Глава 27
На следующее утро в доме семьи Майклсон царила активная атмосфера с самого раннего часа. Тесса проснулась гораздо раньше обычного и была полностью готова к предстоящему дню, который, судя по всему, обещал быть насыщенным событиями. Для прохладной погоды Тесса выбрала темные джинсы и однотонный трикотажный джемпер для беременных. На этот раз она решила надеть джемпер голубого цвета, как и в прошлый раз, но с изменением в оттенке. Этот цвет великолепно акцентировал внимание на её замечательном положении. На тёплый джемпер Тесса накинула уютное полупальто, поскольку погода была достаточно прохладной и облачной.
Она оставила свои волосы распущенными, позволяя им свободно спадать волнами по спине и плечам, что стало её фирменным стилем. В макияже Тесса выбрала любимую тушь для ресниц и бальзам для губ, которые удачно дополняли её образ. Что касается обуви, Тесса остановила свой выбор на тёмных сапогах с плоской подошвой.
Спустившись на первый этаж, Тесса заметила Ребекку и Клауса, а также Хейли, которая оживленно обсуждала что-то с Майклсонами.
— Доброе утро, — произнесла Тесса, обращаясь к первородным.
— Доброе утро, дорогуша. Ты выглядишь просто замечательно, — сказал Клаус с улыбкой, внимательно рассматривая мать своего ребенка.
— Я с ним согласна, ты действительно прекрасна, — добавила Ребекка, также улыбаясь и глядя на Тессу.
— Спасибо. «А где Давина?» — поинтересовалась Тесса.
— Она пока не пришла вниз, но, думаю, скоро появится, — ответила Ребекка, не обращая внимания на волчицу, которая по какой-то причине все еще выглядела недовольной.
— Хорошо, — сказала Тесса, садясь рядом с Ребеккой.
Внезапно в гостиную стремительно спустилась Давина, глаза которой горели от волнения.
— Что произошло, Давина? — спросила Тесса, вставая с места и внимательно смотря на свою подругу.
— Я знаю, где находятся те люди, которые нам нужны, — ответила Давина. Она не хотела, чтобы Хейли узнала всю правду, поэтому решила скрыть детали. Майклсоны тоже поняли её замысел и поддержали эту идею.
— И где же они находятся? — спросил Клаус, обращаясь к ведьме.
«— Они находятся здесь, и их точное местоположение — в лесу за пределами города, — ответила ведьма.
— О ком вы говорите? — спросила Хейли, глядя на первородных и совершенно не понимая, о чем идет речь.
— Думаю, нам стоит с ними познакомиться, — произнесла Ребекка, вставая с места и игнорируя волчицу.
— Ты права, Ребекка, нам нужно встретиться с ними, — сказал Клаус, также поднимаясь с места.»
- И каким образом ты планируешь это сделать? - спросила Давина, пристально глядя на Клауса.
- Всё довольно просто, моя маленькая ведьмочка. Мы пригласим их к нам в гости, и тогда всё станет ясным, - сказал Клаус с лёгкой ухмылкой на лице.
- Ты серьёзно, Клаус? Но мы даже не знаем, где именно их искать, - заметила Тесса, обращаясь к отцу своего ребёнка.
- В этом нам поможет наш новый союзник, а также личная ведьма, - с хитрой улыбкой ответил Клаус, переводя взгляд на Давину.
— Ты что, серьезно? — спросила Давина, глядя на Клауса, который в данный момент выглядел вполне серьезным.
— Я абсолютно серьезен, дорогая, — ответил Клаус. — Нам необходимо собрать как можно больше союзников на нашу сторону в борьбе против Марселя, и ты сможешь нам в этом помочь.
— И как же, позволь спросить? «Я даже не знаю, где находится этот ковен», — произнесла Давина, все еще глядя на первородного.
— Ты ведьма, дорогуша, используй свой ведьмовский ум и начинай, желательно, как можно быстрее, — произнес Клаус с ухмылкой, глядя на ведьму.
