185 страница23 апреля 2026, 11:03

257

"Хе-хе...Вы действительно польстили мне, милорд. На самом деле, у меня вообще нет никаких медицинских навыков, и я не врач. Я просто встретил босоногого странствующего доктора, когда был ребенком. Он научил меня кое-какой фармакологии, и так случилось, что он рассказал мне о симптомах большеголовой чумы."

Всего в нескольких словах Лин Цзинсюань отмежевался от этого. Если бы люди знали, что у него превосходные медицинские навыки, возможно, это принесло бы ему состояние и славу, но сравнительно, он потерял бы больше. В эту эпоху, когда не существовало прав человека, а императорская власть была всем, чем лучше были его медицинские навыки, тем ближе он был к смерти. Он не был заинтересован в том, чтобы ввязываться в грязную внутреннюю борьбу за власть в гареме, и сам того не зная, стал папкой кэннона.

"Независимо от того, обладаете вы медицинскими навыками или нет, вы оказали мне, даже гражданским лицам всей страны Циньян, большую услугу".

Его слова легко убедили Ху Личжи, потому что он выглядел слишком молодым, совсем не похожим на человека с передовыми медицинскими навыками. Осознав, что они все еще стоят у ворот, Ху Личжи поспешно переместил свое тело: 

"Здесь неудобно разговаривать, доктор Лин, проходите, пожалуйста".

"После тебя!"

Он не был настолько самонадеян, чтобы идти впереди окружного судьи.

Увидев это, Ху Личжи был очень счастлив, на его лице было неприкрытое удовлетворение, затем он сказал с широкой улыбкой: 

"Доктор Лин, вы слишком вежливы. Я грубый северянин, в отличие от южан, у которых так много формальностей. Давайте зайдем внутрь."

Кстати говоря, не обращая внимания на то, нравится это Лин Цзинсюань или нет, Ху Личжи схватил его за запястье и потащил внутрь. Лин Цзинпэн и Чжао Далун застыли на месте, очевидно, они не ожидали, что господин Ху был таким покладистым человеком, поэтому они мгновенно поднялись, чтобы догнать его. До того, как они пришли, никто не ожидал, что все пройдет так гладко.

Ху Личжи не повел их в величественный двор, а сразу сделал крюк, чтобы зайти в кабинет на заднем дворе, большой человек может быть таким осторожным, Лин Цзинсюань был слегка поражен, но...

"Это ваш слуга, милорд?"

Краем глаза он увидел, как слуга свернул в другой двор, Лин Цзинсюань остановился. Если он не ошибся, этот человек должен быть одним из тех слуг толстяка, с которым маленькие булочки сыграли злую шутку. Возможно ли, что толстяк - семья господина Ху?

"А? О, это санитар моего племянника. Доктор Лин знает его?"

Проследив за направлением его взгляда, он увидел половину фигуры, чего было достаточно, чтобы он узнал, кто это был. У его племянника действительно разболелась голова. Сегодня он не знал, что ел, и у него постоянно болел живот. Когда его несли обратно, он чуть не упал ниц. Он продолжал плакаться, что у него болит живот, и просил его взять несколько человек, чтобы закрыть ресторан "Синьюань". Другие могут не знать, но не он! Тот, кто стоял за рестораном "Синьюань", был не из тех, кого он, мелкий судья, мог позволить себе оскорбить. Но пожилая леди и его младшая сестра слишком избаловали его, и они плакали перед ним, по их словам, они хотели, чтобы он делал так, как сказал его племянник, что действительно доставляло ему большую головную боль. Когда его племянник принял какое-то лекарство и проспал до полудня, все наконец стихло. И посыльный из ямена пришел сообщить, что кто-то хочет его видеть, и он воспользовался этим предлогом, чтобы выбежать.

"О, нет, просто я случайно зашла в ресторан "Синьюань" и увидел, как они выходили с ребенком на руках. Так что у меня сложилось о нем такое впечатление".

Лин Цзинсюань улыбнулся. На первый взгляд, он пытался объяснить, но на самом деле, он говорил ему, что его племянник и слуги использовали его власть, чтобы запугивать людей, подразумевая, что он должен наказать своего племянника, а также косвенно исключил ресторан "Синьюань" из этого списка.

