16 страница23 апреля 2026, 11:03

88

Получив обратно две маленькие булочки, Лин Цзинсюань не поехал обратно в деревню Лин, а попросил Чжао Далуна вместо этого съездить в ресторан "Синьюань". Лин Цзинсюань попросил Лин Цзинпэна позаботиться о двух детях, а затем зашел в потайной ящик на заднем дворе вместе с владельцем магазина Чжаном. Никто не знал, о чем они говорили, и не видел, что на самом деле Лин Цзинсюань вышел один на середину. Когда они вернулись, уже почти рассвело. Большинство жителей деревни уже встали и отправились на поля, чтобы выполнить кое-какие работы на ферме, пока не стало слишком жарко, включая тех из старой семьи Лин, которые не ложились спать до поздней ночи.

Pia~

"Ты, как ты мог..."

Когда их запряженная волами повозка проезжала мимо старой семьи Лин, госпожа Ли случайно вышла, держа в руке кувшин. Повозка, запряженная волами, отличалась от кареты. Сзади была только голая повозка без плащей. В тот момент, когда она увидела детей, спящих на руках у Лин Цзинсюань и Лин Цзинпэн, кувшин в руках госпожи Ли упал на землю и разбился на куски. Прежняя мягкость полностью исчезла, глаза вылезли из орбит, как будто собирались выпасть в следующую секунду. Леди Ли, чувствуя себя так, словно ее ударил гром, недоверчиво указала на детей.

"С нами что-нибудь не так? Или тетя Ли сделала что-то плохое, поэтому ты выглядишь таким беспокойным ранним утром?"

Скривив рот, Лин Цзинсюань изобразил фальшивую улыбку на лице. Сейчас не время разбираться с ними. Поскольку дети вернулись целыми и невредимыми, у него хватило терпения поквитаться с ними. Но до этого он не переступал черту, чтобы взимать какие-то 'проценты', верно?

"Я...О чем ты говоришь, Цзинсюань? Я просто замкнутая женщина. Что за греховный поступок я бы совершила? Небеса наблюдают за нами. Откуда ты взялся таким ранним утром?"

Придя в себя, леди Ли попыталась подавить свой страх в сердце и спросила, натягивая улыбку, пытаясь притвориться, что ничего не произошло. Чего она не знала, так это того, что в этот момент ее улыбка выглядела еще ужаснее, чем когда она плакала.

"Да, небеса наблюдают за нами. Тетя, ты вполне разумна. Что ж, я не хочу быть бельмом на глазу у тебя ранним утром. Брат Чжао, пожалуйста!"

Бросив на нее многозначительный взгляд, Лин Цзинсюань подозвал Чжао Далуна. Затем Чжао Далун, который сидел к ним спиной, поднял кнут, который держал в руке. Наблюдая, как они проходят перед ней, леди Ли на некоторое время замерла, а затем вернулась внутрь, чтобы поискать своего мужчину. Появление Лин Цзинсюань и детей привело ее в замешательство. Возможно ли, что с Цзинвэем что-то случилось?

Вернувшись домой, два брата осторожно уложили детей в кровать. Чжао Далун уже ушел. То, что они обсуждали вчера, можно было отложить только до этого инцидента. Чжао Далун не возражал. Он просто сказал, просто позвони ему, если что-нибудь будет.

"Дети могли бы поспать подольше. Цзинпэн, ты иди на кухню, приготовь травы для Цзинхана на кухне, а затем отнеси это обратно. Я сказал продавцу Чжану, что сегодня рыбы не будет. А те банки для варенья можно было бы прислать сюда как-нибудь в другой раз. Так что ты немного отдохни дома в эти дни. Что касается других вещей, мы обсудим позже ".

Наклонившись, чтобы поцеловать детей в лоб, Лин Цзинсюань сел рядом с кроватью и сказал шепотом. Не спавший всю ночь, он также чувствовал себя измученным и действительно ни на что не имел сил. Когда он мог бы потренироваться, чтобы укрепить это тонкое тело?

"Хм, кстати, я могу приготовить порцию для этого человека. Ты, должно быть, устал, так как не спал всю ночь. Хорошенько отдохни, пока дети не проснулись".