— Когда же ты собираешься пригласить наших будущих союзников, Ник? — поинтересовалась Ребекка, внимательно смотря на своего брата.
— Завтра. Постарайтесь, чтобы все было готово, — ответил Клаус.
— Подождите. О чем вы говорите? В чем дело? О каком вечере идет речь? И что за ковен? — спросила волчица, недоуменно смотря на первородных.
— Это не твое дело, не вмешивайся в чужие дела, — произнесла Ребекка, обращая взгляд на волчицу.
— Я тоже часть семьи, Ребекка. Разве я не имею права знать обо всех событиях, происходящих в нашей семье? Или теперь в нашу семью входят только ведьмы? — с вызовом произнесла Хейли, обращаясь к Тессе и Давине.
— Не переходи границы, дорогая! Мы не обязаны отчитываться перед тобой, — резко ответил Клаус, глядя на волчицу, которая явно недовольна тем, что он и Ребекка вновь стали на сторону Тессы. — Ты привыкла, что Элайджа всегда ставит тебя в известность, но, похоже, тебе придется перестать рассчитывать на это.
- Я поражена, Клаус. Ты так усердно отстаиваешь честь девушки, которая не имеет никакого отношения к нашей семье. А я, как мать твоего ребенка, никогда не чувствовала от тебя такой же защиты. Для тебя, похоже, это не имеет значения. В общем, я хотела обсудить с вами кое-что важное, – произнесла волчица.
- И о чем именно ты собираешься говорить? – спросила Ребекка, внимательно смотря на волчицу.
«- Может быть, вы подумаете о том, чтобы отменить все свои планы на завтра? Я хотела бы провести вечер в честь нашей утраты, в память о нашем ребенке, и пригласить свою стаю. Мы уже давно не собирались вместе, и пришло время возобновить эту традицию», – произнесла волчица, внимательно смотря на Ребекку и Клауса, который, как и Ребекка, не разделял энтузиазма волчицы.
- Ты серьезно? – спросила Ребекка, глядя на волчицу с недоумением на лице.
— Да, я хочу организовать день памяти для своего ребенка Ребекки. И, если ты не забыла, ты — тетя. Кроме того, моя стая тоже является частью нашей семьи. Мы давно не собирались вместе, и настало время возобновить эту традицию, — произнесла волчица, смотря на Ребекку и Клауса, который, как и Ребекка, не разделял энтузиазма волчицы по поводу этой идеи.
— Нет смысла возвращать то, чего никогда не существовало, дорогуша, особенно если речь идет о традиции, о которой ты говоришь. Я не вижу оснований организовывать этот вечер, который совершенно лишён смысла. Кроме того, сейчас не время для встреч с волками — у нас есть дела куда важнее, — произнёс Клаус, глядя на волчицу.
«— Ник прав, сейчас не самое подходящее время для организации вечеринок. У нас есть более важные дела, которые требуют нашего внимания. К тому же на завтрашний вечер уже всё запланировано. Давина, начинай поиски, — сказала Ребекка, обращаясь к ведьме и смотря на неё».
— Я не понимаю вас. Вы организовали вечер, посвященный этой девушке, и пригласили весь город из-за нее, хотя она для нас совершенно чужая. Но этого вам недостаточно! Вы хотите устроить еще один вечер. Однако, когда речь заходит о том, чтобы провести вечер ради надежды семьи, вы даже не хотите слушать и ссылаетесь на трудное время, — произнесла Хейли, глядя на первородных и бросая колкие взгляды в сторону Тессы.
— Сейчас не время для проведения вечеринок, Хейли. Ты ведь должна это осознавать, — сказала Ребекка, теряя терпение.
