Искры ревности
Глава 5. Искры ревности
Хогвартс гудел, словно улей. Слухи о вчерашней вечеринке в Слизерине разлетелись по замку быстрее, чем письма с совами. В коридорах перешёптывались: кто с кем танцевал, кто перепил, а кто — слишком громко смеялся. Но главным объектом обсуждений оказалась Эвелин Стоун.
— Ты слышала, что она танцевала с новым парнем из Когтевран? — шептала одна третьекурсница другой.
— А потом Нотт влез и едва не разнёс зал! — воскликнула её подруга. Эви, проходя мимо, держала спину идеально прямо, но внутри закипала. Она ненавидела сплетни. И ненавидела Тео ещё больше — ведь именно он дал повод для этих разговоров. Мысль Эви: «Он вечно всё портит. Даже один вечер покоя у меня не может быть...»
⸻
В комнате девушек Пенси и Дафна с интересом смотрели на Эви, которая пыталась привести в порядок волосы перед зеркалом.
— Эви, — начала Пенси, хитро прищурившись, — только не говори, что тебе не понравилось, как Тео буквально вытащил тебя из рук того красавчика.
— Мне НЕ понравилось, — резко ответила Эви, поправляя воротник. — Тео просто... Тео! Он всегда всё портит.
Дафна прыснула со смехом:
— Или ревнует.
Эви моментально обернулась:
— Что?! Это смешно. Тео ревнует? Он бы скорее поцеловал тролля, чем признал, что ему кто-то нравится. — Ну, может, ему не нравится, что ты танцуешь с кем-то другим, — предположила Пенси.
— Или он просто не выносит мысль, что кто-то, кроме него, может быть в центре внимания, — холодно парировала Эви. Она схватила учебники и направилась к двери. — Всё, хватит болтать. Мне нужно на встречу старост.
Когда дверь за ней закрылась, Дафна с ухмылкой сказала:
— Они созданы друг для друга!
— Или Эви просто злится, — пожала плечами Пенси. — Хотя... злость и влюблённость часто выглядят одинаково.
——
После утренних занятий профессор Снейп, вызвал Эви и Тео к себе в кабинет. Он сидел за массивным столом, скрестив руки на груди, и смотрел на них так, будто они были частью неприятного эксперимента.
— У меня для вас первое совместное задание как для старост, — произнёс он ледяным тоном. — Сегодня вечером в астрономической башне пройдёт встреча преподавателей и глав факультетов. Вам поручено следить за порядком в коридорах и убедиться, что младшекурсники не шляются по школе, где им не положено. И, — его взгляд остановился на Тео, — постарайтесь не превратить это в балаган. Тео театрально вздохнул, откинувшись на спинку стула.
— Прекрасно. Мы теперь официальные няньки для сопливых учеников.
— Если тебе не нравится, можешь отказаться , — тут же парировала Эви, идеально прямая и собранная, словно статуя. — Я справлюсь одна. Тео ухмыльнулся и наклонился чуть ближе.
— Даже не надейся. Я не упущу возможности провести с тобой целый вечер. Эви закатила глаза, но ничего не ответила. Внутри же она мысленно повторяла: «Спокойно, Эви. Не дай ему вывести тебя из себя.»
⸻
С наступлением вечера они приступили к заданию. Они шли по коридорам замка, проверяя, чтобы ни один младшекурсник не нарушал комендантский час.
— Лево проверила? — лениво бросил Тео.
— Да. А ты правое крыло осмотрел?
— Конечно... — он сделал паузу и с дьявольской улыбкой добавил: — Там пара третьекурсников решила поцеловаться за статуей Мерлина. Я, конечно, не мешал. Зачем разрушать юную любовь?
Эви резко обернулась, сверкая глазами.
— Ты серьёзно?! Ты должен был их отправить в спальню, а не наблюдать за ними!
— Ну, я подумал, что ты бы оценила романтику, — лениво пожал плечами он. — Или тебе сложно представить, что кто-то может целоваться не по расписанию?
— Нотт! — она едва не взорвалась. — Иногда мне кажется, что ты нарочно ищешь способы меня раздражать.
— Мерлин, Стоун, ты ведёшь себя как профессор Макгонагал , — с усмешкой сказал он, шагая рядом.
⸻
К концу вечера Эви чувствовала усталость и раздражение. Они вернулись в Большой зал как раз к ужину. Столы ломились от блюд, студенты смеялись, обсуждая планы на выходные. Эви села рядом с Дафной и Пенси, мечтая хоть немного отдохнуть. Тео, как обычно, устроился рядом с Блейзом, который лениво ковырял еду вилкой. Но вдруг резко спохватился ,и, поднял разговор, который никого не оставил равнодушным:
— Ладно, признавайтесь, чем для вас пахла амортенция?