Глядя на это мертвенно-бледное лицо, Лин Цзинпэн почувствовал такую жалость. Его старший брат последние пять лет жил как дурак. Теперь он, наконец, стал нормальным и встретил это? Он - их семья!

"Хм..."

Устало кивнув, Лин Цзинсюань ответил, ложась рядом с детьми, с парой подавленных глаз. Если бы не слабые подъемы и опускания грудной клетки, которые показывали его жизненные показатели, в этот момент он ничем не отличался бы от мертвеца.

"Позже я попрошу маму позаботиться о детях вместо тебя, чтобы ты мог как следует отдохнуть".

Увидев это, сердце Лин Цзинпэна сжалось. Он подошел, сжав кулаки, и его сжатые губы свидетельствовали о его выносливости. Будь то старая семья Лин или те люди, включая жену его большого дяди, он разочаровался в них или даже вроде как возненавидел их. Если бы они не продолжали приходить, чтобы запугивать их снова и снова, как могли бы его два племянника выдержать нокаутирующие удары? И как мог его старший брат так истощиться вскоре после того, как стал нормальным?

"Цзинпэн, спасибо тебе ..."

Зазвучал похожий на щебет голос, поднятая еда Линг Цзинпэна застыла там, затем быстро переместилась, это темное и худое молодое лицо наполнилось неприкрытой твердостью, он должен подумать о способе стать сильнее, нельзя позволить своему старшему брату вынести все это.

Лин Цзинсюань проспал до поздней ночи. Когда он открыл глаза, было уже совершенно темно, только слабый лунный свет проникал сквозь разбитые окна. Двое детей все еще спали рядом с ним. Пользуясь лунным светом, он посмотрел на их маленькие худые лица. Он протянул руку, чтобы пощупать их пульс, и не почувствовал облегчения, убедившись, что остаточные нокаутирующие капли не причинят вреда их телу.

"Почему бы тебе не рассказать мне?"

Внезапно прозвучал низкий магнетический голос. Лин Цзинсюань рефлекторно обернулся и увидел высокую фигуру, стоящую в дверном проеме, из-за подсветки он не мог видеть выражения лица другой стороны, видел только очертания фигуры. Он мог слабо чувствовать его гнев. Необъяснимо, что Лин Цзинсюань почувствовал тепло в сердце, лежа в постели с улыбкой: 

"Что ты можешь сделать, даже если я скажу тебе? Как ты думаешь, с этим телом ты смог бы пойти со мной?"

"Почему бы и нет?"

Внезапным движением эта высокая фигура мгновенно оказалась перед кроватью. Янь Шенруй упрямо посмотрел на него сверху вниз. Небеса знают, как он волновался прошлой ночью, поскольку никого из них не слышал. Он понятия не имел, был ли у него подобный опыт раньше. Но прошлой ночью он ясно почувствовал, что его сердце было как бы опустошено, как будто кто-то выкопал большую его часть, мучая его всю ночь, пока он снова не услышал их разговор. Из уст Лин Цзинпэна он знал всю историю. Если бы не то, что в нем еще оставались остатки здравого смысла, он бы уже ворвался в город, чтобы убить тех придурков, которые посмели тронуть его жену и детей!

Весь день Лин Цзинсюань просто лежал в постели как мертвый, он чувствовал, что его сердце болит, и носил жалобы в сердце. Его сердце болело из-за его упрямства, и он жаловался на него, прежде чем всегда прогонял его из своего сердца. Неужели в глубине души он такой ненадежный и настолько ненадежен?

Какая-то любовь предопределена. Возможно, в тот момент, когда он открыл глаза и увидел Лин Цзинсюань, им было суждено соединиться. Не из-за детей или прошлого, о котором он понятия не имел, а просто потому, что Лин Цзинсюань этот человек! Хотя он никогда ничего не делал с ним наедине или что-то в этом роде, он в основном знал все, что когда-либо происходило в этом дворе. Чем больше он узнавал о Лин Цзинсюане, тем сильнее билось его сердце из-за него. Сам того не замечая, в его сердце был только он.

16 страница23 апреля 2026, 11:03

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!