да заткнись же! – заорала Прюденс, и с полки неожиданно взлетел пузырек с аспирином. Рука Прю автоматически поймала его прямо в воздухе.
У Фиби от удивления расширились глаза.
Прю мгновение глядела на сестру, затем на пузырек с аспирином, который крепко-крепко сжимала в руке.
«Это случилось снова, – подумала она потрясенно, вспомнив молочник из ресторана. Но как? Как я это делаю?»
– Ты двигаешь вещи, когда сердишься, – объяснила Фиби, словно услышав мысль Прюденс. – Я это знаю.
– Ты ненормальная, – ответила Прюденс. Знаешь, бабушка говорила в шутку, что в младенчестве уронила тебя головой вниз. Выходит, она не шутила.
– В «Книге Теней» сказано, что наша сила будет возрастать, – продолжала Фиби, словно не слыша обидных слов.
– До каких пор? – Прю рассердилась.
– Кто ее знает... – беспечно проговорила Фиби.
– Моя сила не будет возрастать, если я этого не захочу, – уверенно заявила старшая сестра. – Во всяком случае, я могу ее контролировать. И я не двигаю вещи, когда сержусь. Если кто-то и умеет держать себя в руках, так это именно я!
– Я докажу, что это сделала ты, – не сдавалась младшая. – И чем больше ты сердишься, тем сильнее проявляются твои способности.
«Она сущее дитя», – подумала Прюденс.
– Ро-о-джер, – произнесла Фиби нараспев.
При звуках этого имени в душе у Прюденс поднялась новая волна ярости, но она попыталась сдержать ее.
Еще несколько пузырьков вылетели с полок и свалились на пол.
Прю кинулась подбирать их. «Разве они разлетелись из-за того, что мне напомнили про Роджера? – удивилась она. – Это же невозможно!»
– А теперь поговорим про папу, и посмотри, что выйдет, – произнесла спокойно Фиби.
«Папа»? С чего это Фиби о нем вспомнила?»
Прюденс попыталась унять ярость, хотя и понимала, что ненавидит отца больше всех на свете.
– Папа умер, – вслух сказала она.
– Нет, не умер, – возразила Фиби. – Он уехал из Нью-Йорка, но все-таки жив.
– Только не для меня! – вскинулась Прюденс. – Он умер в тот момент, когда бросил маму.
– Да, верно. Он всегда был для тебя самой больной мозолью. Тебя бесило, что папа жив. Раньше ты сходила с ума от того, что я пыталась его отыскать, а теперь – от того, что я вернулась. Папа-папа-папа-папа-папа-папа-папа!
Прю сверкнула глазами в ее сторону. Больше не было сил сдерживаться. Она ненавидела отца, а заодно и вспомнившую о нем сестру!
Ярость волной прокатилась по ее телу.
Все сотни пузырьков, заполнявших секцию, слетели с полок и рухнули на пол.
– Не напоминай мне больше про отца! – заорала Прюденс. – Ты была слишком маленькой и уже не помнишь, как плакала по ночам, когда он сбежал. Я целыми часами сидела у твоей кроватки, стараясь тебя успокоить! Тебе казалось, что повсюду чудовища – и над постелью, и на полу. Так что больше не говори мне про отца, слышишь? Потому что я помню, что с нами было после того, как он нас бросил. Я все помню!
Прюденс сделала глубокий вдох. Она почувствовала такое облегчение, будто наконец смогла дышать полной грудью.
– Ну что, тебе стало лучше? – спросила Фиби, глядя с улыбкой на рассыпавшиеся пузырьки.
– Намного, – ответила Прюденс, любуясь произведенным разгромом. Она поняла: ее сила возрастала, но это уже перестало ее удивлять. Неужели такое состояние станет для нее нормальным?
ГЛАВА 13
На следующее утро Фиби с Пайпер сидели за кухонным столом. Младшая сестра держала чашку с кофе и любовалась протянувшимся через все помещение солнечным лучом, который наполнял воздух теплым золотистым сиянием.
– Я вся выдохлась, – призналась Пайпер, протирая глаза. Затем погрузила ложку в тарелку с кашей.
– Ты гуляла после работы с Джереми? – поинтересовалась сестра.
– Нет, – покачала головой Пайпер. – Слишком устала и ушла из ресторана глубокой ночью.
Фиби задумалась, стоит ли говорить ей о том, что Прю обрела силу. «Нет, – решила она. – Пусть сама скажет».
– Доброе утро, Прю, – произнесла Пайпер ласково.