— Этот вечер в честь моего ребенка, Ребекка! Нашей с тобой дочери Клаус! Как вы можете ставить заботы о какой-то беременной ведьме выше надежды нашей семьи!? Мы потеряли нашу дочь Клаус, ту надежду, за которую мы так упорно боролись. Ты так легко забыла о нашем ребенке, как только появилась эта девушка со своим ребенком!? – произнесла Хейли, вставая с места и глядя на Клауса с горящими от гнева глазами.
– Я не забыл о нашем ребенке и не забыл, как ты сама хотела от неё избавиться, приняв яд, – ответил Клаус, смотря на неё с ледяным, безразличным взглядом.
Слова Клауса прозвучали с такой силой, что Хейли ощутила, будто её ударили. Она была в замешательстве и не знала, как оправдаться; её взгляд метался между первородными, и она не знала, что делать или как реагировать, ведь они были правы.
- Но в одном ты права, - продолжал Клаус, - я действительно ставлю Тессу на первое место. Она является матерью моего ребёнка, а точнее, нашей дочери. Их безопасность для нас важнее всего на свете. Тесса и наша дочь - это самое главное в нашей семье. Запомни это. «И впредь будь осторожна со своими словами, дорогая, когда говоришь о матери, о моей дочери и о моей будущей жене, иначе ты пожалеешь об этом, — продолжал Клаус, также поднимаясь с места и подходя ближе к волчице, которая, похоже, уже не слышала его после слов о «нашей дочери». Эти слова прозвучали для Хейли так, словно ей вырывали сердце прямо из груди».
Тесса заметила, как Хейли сделала шаг назад, услышав слова Клауса, словно кто-то ударил её. Хотя это и был удар для Хейли, он оказался не физическим, а эмоциональным. Казалось, что он убил её морально, разбив сердце и заставив его снова кровоточить от боли. Тесса наблюдала за Хейли, которая побледнела, как мел, а в её глазах отразилась вся та глубокая боль, которую она испытывала. Тесса почувствовала жалость к волчице, понимая, насколько ей сейчас тяжело.
Впервые Тесса ощутила желание поддержать Хейли и быть рядом с ней в трудный момент. Однако она понимала, что является последним человеком, от которого Хейли будет ждать или принимать помощь.
Тесса также понимала, почему волчица буквально ухватилась за идею устроить вечер. Она всеми силами пыталась вернуть старые отношения с Майклсонами, когда она еще что-то значила для них, когда они были одной семьей.
Тесса была уверена, что Хейли с радостью избавилась бы от неё и её ребенка, если бы у неё была такая возможность. Она также осознавала, что волчица считает её виновной во всех своих бедах и грехах, полагая, что именно Тесса отняла у неё семью и заняла её место. На самом же деле, это было не так. Тесса ничего ни у кого не забирала и уж точно не пыталась занять ничье место. Однако объяснить это волчице было невозможно, особенно после того, что Хейли ей предложила.
— Ты сказал «дочь»? — с тихой болью в голосе спросила волчица, внимательно глядя на Клауса и Тессу.
— Да, у нас с Тессой будет дочь, — произнес Клаус с гордостью, переводя взгляд на волчицу.
— Как? Нет, это не может быть правдой, я не верю, — произнесла волчица, не в силах сдержать слезы. — Поздравляю, Клаус, твоя дочь скоро появится на свет. И не важно, что её матерью не буду я. Вы обретете свою надежду, а мне останется лишь память о моей надежде, о моей дочери, — добавила волчица, глядя на Майклсонов
— О Хейли, если бы я не знала тебя, возможно, я бы поверила в твои слёзы. Но я знаю, какая ты на самом деле, так что хватит притворяться, — произнесла Ребекка, пристально глядя на волчицу. — Наша семья всё равно обретёт свою надежду, и мы сделаем всё возможное, чтобы её защитить. А теперь прости, но мы заняты, и у нас нет времени слушать твои речи, — добавила Ребекка, направляясь к выходу вместе с Клаусом, Тессой и Давиной, оставляя волчицу наедине с её страданиями в сердце и душе.
