Глава 57
Через десять минут Тесса, Мей и Давина уже подошли к дому Майклсонов. Как только они вошли внутрь, их встретил недовольный голос волчицы, которая вновь появилась по какой-то причине. Переступив порог, девушки увидели, как к ним навстречу выходят Элайджа и Клаус, а чуть позади них с гордой осанкой шла Хейли. Клаус, не понимая, что именно вызывает его беспокойство, сильно переживал за Тессу — что-то не давало ему покоя.
- Привет, дорогая! Учитывая, что ты не одна, мне интересно, что привело таких прекрасных дам вместе? - произнес Клаус с характерной ухмылкой, приближаясь к девушкам.
- Привет! Вижу, у вас тоже гость, - ответила Тесса, обращая внимание на волчицу. - Здравствуй, Хейли.
- Да, волчица действительно заглянула к нам, но она уже собирается уходить, - проговорил Клаус.
- Что? Нет, Клаус, мы еще не обсудили все вопросы! Ты обещал разобраться с ситуацией, касающейся моей стаи, чтобы мы могли жить спокойно. Мы не пленники, мы хотим иметь возможность свободно жить и передвигаться по городу, - возразила Хейли, смотря на него с решимостью.
- Мы уже всё обсудили, Хейли. Мы решим ситуацию с твоей стаей, но не сейчас. Тебе пора уходить, - с холодной решимостью произнёс Элайджа, обращая взгляд на волчицу.
- Как ты можешь так говорить, Элайджа? Моя стая живёт, как крысы в клетке, лишённые свободы, в то время как ведьмы в городе наслаждаются жизнью так, как им хочется! Эти ведьмы стали для вас настолько важны, что вы уже ничего другого не замечаете, - с недовольством в голосе ответила волчица.
— Ради Бога, Хейли, прекрати! Не время для твоих истерик, — вмешалась Давина, устремив взгляд на волчицу.
— Давина права, нам нужно обсудить кое-что очень важное, и лучше, если мы сделаем это без посторонних, — добавила Мэй, оглядывая присутствующих.
— Если здесь есть посторонние, так это вы, ведьмы, а не я! Я являюсь частью этой семьи, а вы — нет. С вашим появлением каждый день становится проблемой, вы разрушили наш покой, — ответила Хейли, вызывающе смотря на Мэй.
— Хейли, будь осторожна с тем, что ты говоришь, и не переходи границы. Не провоцируй меня еще больше, иначе я не смогу гарантировать, что всё обойдётся без последствий, — резко предостерегла Тесса, ледяным взглядом уставившись на Хейли, которая внезапно почувствовала, как по спине пробежали мурашки. — Клаус, Элайджа, у нас серьёзные проблемы. Сестра вашей матери, Далия, жива, и она довольно скоро появится в нашем городе, — добавила Тесса, глядя на первородных, которые выглядели в полном шоке от услышанного .
— Что? О чем вы говорите? У Эстер действительно есть сестра? — с тревогой спросила волчица, переводя взгляд на первородных.
— Это невозможно! Далия мертва, — произнес Клаус, игнорируя волчицу и сохраняя настороженное выражение на лице.
— К сожалению, это не так. Она жива и довольно могущественна, — ответила Мэй, также глядя на первородных.
— Девочки правы, Никлаус. Нам нужно обсудить всё в спокойной обстановке. Хейли, я думаю, будет лучше, если ты покинешь наш дом. Мы обсудим вопросы, касающиеся твоей стаи, позже, — произнес Элайджа уверенным тоном.
— Нет, я не уйду, Элайджа! Если возникли проблемы, я должна знать об этом, чтобы подготовить свою стаю, — ответила Хейли, проявляя настойчивость.
— Это семейное дело, волчица, и тебе здесь не место, — резко произнес Клаус, обращая взгляд на Хейли.
— Семейное дело, Клаус? Почему тогда они здесь? Ты теперь подружился с ведьмами, но забыл, что именно они пытались лишить нас нашей надежды — нашего ребенка, Клаус! — с обидой произнесла Хейли, пристально глядя на него.
— Это мой ребенок, волчица, и его смерть — результат твоей безответственности! — закричал Клаус, не отрывая от нее взгляда.
— Тайлер Локвуд убил нашего ребенка, а не я, Клаус! Я потеряла его только потому, что Тайлер стремился отомстить тебе. В то время, когда я испытывала ужасную боль от утраты, ты игнорировал мои страдания. Пока я мучилась, другая девушка уже ждала твоего ребенка. Как только ты об этом узнал, ты немедленно привез её сюда, даже не подумав обо мне и моих чувствах. Но на эту ведьму тебе не наплевать! Она стала для тебя настолько важной, Клаус, что ты не замечаешь никого другого и не видишь, какая она подлая и мерзкая тварь! — с яростью выкрикнула волчица, глядя на Клауса
Внезапно волчица ощутила резкую, мучительную боль в области груди. Дыхание стало для нее настоящей пыткой, и страх охватил все ее существо.
— Я уже не раз предупреждал тебя не переходить границы, но ты, как всегда, ведешь себя по-своему, волчица. Знай, это меня порядком утомило. «Я могу прямо сейчас вырвать твое сердце», — произнес Клаус, сжимая сердце волчицы в своей ладони с таким спокойствием, что это лишь усиливало ее ужас.
- Клаус, остановись, отпусти её, - сказала Тесса, приближаясь к Клаусу и внимательно смотря ему в глаза. - У нас есть дела, которые намного важнее, чем Хейли. Отпусти её, - добавила она, продолжая фокусировать на нём свой взгляд.
Смотря на Тессу, Клаус в глубине души понимал, что она права: у них действительно есть множество более значительных дел, которые требуют их внимания, чем ситуация с Хейли. Медленно отпустив её, Хейли не смогла сдержать эмоций и сразу же рухнула на пол. Её охватил сильный кашель, и она попыталась восстановить дыхание. В голове крутились тревожные мысли, осознавая, что если она сейчас не уйдёт, её ждут серьёзные неприятности. Собравшись с силами, Хейли медленно поднялась с пола и, приложив все усилия, поспешила покинуть особняк Майклсонов, который когда-то считала своим домом.