Фиби подняла глаза.
Старшая сестра вошла в кухню, даже не сняв пижаму. Схватила кофейник и быстро налила себе чашку.
– Ты встала позже обычного, – заметила Фиби.
– А куда торопиться? – ответила Прю, задирая ноги на стол. – Я же безработная, забыла?
У Пайпер отвисла челюсть.
– С каких это пор? – спросила она.
– Со вчерашнего дня. Роджер перехватил все, что я сделала для проекта, ну я и ушла.
– Выходит, мне придется пахать за троих, да? – усмехнулась Пайпер. – Но я рада, что ты отстаиваешь свои принципы. Уверена – найдешь себе что-нибудь еще. Если закрылась одна дверь, рядом откроется другая.
– На меня эта теория не распространяется, – грустно заметила Фиби. – Двери всюду только бьют меня по лицу. Мне ни в жизнь не найти работу.
– Ты получишь хорошую работу, когда поймешь, что нашла именно то, о чем мечтала, – уверила сестру Прюденс. – Тебе надо запастись терпением, Феба, и подождать.
«Надо же, Прю назвала меня Фебой, – подумала младшая. – Как давно этого не случалось! Сегодня она выглядит такой спокойной. Может быть, обретение силы изменит ее к лучшему. Интересно, когда она расскажет обо всем Пайпер?»
Средняя сестра откашлялась и произнесла:
– Ну вот, мы все вместе. И я должна сообщить вам, девчонки, кое-что важное.
Голос сестры показался Фиби очень серьезным.
– Ну... – начала Пайпер медленно. – Вчера со мной приключилось что-то жуткое. Я готовила испытательное блюдо, и вдруг в кухню неожиданно вошел шеф Мур. Он сказал, что мое время истекло, однако я не успела приготовить винный соус. Я не знала, что делать. Мне нужно было еще хоть несколько минут, ведь если бы он попробовал незаконченный соус, я бы никогда не получила работу.
– Разве ты не могла сказать, что тебе нужно еще время? – удивилась Прю.
– Было слишком поздно, – объяснила Пайпер. – Он уже поднес кусок ко рту. Тогда я крикнула, чтобы он остановился. – Она сделала паузу. – И шеф-повар действительно остановился.
– Великолепно, – произнесла Фиби. – Я слышала, что французские повара очень темпераментны.
– Нет, ты не поняла! Он остановился, и все кругом тоже остановилось. Даже кипевшая на плите вода замерла – в кастрюле стояли застывшие пузыри. Ты думаешь... думаешь, это сделала я? – Она поглядела на Фиби. – Это то самое, о чем ты говорила? Выходит, я обладаю способностью останавливать время? Выходит, я настоящая ведьма?
– Не переживай, Пайпер, – сказала Прюденс, поглаживая сестру по спине, чтобы успокоить. – Ты не одинока. Я смогла двигать предметы силой мысли. Фиби видела, как это происходит.
Пайпер покачала головой:
– Ты шутишь, правда?
– Нет, не шутит, – заверила Фиби. – Она устроила настоящий погром в аптеке. Пузырьки сами собой летели с полок.
– Ты была права все это время, Феба, – выдохнула Пайпер. – Но как же трудно в это поверить!
– Мелинда сказала, что одна из троих сможет видеть будущее, – напомнила Фиби. – Выходит, эта способность будет моей. Вот это да!
«Забавно, – подумала она. – Прю всегда утверждала, что у меня нет чувства времени. Но когда же моя сила проснется?»
– Я должна развить свою способность прежде, чем нападет колдун, – произнесла Фиби вслух. – Мы не знаем, кто он и как с ним сражаться. Но если я смогу видеть будущее, у нас появится надежда.
Пайпер поглядела на нее с недоумением.
– Колдун? Нападет на нас? О чем это ты?
– Ты забыла, что я говорила вчера утром? – спросила Фиби. – Нам угрожает опасность. Колдуны хотят убить нас, чтобы завладеть нашей силой. Именно они убили тех женщин, потому что они были ведьмами. Когда колдун убивает ведьму, он становится сильнее, поскольку забирает ее могущество.
Пайпер сказала, сжав свою чашку так, что костяшки пальцев побелели:
– Но как же мы распознаем колдуна?
– Никак, – ответила Прюденс. – Фиби утверждает, что им может оказаться каждый. Поэтому мы вчера так рано слиняли из «Дрожи». У сестрички случился приступа паранойи. Она решила, что колдун – это Энди.