"Увы...Доктор Лин, извините, что заставил вас смеяться. Отец моего племянника умер, когда он был маленьким, поэтому его мама и дедушка избаловали его ".

Ху Личжи тоже был проницательным, почти мгновенно уловил глубокий смысл его слов, простое объяснение ситуации маленького толстого мальчика, кстати, он также сказал ему, что он не из тех людей, которые будут плохо себя вести с женщинами и детьми.

"Хе-хе..."

Слегка изогнув губы, Лин Цзинсюань больше ничего не сказал, Ху Личжи тоже не хотел продолжать эту тему, в конце концов, домашний позор не должен быть обнародован, верно?

Кабинет Ху Личжи был очень простым, единственным украшением должны были быть те книги, которые занимали три стороны стен, письменный стол annatto выглядел так, как будто был довольно старым. После того, как они сели, слуга быстро принес что-то освежающее, Лин Цзинсюань и другие улыбнулись, чтобы поблагодарить вас.

"Доктор Лин, я полагаю, вы пришли ко мне по какому-то поводу, верно?"

Кто-то, кого он искал месяцами, но безуспешно, теперь прислал себя к нему, очевидно, он должен чего-то хотеть. Думая, что они могут чувствовать себя неловко, открывая рот первыми, Ху Личжи начал это за них. Но у него также были свои правила. Хотя Лин Цзинсюань оказал ему огромную услугу, в пределах своих возможностей он мог сделать для них все. Напротив, он мог только извиниться.

"Поскольку ваше превосходительство начали это, я не буду церемониться с вами. Должен признаться, что у меня действительно есть кое-что, о чем я хотел бы попросить вас о помощи".

Поскольку другая сторона была такой откровенной, почему он должен это скрывать? Лин Цзинсюань взял свою чашку и сделал глоток, на мгновение упорядочивая свои слова в уме, прежде чем продолжить: 

"Вот в чем дело, мой господин. Тот босоногий доктор, который научил меня фармакологическим премудростям, также научил меня, как использовать травы для разведения рыбы и как выращивать растения на этой бесплодной земле в бассейне внутреннего моря. Что касается рыбоводства, то я нащупал некоторый опыт, хотя сейчас его количество невелико, я уверен, что смогу выращивать все больше и больше, но фермерство должно начинаться с нуля. И без денег я тоже не осмеливаюсь поступать опрометчиво. Знаете, недавно я продал в ресторане "Синьюань" варенье, которое приготовил сам, и заработал немного денег, так что я подумываю о покупке участка земли, чтобы попробовать. Если я смогу вырастить что-нибудь на этой бесплодной земле, это могло бы значительно исправить недостатки слаборазвитого Цанчжоу или даже всего королевства Цин. Но вы знаете, милорд, эта бесплодная земля в любом случае есть земля, я должен платить налоги каждый год, согласно правилам суда, каждый год, когда я ее покупаю. И еще несколько лет я бы катился коту под хвост. Итак, милорд, я хотел бы знать, если я куплю эту бесплодную землю в большом количестве для экспериментального посева, не могли бы вы, пожалуйста, принять решение освободить меня от налогов на два или три года?"

После длинного списка истинных или ложных постельных отношений Лин Цзинсюань наконец рассказал о своей истинной цели. Первоначально он задавался вопросом, может ли он освободить его на один год, так что даже если Цзинхань провалит экзамен на сюцай в следующем году, у них может быть по крайней мере один год. Учитывая интеллект Цзинхана, проблем не возникнет. И к тому времени он мог бы попросить магистрата освободить его от налогов сверх платы. Но ничто не является абсолютным. Если бы он мог выиграть себе еще два года, у них было бы больше времени на подготовку, верно?

Услышав его, Ху Личжи замолчал, нахмурился, хорошенько подумал и, наконец, поднял голову: 

"Ты действительно можешь сам выращивать рыбу?"

Двумя самыми большими проблемами Цанчжоу были невозможность выращивания пресноводной рыбы и эта огромная бесплодная земля. Если он может выращивать рыбу, значит ли это, что он действительно способен выращивать что-то на этой пустоши? Если бы это было так, это было бы большим достижением для него. Возможно, даже его величество отнесся бы к этому серьезно. Сельское хозяйство было самой слабой частью династии Цин.

185 страница23 апреля 2026, 11:03

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!