Дафна мечтательно улыбнулась:
— Ваниль, мёд и свежая зелень.
Пенси фыркнула:
— Ммм... розы, шампанское и... пергамент.
— Пергамент? — Тео поднял бровь. — Ты влюблена в библиотеку?
— Лучше, чем в твоё эго, — парировала Пенси, вызвав смех за столом. Все взгляды обратились к Эви. Она чуть замялась, а потом произнесла:
— Морской бриз и старые книги.
— А третий запах? — надавила Дафна. Эви опустила взгляд и спокойно ответила:
— Неважно. Не смогла понять.
На самом деле она прекрасно запомнила жасмин, но этот запах тревожил её. Он был слишком личным, слишком близким, чтобы обсуждать его вслух. Тео же, сидящий рядом, почувствовал, как его сердце болезненно сжалось. «Жасмин. Конечно, она чувствовала его. Чёрт, даже её амортенция связана со мной.» Он лениво откинулся на спинку скамьи и с равнодушием бросил:
— Ерунда всё это. Мне вообще ничем не пахло. Блейз прыснул:
— Ага, конечно. Скажи честно, тебя привлекает только твой собственный аромат.
— Возможно, — холодно усмехнулся Тео. Но внутри он кипел.
— Эви, — вдруг шепнула Дафна, толкнув её локтем, — только не паникуй, но к нам идёт тот красавчик с вечеринки.
Пенси склонилась ближе, глаза её блестели от любопытства.
— Тот самый, с которым ты танцевала! Оливер Крейн. О, Мерлин, он просто идеален.
Эви почувствовала, как сердце предательски пропустило удар.
— Что? — она быстро оглянулась и увидела Оливера, уверенно идущего к их столу. Высокий, подтянутый, с лёгкой улыбкой, он явно привлекал внимание многих девушек в зале.
— Девочки, прекратите, — прошептала Эви, пытаясь выглядеть спокойно. — Мы просто танцевали.
— Конечно, просто, — протянула Пенси с хитрой улыбкой.
Тео , заметил Оливера ещё раньше, чем Эви. Он резко отложил вилку, сжав кулаки. «Только посмотри на него. Этот павлин думает, что может подойти к ней, будто она свободна. Она — моя. Хоть она пока и не знает об этом.» Блейз, наблюдавший за его реакцией, прищурился.
— Что-то ты слишком напряжён, друг. Крейн просто идёт поговорить.
— Просто поговорить? — холодно фыркнул Тео. — Да он явно строит планы, как увести её подальше.
Блейз ухмыльнулся.
— А тебе-то что? Это же не твоя девушка.
— Ещё одно слово — и ты полетишь в тот котёл, который мы сегодня чистили, — прорычал Тео, даже не глядя на друга. Оливер остановился прямо перед Эви и слегка поклонился, как настоящий джентльмен.
— Эвелин, добрый вечер. — Его голос был мягким и тёплым. — Хотел поблагодарить вас за танец вчера. И... может быть, прогуляемся на следующей неделе?
Эви почувствовала, как щёки её слегка порозовели, но она сохранила ровный тон. Прежде чем Эви успела что-то ответить Оливеру, рядом вставил свое слово Тео. Он был так близко, что Эви почувствовала напряжение в воздухе.
— Она занята, — холодно бросил он, даже не взглянув на неё. — И ей точно некогда на прогулку время тратить.
Эви медленно повернула голову, её голос дрожал от ярости:
— Что ты несёшь, Нотт?! Я сама решу, с кем мне гулять.
Тео, сверля Оливера ледяным взглядом сказал:
— Этот парень тебе не подходит.
— А что, ты мне подходишь? — ядовито спросила Эви, скрестив руки на груди. В зале повисла напряжённая тишина. Несколько студентов замерли, наблюдая за сценой. Оливер, явно не желая участвовать в этой драме, поспешил ретироваться.
— Эви, я... мы поговорим позже.
Когда он ушёл, Эви кипела от злости.
— Ты просто невыносим! — выкрикнула она и резко развернулась, покидая зал. Тео остался сидеть за столом, с каменным лицом, но внутри бушевал ураган. Мысль Тео: «Да, я ей подхожу. Больше, чем кто-либо. Но она не должна узнать правду. Не сейчас.»