– Энди? – расхохоталась Пайпер. – Да бросьте, он же сыщик!
– У меня много веских причин, чтобы подозревать его, – возразила Фиби. – А вы, девчонки, просто ничего не хотите замечать. В общем, отныне нельзя никому верить. Только друг другу.
– А как же Джереми? – недоумевала Прюденс. – Он тоже может оказаться колдуном?
– Джереми? – вскинулась Пайпер. – Ни в коем случае! Он самый милый парень из тех, что я встречала.
– Пайпер, ты просто ничего не знаешь, ответила Фиби.
– Значит, кто угодно может на нас напасть? – недоверчиво спросила Пайпер. – В голове не укладывается. Выходит, нужно опасаться и мальчишку-газетчика? И посыльного из гастронома?
Фиби кивнула.
– Или, к примеру, Роджера? – спросила Пайпер, глядя на Прю.
– Я больше вообще не собираюсь иметь с ним дело, – сообщила та. – Но сомневаюсь, что он колдун. Он, конечно, способен сделать гадость...
– Итак, нам не известно, откуда придет зло, – подвела итог Фиби. – Значит, нам всем троим нужно быть предельно осторожными, ясно?
Старшие сестры не привыкли, чтобы эта малявка командовала ими. Однако, обменявшись взглядами, они кивнули в ответ.
– Пайпер, о чем ты разговаривала с Энди прошлой ночью? – вспомнила Фиби.
Пайпер вскинула брови:
– Откуда ты знаешь, что мы с ним разговаривали прошлой ночью? Я же все время была на кухне.
«Прокольчик!» – подумала Фиби и призналась:
– Мы слегка подглядели за тобой. Через кухонное окошко.
– Вы что, рехнулись? – Пайпер покачала головой, не веря своим ушам.
– Нам пришлось это сделать, – оправдывалась Фиби. – Мы решили, что тебе угрожает опасность. Нам показалось, что Энди может напасть на тебя!
– Но, увидев, что все нормально, мы тут же ушли, – закончила Прю.
– Ну так что же сказал тебе Энди? – настаивала Фиби.
– Просто спросил номер телефона Прю. Он его где-то посеял. А я сказала, что мы снова живем в бабушкином доме.
– Ты проговорилась, где мы живем?! – воскликнула Фиби.
–Это уже неважно, – вмешалась Прюденс. – Я и не думала это скрывать, когда встретила его еще утром. Но тогда мне и в голову не могло прийти, что он может быть колдуном. Я даже не представляла себе, будто подобное существует.
Она окинула взглядом кухню:
– Кто-нибудь брал газету?
– Еще нет, – ответила Фиби.
– Я сама схожу. – Прю выпорхнула из кухни.
– Пора искать новую работу! – донесся ее голос из коридора.
– Почему бы тебе не заняться грузоперевозками? – крикнула вдогонку ей Пайпер. – Ты сможешь, не пошевелив пальчиком, двигать целые дома вместе с мебелью!
– Ха-ха, – сказала Прю, просунув голову обратно в кухню и снова исчезая за дверью.
Фиби вздохнула, почувствовав неожиданное беспокойство.
– Мне нужно ненадолго отлучиться, – произнесла она, вставая. – Не могу отделаться от мыслей о колдунах. Я скоро взбешусь из-за них. Пожалуй, пойду проветрюсь.
– Ладно, но, когда ты вернешься, меня, наверное, дома уже не будет, – предупредила Пайпер. – Мне нужно пойти в ресторан пораньше, чтобы кое-что обсудить. И не сходите тут с ума, если я не приду в обычное время. У меня свидание с Джереми. Понятно?
Фиби обернулась к сестре:
– Скажи-ка еще раз, сколько времени ты знаешь этого парня?
– Фиби...
– Ладно-ладно. Но будь настороже.
– Хорошо, мамочка, – ответила Пайпер, улыбаясь.
– Удачи тебе! – пожелала Фиби и выскочила из кухни. Схватив сумку, стоявшую у двери, она вышла на улицу.
«Прю и Пайпер не воспринимают колдунов всерьез, – размышляла она. – Я из-за них начинаю чувствовать себя ненормальной. Но скоро все выяснится. У Прю есть сила, у Пайпер тоже. Зло придет уже скоро, но вместе мы с ним справимся», – думала Фиби, освобождая от цепи свой велосипед.
Перед ее мысленным взором стояло лицо Энди. «Мне совсем не хочется, чтобы он оказался колдуном, – призналась она себе. – Но никак не идет из головы, как он замахивался на меня ножом».
